sábado, 31 de enero de 2015

Capítulo 47. TVE ENGLISH Making a complaint.

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Is your mother coming too?
Yes, she is.

¿Viene tu madre también?
Sí, viene.

VOCABULARY

Noisy = ruidoso/a (noisi)
Mother = madre (máda) (mádәr)
Father = padre (fá:da) (fá:dәr)
Parents = padres (pérәnts)
Brother = hermano
(bróda) (bródәr)
Sister = hermana (sísta) (sistәr)
Daughter = hija (dó:ta) (dó:tә)
Son = hijo (san)
Sons = hijos masculinos (sans)
Relatives = parientes (rélәtivs)
Come, came, come, coming
= venir (kam) (keim) (kam) (kámin)
Too = también, demasiado, muy (tu:)
Special = especial (spésho)
Show = show, programa, espectáculo, demostración (shou)
Event = acontecimiento, suceso, evento, actividad (evént) (ivént)
Lover = amante (láva) (lávәr)
Session = sesión, reunión, período (séshәn)
No = no, ningún, ninguna, nada de, prohibido (nou)
Quick = rápido (kwik)
Quickly = rápidamente, con rapidez (kwikli)
Mom (US) = máma, mami (mom)
Mum (UK) = mamá (mam)
Ask, asked, asked, asking
= preguntar, pedir, hacer
(a:sk) (a:skt) (a:skt) (á:skin)

INTRODUCTION

-Is she coming here?
= ¿Ella viene aquí?
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-And you. Is your mother coming?
= Y tú. ¿Viene tu madre?
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-And my father.
= Y mi padre.
-Is my father coming?
= ¿Viene mi padre?
-Yes, he is.
= Sí, viene.
-Is Juanma coming to this session? ¿Yes or no?
= ¿Viene Juana a la reunión?  ¿Sí o no? 
-Yes, he is.
= Sí, viene.
-María, is she coming to the session too. ¿Yes or no?
= María ¿va a venir a la reunión también? ¿Sí o no?
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-Is Peter coming to the session?
= ¿Viene Pedro a la sesión?
-Is he coming too?
= ¿Él viene también?
-Is Peter coming too?
= ¿Va a venir Pedro también?
-Yes, he is.
= Sí, viene.
-Are you coming too?
= ¿Vienes tú también?
-Yes? Yes, you are?
 = ¿Sí? ¿Sí, vienes?
-Good, good. I’m glad.
= Bien bien. Me alegro.

PART 1

-Is your mother?
= ¿Es tu madre?
= ¿Está tu madre?
Vamos a practicar unos adjetivos posesivos: your, my, her, his, its, our, their.
-Is your mother here?
= ¿Está aquí tu madre?
-Is her mother here?
= ¿Está aquí la madre de ella?
-Is his mother here?
= ¿Está aquí la madre de él?
-Is our mother here?
= ¿Está aquí nuestra madre?

-Tomorrow I'm going to the special show for the mother's day.
= Mañana voy al show especial por el día de la madre.
-Is your mother going?
= ¿Va tu madre?
-Is your mother going to the show?
= ¿Va tu madre al espectáculo?
-Is your brother going to the show?
= ¿Va tu hermano al show?

PART 2

-Is your mother coming too?
= ¿Viene tu madre también?
-To come.
= Venir.
-Coming. (gerundio)
= Viniendo.
En este contexto no podemos usar el presente simple sino el presente continuo.
-Is your father coming too?
= ¿Viene tu padre también?
-Is your brother coming too?
= ¿Viene tu hermano también?
-Is your sister coming too?
= ¿Viene tu hermana también?
-Is your daughter coming too?
= ¿Viene tu hija también?
-Is your son coming too?
= ¿Viene tu hijo también?

