TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir la página y el vídeo con diferentes
exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma
pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
Where are the
yellow ones?
They’re under the computer.
¿Dónde están los amarillos?
Están debajo del ordenador.
VOCABULARY
Nose =
nariz (nous)
Marker = rotulador
(má:ka) (márkә)
Pencil = lápiz (pénso)
Envelope = sobre (énvәlop)
Folder = carpeta (foulda-әr)
Magazine = revista
(mӕgәsi:n) (mӕgәsí:n)
Yellow = amarillo (yélow)
Brown =
marrón (braun)
Where are = ¿Dónde son? ¿Dónde están? (weә a:r) (wera)
→ No se puede contraer en la
escritura.
Which? = ¿Cuál? ¿Qué? ¿Cuáles? (wich)
→ Usamos
“which” cuando hay una elección reducida,
por ejemplo: elegir entre dos cosas.
One = uno/a, un, solo, único (wan)
The (adj) one = el, la, ese
(dә wan)
The red one = el rojo
The (adj) ones = los, las, esos
(dә wans)
Which one? =
¿Cuál? ¿Qué? (wich wan)
→ Ya se sabe cuál es el objeto y
se pone "one" para referirse a
ello.
The blue ones =
los azules
(dә blu: wans)
The yellow ones =
los amarillos
(dә yélow wans)
The brown ones =
los marrones
(dӕ braun wans)
Red = rojo/a, pelirrojo/a, enrojecido/a (red)
Orange = naranja
Purple = morado
Green = verde (gri:n) (gruin)
Grey (UK) = gray (US) =
gris (grei)
Right = derecho/a, correcto/a, recto/a, justo,
apropiado, bien (rait)
Left = izquierdo/a
(left)
Hand = mano, manual
(hjӕnd) (hjend)
They're = They are =
ellos son, ellas son, ellos están, ellas están, son, están
(zdeә / dәr) (zdei
a:)
Under = bajo, debajo, menos de, menor de, a las
órdenes de,
Prefijo → under = sub (ánda-әr)
Computer = ordenador (kompiu:ta-әr)
Yours = tuyo/a, el tuyo, la tuya, tuyos/as, los tuyos, las tuyas, vuestro/a,
los vuestros, las vuestras, de Ud., de Uds.
(ios) (iors)
→ Pronombre
posesivo.
INTRODUCTION
-The blue markers I think are mine and the red
ones are Carmen’s
= Los rotuladores azules creo que son míos y los rojos son de Carmen.
- Are the red ones mine or are the blue ones
mine?
= ¿Son míos los rojos o son míos los azules?
-Which ones are mine, the red ones or the blue
ones?
= ¿Cuáles son los míos, los rojos o los azules?
-The ones on my left hand or the ones on the
table?
= ¿Los de mi mano izquierda o los de la mesa?
-And the pincils?
= ¿Y los lápices?
-Which ones are mine, these or these?
= ¿Cuáles son los míos, estos o estos?
-The yellow ones or the red ones?
= ¿Los amarillos o los rojos?
-The yellow ones are on the table.
= Los amarillos están sobre la mesa.
-The red ones are in my left hand.
= Los rojos están en mi mano izquierda.
-Which ones are mine and which ones are yours?
= ¿Cuáles son los míos y cuáles son los tuyos?
-And the markers, which ones are yours and
which ones are mine? , the red ones or the blue ones?
= Y los rotuladores, ¿cuáles son los tuyos y cuáles son los míos? ¿los
rojos o los azules?
PART 1
-Where are. (weә a:r) (wera)
= ¿Dónde están?
→ En la escritura no se puede contraer, en el habla sí se puede contraer. (wera)
-Where are the pencils?
= ¿Dónde están los lápices?
-They’re on the table.
= Están sobre la mesa.
-Where are the brown pencils?
= ¿Dónde están los lápices marrones?
-They’re on the table.
= Están sobre la mesa.
-Where are the yellow pencils?
= ¿Dónde están los lápices amarillos?
-They’re under the envelope.
= Están debajo del sobre.
-Where are the blue pencils?