-Mister Strong fan, number one, is coming to the event.
= El fan del señor Strong, el número uno, viene al evento.
-Strong as rocks is coming too.
= Fuerte como las rocas viene también.
-He’s coming from Lepe. He’s coming too.
= Viene de Lepe. El viene también.
-Strong lover, from Almería, is coming too.
= Fuerte amante, de Almería, viene también.
-Are you coming too?
= ¿Vienes tú también?
-Good, let's do it.
= Bueno, vamos a hacerlo.

PART 3

Vamos a terminar la clase de hoy con una respuesta corta a la pregunta:
-Is your mother coming too?
= ¿Viene tu madre también?
La respuesta corta es:
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-Is your brother coming too?
= ¿Viene tu hermano también?
-Yes, he is
= Sí, viene.
-Are your parents coming too?
= ¿Viene tus padres también?
Yes, they are.
= Sí, vienen.
-Is your sister coming too?
= ¿Viene tu hermana también?
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-Are your friends coming too?
= ¿Vienen tus amigos también?
-Yes, they are.
= Sí, vienen.

-Is your mother coming too?
= ¿Viene tu madre también?
-Yes, she is.
= Sí, viene.
-Is your father going to come?
= ¿Va a venir tu padre?
-Yes, he is.
= Sí, viene.

-It's coming too quickly.
= Viene demasiado rápido.
-Mom asks if you're coming too.
= Mamá pregunta si vas a venir también.


SENTENCE

In fact he's thinking about making a complaint.

De hecho él está pensando en poner una reclamación.

VOCABULARY

Twice = dos veces (twais)
In fact = de hecho (infӕkt)
About = sobre, acerca de, por, alrededor de, más o menos, unos, aproximadamente (abaut)
Si le sigue un verbo, estará en gerundio.
Really = realmente, de verdad, muy (rli) (rilí?)
Band = una banda, grupo, franja, venda (bӕn)
Trick = truco, ardid, engaño, trampa, engañar, trampear (truik)
Open, opened, opened, opening
= abrir, abrirse (oupәn) (oupәnd) (oupәnd) (oupәnin)
To feed (sth) up = engordar, cebar (tu fí:dap)
Fed up = harto/a (fédap)
Respect = respeto (rispékt)
Anywhere = (éniweә) (éniweәr)
→ En preguntas significa: a/en algún sitio,  a algún lugar, a alguna parte.
→ En oraciones negativas: a/en ningún sitio, a/en ninguna parte. → En afirmativo significa: a/en cualquier sitio, a/en cualquier parte, donde sea.
Hire, hired, hired, hiring
= contratar, alquilar (hjaia / hjaiәr) (hjaiәd) (hjaiәd) (hjaiәrin)
Imagine, imagined, imagined, imagining = imaginar-se (imӕgin) (imӕgind) (imӕgind) (imӕginin)
Think, thought, thought, thinking
= pensar, imaginar, reflexionar, creer (zink) (zo:t) (zo:t) (zínkin)
Agent = agente (eiyәnt)
Every day = todos los días, cada día, a diario, diariamente 
 (évri dei)
Leave, left, left, leaving = partir, salir, irse, marcharse, dejar, abandonar (li:v) (left) (left) (lí:vin)
Try, tried, tried, trying = intentar, probar, comprobar, tratar de 
(trai) (traid) (traid) (tráyin)
Fortune teller = adivino/a
(fó:chi:n téla) (fórchәn telәr)
Teller = cajero/a, escrutador, narrador (téla) (télәr)
Family = familia, familiar, (fӕmli) (fӕmәli)
Family name = apellido
(fӕmәli neim)
Large family = familia numerosa
(lagh fӕmәli)
Family tree = árbol genealógico
(fӕmәli trui:)
Tree = árbol (tri:) (trui:)
Move, moved, moved, moving
= moverse, cambiarse, mudarse (mu:v) (mu:vd) (mu:vd) (mú:vin)
Make, made, made, making
= hacer, crear, efectuar
(meik) (meid) (meid) (meikin)
Complaint = reclamación, queja, denuncia (kompleint)
No one, nobody, none
= ninguno, nadie (nó,wan) (noubәdi / noubadi) (nan)
Ex: No one may pay that price.
= Nadie puede pagar ese precio.
Ex: Nobody is home right now. 
= Nadie está en casa ahora mismo.
Customer = cliente/a
(kástәma) (kástәmәr)
Great = gran, grande, genial, estupendo, magnífico (greit)
Price = precio (prais)
Cheapest = el más barato (chípest)
The most expensive = el más caro (dә moust ekspénsiv)
World = mundo, mundial
(w:ld) (wroud)
→ (: = “e” cercana a la “a”)
Keeper = guarda, guardián, cuidador/a, portero/a (kí:pa-әr)
Shopkeeper (UK) = tendero-a, comerciante, dependiente/a (shóp,ki:pa)
Goalkeeper = portero/a
(goulkipa-әr)
Guess, guessed, guessed, guessing = adivinar, suponer, imaginar (ges) (gest) (gest) (gésin)
Selection = selección, surtido, colección (selékshәn)
Quality = calidad, cualidad
(kwolәti) (kwolәdi)
Supply = suministro, reserva, provisión (sәplai)
To let down = decepcionar, defraudar (tu let daun)

INTRODUCTION

-I two important things today, "in fact".
= Dos cosas importantes hoy en día, “de hecho”.
-We also have the expression "as a matter of fact", but I recommend "in fact", it's shorter and it’s more common.
= También tenemos la expresión "de hecho", pero recomiendo "de hecho", es más corta y es más común.
-“Thinking about + gerund”.
= Pensando en + gerundio.
-I'm thinking about touching the microphone.
= Estoy pensando en tocar el micrófono.
-I'm thinking about making a complaint.
= Estoy pensando en presenter una queja.
-I'm thinking about it.
= Estoy pensando en ello.
-I'm turning over the possibility in my head.
= Estoy dándole la vuelta a la posibilidad en mi cabeza.
-I'm thinking about making a complaint.
= Estoy pensando en hacer una queja.
-I'm thinking about teaching more English.
= Estoy pensando en enseñar más inglés.
-I'm thinking about coming.
= Estoy pensando en venir.
-I'm thinking about going.
= Estoy pensando en ir.
-I'm thinking about doing.
= Estoy pensando en hacer.
- I'm thinking about making a complaint.
= Estoy pensando en presentar una reclamación.

PART 1

-In fact. (infӕkt)
= De hecho.
-I really like pizza; in fact I eat it twice a week.
= Realmente me encanta la pizza; de hecho la como dos veces a la semana.
-Twice.
= Dos veces.
No se dice “Two times”
-He plays the guitar; in fact he's in a band.
= Él toca la guitarra; de hecho tiene un grupo / toca en un grupo.
-My dog knows a lot of tricks; in fact he can open de door.
= Mi perro sabe muchos trucos; de hecho puede abrir la puerta.

-You know. I’m fed up; in fact, I’m so fed up.
= Tú sabes. Estoy harto; de hecho, estoy tan harto.
-I'm going to look for another job.
= Voy a buscar otro trabajo.
-I'm fed up no one respect me.
= Estoy harto de que nadie me respete
-In fact no one respects me anywhere.
= De hecho, nadie me respeta en ninguna parte.
-In fact.
Cuando lo decimos en inglés, lo unimos siempre (infӕkt)
-I’m so not respected that I'm going to apply for another job.
= Soy tan poco respetado que voy a solicitar otro trabajo.
-In fact, I'm going to apply for a job with the CIA.
= De hecho, yo voy a buscar trabajo con la CIA. (si ai ei)
-They'll respect me.
= Ellos me respetarán.
-They won't hire me.  They won't.
= No me van a contratar. No lo harán.
-In fact I'll get a job with the FBI. (ef bi ai) 
= De hecho voy a conseguir un trabajo con el FBI.
-Imagine that. Frank, FBI agent. I like it.
= Imagina eso. Frank, agente del FBI. Eso me gusta.