= ¿Dónde están los lápices azules?
-They under the folder.
= Están debajo de la carpeta.
-Where are the folders?
= ¿Dónde están las carpetas?
-Where are the envelopes?
= ¿Dónde están los sobres?
-Where are the phones?
= ¿Dónde están los teléfonos?
-Where are the magazines?
= ¿Dónde están las revistas?
-Where are the eggs?
= ¿Dónde están los huevos?
PART 2
-The yellow ones.
= Los amarillos.
→ En la clase anterior vimos “Which one?”, “Which
envelope?”, reemplazando este “envelope”
por “one”.
→ Ahora
vemos el plural: “Which ones” or “The yellow ones”
= Los amarillos.
-Witch pencils are on the folder?
= ¿Qué lápices están sobre la carpeta?
-The yellow ones.
= Los amarillos.
-Which ones are on the table?
= ¿Cuáles están sobre la mesa?
-The blue ones.
= Los azules.
-Which ones are on the envelope?
= ¿Cuáles están encima del sobre?
-The brown ones.
= Los marrones.
→ Los adjetivos no se pluralizan.
-The blue ones.
= Los azules.
→ No se dice: “The blues”
-The red ones.
= Los rojos.
-The orange ones.
= Los naranjas.
-The yellow ones.
= Los amarillos.
-The purple ones.
= Los morados.
-The green ones.
= Los verdes.
-The grey ones.
= Los grises.
-Where are the green ones?
= ¿Dónde están los verdes?
PART 3
-They're under the computer.
= Están debajo del ordenador.
-Where are the brown pencils?
= ¿Dónde están los lápices marrones?
-The brown ones? They’re under the table.
= ¿Los marrones? Están debajo de la mesa.
-Where are the blue ones?
= ¿Dónde están los azules?
-They're under the folder.
= Están debajo de la carpeta.
-Where are the yellow ones?
= ¿Dónde están los amarillos?
-They're under the envelope.
= Están debajo del sobre.
-Where are the yellow ones?
= ¿Dónde están los amarillos?
-They’re under the computer.
= Están debajo del ordenador.
-Where are the blue ones?
= ¿Dónde están los azules?
-They're under my nose.
= Están debajo de mi nariz.
-The blue ones are under my nose.
= Los azules están bajo mi
nariz.
|
SENTENCE
She prefers not to wear glasses at work.
Ella
prefiere no ponerse las gafas en el trabajo.
VOCABULARY
Advice = consejo/os (әdvais)
→ En español
puede ser singular o plural. En inglés siempre es singular.
→ Es incontable.
Prefer, preferred, preferred, preferring =
preferir (prefᴈ:-ᴈr) (prefᴈ:d) (prefᴈ:d)
(prefᴈ:rin)
To be or not to be
=
ser o no ser (tubí: o: not tubí:)
To go or not to go
=
ir o no ir (tu gou o: not tu gou)
To have or not to have
=
tener o no tener (tu hjӕv…)
To take or not to take
=
tomar o no tomar (tu teik…)
Walk, walked, walked, walking
= caminar, andar, pasear (wo:k/wak) (wo:kt) (wo:kt)
(wokin)
Take, took, taken, taking
=
llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik)
(tuk / tok) (teikәn) (teikin) → Cuando estamos hablando de bebidas o
comidas, no usamos el verbo “To take”,
sino “To have”.
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or
góin)
Sell, sold, sold, selling = vender
(sel) (soud) (soud) (sélin)
Give, gave, given, giving = dar,
pasar, alcanzar, ofrecer, regalar (giv) (geiv) (gívәn)
(gívin)
Relax, relaxed, relaxed, relaxing
=
relajar-se (rilӕks/relӕks) (relӕkst) (relӕkst) (relӕksin)
Exotic places = lugares exóticos
(egsótik pleisis)
Travel, travelled, travelled, travelling
= viajar (trávo) (trávod) (trávod) (trávlin)
Holiday = vacaciones (UK), fiesta (US) (hjólidәi)
→ “Holiday” se dice y escribe en singular. → “On” es la preposición que se pone antes de “Holiday”. Ex: Sheila is on holiday.