PART 2

-He’s thinking about.
= Él está pensando en.
-To think about.
= Pensar en.
Decimos “To thinking about”.
No decimos “To think in” ni “To think on”.
-I think about you every day.
= Pienso en ti todos los días.
-I think about my family every day too.
= Pienso en mi familia todos los días también.
Si decimos “To think about + verb”, este verbo tiene que tener forma de gerundio.
To thing about + gerund
-I’m thinking about buying a new car.
= Estoy pensando en comprar un coche nuevo.
-I love New York. I’m thinking about moving there.
= Me encanta Nueva York. Estoy pensando mudarme allí.

Steve, I need your advice.
Steve, necesito tu consejo.
-Destiny, I'm just a little bit busy at the moment.
= Destiny, estoy un poco ocupado en este momento.
-I’m thinking about leaving my boyfriend.
= Estoy pensando en dejar a mi novio.
-Destiny. I'm trying to read this.
= Destino. Estoy tratando de leer esto.
-But I'm thinking about leaving him.
= Pero estoy pensando en dejarle.
-I'm thinking about leaving him.
= Estoy pensando en dejarle.
-Before you start, Destiny, and trying to leave, okay, so just go away please.
= Antes de empezar, Destino, y de tratar de dejar, de acuerdo, así que vete, por favor.
-Please, I need your help. I’m thinking about leaving my boyfriend.
= Por favor, necesito tu ayuda.
Estoy pensando en dejar a mi novio.
-What do you want me to do about it?
= ¿Qué quieres que haga al respect?
-Well. Help me!
= Bien. ¡Ayúdame!
-But, aren’t you a fortune teller?
= Pero, ¿no eres un adivino?
-Oh yeah! I'm a fortune teller. I can just looking to the fortune.
= ¡Oh sí! Yo soy una adivina. Puedo simplemente mirar a la fortuna.
-Thank you so much, Steve.
= Muchas gracias, Steve.

PART 3

-To make a complaint.
= Presentar una queja.
= Hacer una reclamación.
Se usa el verbo “To make”.
→ No se usa: ”To do” ni “To put”.
-Customers can make a complaint.
= Los clientes pueden hacer una reclamación o poner una queja. 
-They make a complaint twice a year.
= Ellos ponen una reclamación dos veces al año.
-I'm thinking about making a complaint.
= Estoy pensando en hacer una reclamación o poner una queja.
-My boss is thinking about making a complaint too. 
= Mi jefe/a está pensando en presentar una queja también.
-In fact he's thinking about making a complaint.
= De hecho él está pensando en poner una reclamación.
-See you in the next class.
= Nos vemos en la siguiente clase.

-Welcome to the shop to sell everything you need when you need it.
= Bienvenido a la tienda para vender todo lo que necesita cuando lo necesita.
-I have the best shop in the world.
= Tengo la mejor tienda del mundo.
-People never make complaints.
= La gente nunca hace reclamaciones.
-That's right. No one makes complaints. That's great.
= Eso es correcto. Nadie hace reclamaciones. Eso es genial.
-Why not?  Why don't people make complaints? Because I have the cheapest prices in the world.
= ¿Por qué no? ¿Por qué las personas no hacen las reclamaciones? Porque tengo los precios más baratos del mundo.
-That's right. So people never make complaints about the prices.
= Eso es correcto. Así que la gente nunca presenta quejas sobre los precios.
-My prices are the best.  No one makes complaints about that.
= Mis precios son los mejores. Nadie presenta quejas sobre eso.
-And the selection? Well. I have the best selection in the world?
= ¿Y de la colección? Bien. Tengo la mejor colección del mundo.
-I have all the things you need to make you happy.
= Tengo todas las cosas que necesitas para hacerte feliz.
-So no one makes complaints about that either.
= Así que nadie se queja tampoco de eso.
-Well and I'm the best shopkeeper in the world.
= Bien y yo soy la mejor comerciante del mundo.
-So no one makes complaints about the customer service.
= Así que nadie presenta quejas sobre el servicio al cliente.
-Well, I guess, there is Zack. He's not very happy about the selection or the quality of my art supplies.
= Bien, supongo, ahí está Zack. Él no está muy contento con la selección o la calidad de mis suministros de arte.
-But I mean, come on, art supplies don't last forever. So he's thinking of making a complaint.
= Pero quiero decir, vamos los materiales de arte no duran para siempre. Así que está pensando en hacer una reclamación.
-But, anyway, my shop is perfect.  No one makes complaints.
= Pero, de todos modos, mi tienda es perfecta. Nadie presenta quejas.
-Come to my shop. I won't let you down. I promise. People never make complaints here.
= Ven a mi tienda. No te decepcionaré. Lo prometo. La gente nunca presenta quejas aquí.


SENTENCE

Is your brother used to looking after the kids yet?
No, but he'll eventually get used to it.

¿Tu hermano está acostumbrado a cuidar niños?
No, pero a la larga se acostumbrará a ello.

VOCABULARY

Toddler = bebé de uno a dos años que está aprendiendo a andar, niño/a pequeño/a
(tódla) (tádlәr)
Something = algo, alguna cosa (sámzin)
Sobre todo se usa en frases afirmativas.
Ex: Something is wrong.
= Algo va mal.
Something” se usa también en vez de “anything” en las preguntas, cuando esperamos que la respuesta sea afirmativa.
Ex: Would you like something to drink? = ¿Le gustaría tomar algo?
Use, used, used, using = usar, utilizar (yu:s) (yu:st) (yu:st) (yú:sin)
Used to = acostumbrado a, solía (iu:stu)
To be used to = estar acostumbrado a (tu bi: iustu)
I’m used to = estoy acostumbrado (aim iu:stu)
To get used to = acostumbrarse a (tu get iu:stu)
He'll get used to it = él se acostumbrará (hjil get iustu it)
To look after = cuidar, cuidar de, velar por (tu luk á:fta-әr)
Looking after = cuidando, ciudar (lúkin á:fta)  (lúkin á:fter)
Relax = relajarse (relӕks) (rilӕks)
Camera = cámara fotográfica / de video/tv…(kӕmra) (kӕmәra)
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin)(: “e” + “a”)
Tie = corbata, atar, empatar (tai)
Spend, spent, spent, spending
= gastar→(dinero); esforzarse,
= pasar→(tiempo) (spend) (spent) (spent) (spéndin)
Eventually = finalmente, con el tiempo, al final, a la larga (evénchәli) (evénchuәli)
Perfect = perfecto
(p:fekt) → Adjetivo;
(pәfékt) → Verbo perfeccionar.
Even = incluso, aún, hasta, uniforme, liso, llano, par (í:vәn) Not even = ni siquiera, ni incluso (not í:vәn)
Still = aún, todavía, quieto, inmóvil (stil)
Lotion = loción, crema (louchәn)
Sunscreen = crema solar, protector solar (sánskri:m)
Kid = chico/a, niño/a (kid)
Kids = niños, chicos → en general (kids)
Date = fecha, cita romántica (deit)
Date, dated, dated, dating
= salir con, fechar (deit) (deitid) (deitid) (deitin)
Let, let, let, letting = dejar, permitir, alquilar (let) (let) (let) (létin) Let (+ personal pronoun)
= Dejar (+ pronombre personal)
= Déjame hacer algo.
→ “Let” le sigue siempre otro verbo expresado en la forma básica, es decir, en infinitivo sin ”to”.
Ex: Let me go = Déjame ir.
Ex: Let me know = Avísame, hazme saber, házmelo saber. Touch, touched, touched, touching = tocar, tocarse, rozar (tach) (tacht) (tacht) (táchin)
Muscles = músculos (másos)
Hold, held, held, holding
= agarrar, mantener, sostener, guardar, retener (hjoud) (hjeld) (hjeld) (hjoudin)
Special = especial (spéso)
Find, found, found, finding
= encontrar (faind) (faund) (faund) (faindin)
Sure = seguro/a, convencido/a, vale (sho:) (shoa) (shr)
Burn, burnt, burnt, burning
= quemar, quemarse, arder (bᴈ:n) (bᴈ:nt) (bᴈ:nt) (b:nin)
→ (ɜ: = “e” cercana a la “a”)
Sunburn = quemarse al sol
(sánbᴈ:n) (sánbᴈrn)
Sunburnt = quemado por el sol (sánb:nt)
Lonely = solo, solitario (lounli)