= Sheila está de vacaciones. Vacation
(US) = vacaciones (veikeishәn)
A break = un descanso (a breik)
April = abril (eipro).
Shoes = zapatos (shus)
Orange juice = zumo de naranja (órengh yu:s)
Water = agua (wo:ta)
(wa:dәr)
Wear, wore, worn, wearing
=
usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:)
(wo:n) (wәrin) → (eә: “e” + “a”)
Optician = óptico/a (optíshәn)
Lenses = lentes (lénsis)
Glasses = gafas, prismáticos, vasos (glá:sis)
Suit = traje (su:t)
Dress = vestido (dres) (drues)
At work = en el trabajo
(ӕt
wᴈ:k)
He gives = el da (hji:
givs)
PART 1
-She prefers not to.
=
Ella prefiere no.
-To prefer.
= Preferir.
-I prefer to
walk.
=
Yo prefiero ir andando
=
Prefiero caminar.
-He prefers to
take a taxi.
=
Él prefiere tomar un taxi.
=
Él prefiere coger un taxi.
→
No olvidar la “s”
en la 3ª persona del singular en el presente simple.
-I prefer to
go.
=
Yo prefiero ir.
→
No olvidar “to”
después de “prefer”. “Prefer to”.
→ Ahora en negativo:
-He prefers not
to give any advice.
=
Ella prefiere no dar ningún consejo.
→
Para hacer el negativo, simplemente
metemos “not” después de “prefer”.
-Ok. Keep practicing. I’ll see you in the next part.
=
De acuerdo. Sigue practicando. Te veré en la siguiente parte.
-Hi. All my customers are on holiday but I prefer
not to go in holiday.
=
Hola. Todos mis clientes están de vacaciones, pero yo prefiero no ir de
vacaciones.
-I prefer to sell my products here in the park.
=
Prefiero vender mis productos aquí en el parque.
-I prefer to always be selling.
=
Prefiero siempre estar vendiendo.
-I prefer not to relax. That's right.
=
Prefiero no relajarse. Está bien.
→
No decimos “I prefer don’t relax”.
→ Se dice “I prefer not to relax”
-I prefer not to go on holiday.
=
Prefiero no ir de vacaciones.
-Because I prefer to sell, sell, sell, sell, sell. So
I’m here, selling my products.
=
Porque prefiero vender, vender, vender, vender, vender. Así que estoy aquí,
vendiendo mis productos.
-My customers they prefer to go to exotic places,
but not me.
=
Mis clientes prefieren ir a lugares exóticos, pero no yo.
-I prefer not to travel to exotic places.
=
Prefiero no viajar a lugares exóticos,
-I prefer to be here. I prefer to make my customers
happy.
=
Prefiero estar aquí. Prefiero hacer felices a mis clientes.
-I prefer not to take a break. That’s
right.
=
Prefiero no tomar un descanso. Está bien.
-April, she’s in New York right now, because she
prefer to buy shoes in New York.
=
Abril está en Nueva York ahora mismo, porque ella prefiere comprar zapatos en
Nueva York.
-I prefer to stay here. I prefer not to go to New
York.
=
Yo prefiero quedarme aquí. Prefiero no ir a Nueva York.
-I gotta keep selling. I wanna make some money. Orange
juice! Horchata! Water!
=
Tengo que seguir vendiendo. Quiero hacer algo de dinero. ¡Zumo de naranja!
¡Horchata! ¡Agua!
PART 2
-To wear glasses.
= Ponerse las gafas.
-To wear.
=
Ponerse o llevar puesto.
-I wear glasses at home.
=
Me pongo las gafas en casa.
-He never wears a suit.
=
Él nunca se pone un traje.
-She's wearing a blue dress.
=
Ella lleva puesto un vestido azul.
=
Ella tiene puesto un vestido azul.
-She’s not wearing a red dress.
=
Ella no lleva puesto un vestido rojo.
-She prefers not to wear glasses.
=
Ella no prefiere no ponerse las gafas.
-What are you wearing?
= ¿Qué llevas puesto?
-What am I wearing?
= ¿Qué llevo puesto?
-I'm wearing a dress.
=
Llevo puesto un vestido.
-Ok. Keep practicing the verb “To wear”
= De acuerdo. Sigue practicando el verbo "Llevar puesto"
-I can see anything. I prefer not to wear glasses. Yeah.
That’s right. To wear glasses.
=
Puedo ver cualquier cosa. Prefiero no usar gafas. Sí. Está bien. Llevar
gafas.
-I hope nobody sees me. Please, I don’t want anybody
to see me wearing glasses.
=
Espero que nadie me vea. Por favor, no quiero que nadie me vea con gafas.
-I prefer to wear contact lenses but the optician
says: “You have to wear glasses”.
=
Prefiero usar lentes de contacto pero el óptico dice: "Tienes que usar gafas".
-Not just any glasses. No. You have to wear these
glasses.
=
No cualquier tipo de gafas. No. Tienes que usar estas gafas.
-Do you know anyone who wears glasses like these?
Tell me you prefer not to wear glasses… like me.
=
¿Conoces a alguien que use lentes como estas? Dime que prefieres no usar
lentes... como yo.
-Steve! You wear glasses?
= ¡Steve! ¿Tú llevas gafas?
-What? Glasses? Those aren’t my glasses.
= ¿Qué? ¿Gafas? Esas no son mis gafas.
-Be right back.
= Vuelvo enseguida.
PART 3
-At work.
= En el trabajo.
→ No decimos: “At the work”, ni
“In the work”. Solo: “At work”, sin más artículos o preposiciones.
-Where is Pepe?
=
¿Dónde está Pepe?
-He’s at work.
=
Está en el trabajo.
-Where is Maria?
=
¿Dónde está María?
-She’s at work too.
=
Está en el trabajo también.
-Where are you? Are you at work?
=
¿Dónde estás tú? ¿Estás en el trabajo?
-I’m at work.
=
Yo estoy en el trabajo.
-He gives advice at work.
=
El da consejos en el trabajo.
-Some rings have been stolen.
= Algunos
anillos han sido robados.
-Do you think it was Mark?
= ¿Crees que fue Mark?
-But it’s impossible, Mark was at work.
= Pero es imposible, Mark estaba en el trabajo.
-Steve was at work too.
=
Steve estaba en el trabajo también.
-We were all at work.
=
Todos estábamos en el trabajo.
-Steve was at work waiting for mr. Pilgrim.
=
Steve estaba en el trabajo esperando al sr. Pilgrim.
|
SENTENCE
Cheer up! If you take it back you’ll be able to swap
it for something else.
¡Ánimo!
Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo por otra cosa.
VOCABULARY
Stickers =
cromos, pegatinas, calcomanías (stíkes)
Wheel = timón, rueda
(wi:l) (wio)
Wheel, wheeled, wheeled, wheeling
= rodar, girar (wi:l) (wi:ld) (wi:ld) (wí:lin)
Cheer up! = ¡Ánimo! ¡Anímate!
¡Animaros! (chírap)
Guys = chicos (gais)
To
take something back
=
devolver algo
(tu
teik sámzin bӕk)
Throw, threw, thrown, throwing
= lanzar, tirar, arrojar
(zrou) (zru:) (zroun) (zrouin)
To
throw up = vomitar, devolver, echar la pota
(tu zrouap)
Swap, swapped, swapped, swapping =
intercambiar, cambiar una cosa por otra, canjear (swop-swap) (swopt)
(swopt) (swopin)
Switch, switched, switched, switching
= cambiar
(swich-swech) (swicht) (swicht) (swíchin)
Change, changed, changed, changing
= cambiar, modificar (cheing) (cheingt) (cheingt) (cheingin)
Exchange, exchanged, exchanged, exchanging
= intercambiar, cambiar (ekscheingh)
(ekscheinght) (ekscheinght) (ekscheinyin)
Supply = suministro, reserva,
provisión (sәplai)
Supplies = suministros (sәplais)
Cost, cost, cost, costing
= costar, valer
(kost) (kost) (kost) (kóstin)
Be able = ser capaz, poder hacer algo (bi: eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Another = otro/a, otro más, otra más (anáda) (anádәr)
Else = de otro modo, mas, otro/a, más, si no, además (els)
Stay, stayed, stayed, staying
= quedarse, permanecer, quedar, alojarse, estar
(stei) (steid) (steid) (stein)
INTRODUCTION
-Cheer up! If you don’t like it, if you don’t want
it, you can take it back. You can take go back to the shop and swap it for
another.