PART 1

-Is he used to + gerund.
= Está acostumbrado a + gerundio.
-To be used to doing something.
= Estar acostumbrado a hacer algo.
En la clase anterior vimos:
-To get used to doing something.
= Acostumbrarse a hacer algo.
Aquí vamos a ver su versión hermana:
-To be used to doing something.
= Estar acostumbrado a hacer algo.
-I’m used to speaking Spanish in front of the camera.
= Estoy acostumbrado a hablar inglés delante de la cámara.
-I'm used to speaking bad Spanish in front of the camera.
= Estoy acostumbrado a expresarme mal español ante la cámara.
-I'm used to doing it.
= Estoy acostumbrado a hacerlo.
-I’m used to wearing a tie.
= Estoy acostumbrado a llevar corbata.

-Hi guys! Felicity here. Today I'm going to spend some time in the sun.
= ¡Hola chicos! Soy Felicity. Hoy me voy a pasar algún tiempo al sol.
-Yes. I’m used to spending a lot of time outside.
= Sí. Estoy acostumbrado a pasar mucho tiempo fuera.
-But even if you're used to spending time in the sun, you still need a hat.
= Pero incluso si tú estás acostumbrado/a a pasar tiempo en el sol, necesitas un sombrero.
-And guys, I’m used to spending a lot of time on the sun, but I still need some lotion.
= Y chocos, estoy acostumbrada a pasar mucho tiempo en el sol, pero todavía necesito un poco de crema.
-Oh guys! It’s gonna be so much fun.
= ¡Oh chicos! Va a ser muy divertido.
-I'm used to spending a lot of time in the sun, but I'm not used to relaxing, but today I'm only going to relax.
= Estoy acostumbrada a pasar mucho tiempo en el sol, pero no estoy acostumbrada a relajarme, pero hoy solo voy a relajarme.
-I'm used to spending a lot of time in the sun.
= Estoy acostumbrado/a a pasar mucho tiempo al sol.
-Yes. Today I'm not going to do any activities. I’m not used to it, but I’m going to relax.
= Sí. Hoy no voy a hacer ninguna actividad. No estoy acostumbrado a eso, pero me voy a relajar.
-George is looking after the hotel kids.
= George está cuidando los niños del hotel.
-He's not used to looking after kids, but I'm sure it will be fine.
= No está acostumbrado a cuidar de los niños, pero estoy seguro de que estará bien.
-Oh! Hi George! It’s Felicity. Are you used to looking after the kids yet?
= ¡Oh! ¡Hola George! Soy Felicity ¿Ya estás acostumbrado a cuidar de los niños?
-No? Okay George! I'm coming.
= ¿No? ¡Vale Jorge! Ya voy.

PART 2

-Is your brother used to looking after kids?
= ¿Tu hermano está acostumbrado a cuidar niños?
-Is your brother used to looking after children?
= ¿Está tu hermano acostumbrado a cuidar niños?
-He's not use to looking after babies, but he's used to looking after toddlers.
= Él no está acostumbrado a cuidar bebés, pero él está acostumbrado a cuidar de los niños pequeños.
-Tolders.
= Niños pequeños que están empezando a caminar.
-No, but he’ll eventually get used to it.
= No, pero con el tiempo se acostumbrará a ello.
Eventually” es un amigo falso (false friend). No  significa  “eventualmente” sino “a la larga” o “finalmente”
-Eventually one day I’ll speak perfect Spanish.
= Finalmente un día voy a hablar un español perfecto.

-Hey! How's it going?
= ¡Oye! ¿Cómo te va?
-You know there's a new waitress in the restaurant?
= ¿Sabes que hay una nueva camarera en el restaurante?
-She's so hot. She doesn't know me yet, but eventually she will.
= Ella está tan buena. Ella no me conoce todavía, pero con el tiempo lo hará.
-At the moment she's dating another waiter, but eventually she’ll come for some Mike time.
= Por el momento ella está saliendo con otro camarero, pero al final ella vendrá por un tiempo de Mike.
-They all come eventually.
= Al final todas vienen.
-I'm not sure enough when I say “eventually”.
= No estoy lo suficientemente seguro cuando digo “eventually".
-It's true. Tell me. Okay. Do you think all the girls come eventually?
= Es cierto. Dime. Bueno. ¿Crees que todas las chicas vienen con el tiempo?
-Eventually, she'll come for me. 
= Con el tiempo, ella va a venir por mí
-I’ll let it touch my muscles but not on the first day. I want to make a good start. 
= Le dejaré tocar mis músculos, pero no en el primer día. Quiero hacer un buen comienzo.
-And eventually I let her hold my hand.
= Y finalmente la dejo tomar mi mano.
-You know, make her feel special. That’s what I do.
= Ya sabes, hacerla sentir especial. Eso es lo que hago.

PART 3

-Eventually.  (evénchәli)
= Finalmente, a la larga.
-No, but he'll eventually get used to it.
= No, pero a la larga se acostumbrará.
En inglés no vale con decir “He’ll get used to”. Hay que decir “Se acostumbrará a ello”
He'll get used to it
-When I came to Spain I found it very difficult to drive on the other side of the road but eventually I got used to it.
= Cuando vine a España me resultó muy difícil conducir al otro lado de la carretera, pero al final me acostumbré.
-When I came to Spain I found it very difficult to express myself in Spanish, but eventually I got used to it.
= Cuando vine a España me resultó muy difícil expresarme en español, pero al final me acostumbré.
-I found it very difficult to speak Spanish but eventually I got used to it.
= Encontré muy difícil hablar español pero con el tiempo me acostumbré (a ello).

-Yeah. I really think you should come. You’ll have a great time here.
= Sí. Realmente creo que deberías venir. Te lo pasarás genial aquí.
-Just a second, Jason; just a second.
= Sólo un segundo, Jason; solo un segundo.
-I'm talking to my friend Jason over the Internet and you see he's thinking about coming to Spain.
= Estoy hablando con mi amigo Jason a través de Internet y ves que está pensando en venir a España.
-But he's not too sure. I have to tell him about things that he'll get used to it.
= Pero él no está muy seguro. Tengo que hablarle de cosas a las que se va a acostumbrar.
-Some things are different, you know, but he’ll get used to them.
= Algunas cosas son diferentes, ya sabes, pero él se acostumbrará a ellas.
-Like I was saying: sunscreen. 
I have to wear sunscreen. You’ll have to put sunscreen on three times a day, but you’ll get used to it.
= Como iba diciendo: protector solar. Tengo que usar protector solar. Tendrás que ponerte protector solar tres veces al día, pero te acostumbrarás.
-You get used to it. You get used to everything.
= Te acostumbrás. Uno se acostumbra a todo.
-There are a lot of things to get used to.
= Hay un montón de cosas que acostumbrarse.
-Also getting sunburned after thirty (30) minutes in the sun, it will happen, but you get used to it.
= También quedar quemado después de treinta minutos bajo el sol, pasará, pero te acostumbras a ello.
-I being a bit lonely in the afternoon because people take a siesta. You get used to it.
= Me siento un poco solo por la tarde porque la gente duerme la siesta. Te acostumbras a ello.

No hay comentarios:

Publicar un comentario