=
¡Anímate! Si no te gusta, si no lo quieres, puedes devolverlo. Puedes volver
a la tienda y cambiarlo por otro.
-There’s no problem. You
go back to the store or to the shop and you say:
=
No hay problema. Vuelves a la tienda o a la tienda y dices:
-I’m sorry, but this microphone in not exactly the
microphone I wanted.
=
Lo siento, pero este micrófono no es exactamente el micrófono que quería.
-Can I swap it for another one? No? Yes? Wow! I told
you. Cheer up! Don’t worry. The world isn’t coming to the end.
= ¿Puedo cambiarlo por otro? ¿No? ¿Sí? ¡Guau! Te lo dije. ¡Anínate! No
te preocupes. El mundo no está llegando al final.
-Life goes on. Take it back! Take it back to the shop
and you can swap it or switch it or change it or exchange it.
= La vida sigue. ¡Devuélvelo! Devuélvelo a la tienda y puedes
intercambiarlo, cambiarlo, cambiarlo o cambiarlo.
-You can take it back and swap it for another.
=
Puedes devolverlo y cambiarlo por otro.
PART 1
-What's wrong? What's matter?
=
¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema?
-You look really down!
= ¡Estáis apagados!
-Come on! Cheer up!
=
¡Venga! ¡Anímate!
=
¡Vamos! ¡Animaros!
-Cheer up!
=
¡Anímate! ¡Animaros!
→
No cambia si nos dirigimos a una
persona o a cientos.
→ Se dice como una sola palabra. (chírap)
-Come on! Cheer up!
= ¡Venga! ¡Anímate!
→ Se dice mucho con la expresión: “Come on!”
-Come on man! Cheer up!
=
¡Vamos hombre! ¡Anímate!
-Come on guys! Cheer up!
= ¡Vamos
chicos! ¡Animaros!
-Hi guys! Felicity here. I’m here to announce this
week’s activities.
=
¡Hola chicos! Soy Felicity. Estoy aquí para anunciar las actividades de esta
semana.
-Monday: According to the weather forecast, it’s
going to rain on Monday, but cheer up because we completed dominoes.
=
Lunes: Según el pronóstico del tiempo, va a llover el lunes, pero animaros
porque terminamos el dominó.
-Tuesday: According to the weather forecast, it’s
going to be very cold on Tuesday, but cheer up, because we complete more
dominoes.
=
Martes: De acuerdo con el pronóstico del tiempo, va a hacer mucho frío el
martes, pero animaros porque completamos más fichas de dominó.
-Wednesday: According to the forecast, it’s going to
be very windy; on Thursday too. Yes, but cheer up guys because we have
dominoes.
=
Miércoles: De acuerdo con el pronóstico, va a hacer mucho viento; el jueves también. Sí, pero animaros chicos
porque tenemos dominó.
-Friday: Oh! Friday is going to be snowing, but guys,
cheer up because we have dominoes.
=
Viernes: ¡Oh! El viernes va a nevar, pero chicos, animaros porque tenemos
dominó.
PART 2
→ Hay dos verbos compuestos que expresan en inglés la
idea de “devolver”:
-To
take back.
= Devolver → una cosa.
-To
throw up.
= Devolver, vomitar→ la comida
-To take something back
= Devolver algo.
→
Ej: Una cosa a una tienda.
→ Lo vemos en el contexto del primer condicional.
-If you take it back now.
(if iu: teikit bӕk nau)
=
Si lo devuelves ahora.
→
Después de “if”
expresamos el verbo en el presente simple.
-If you do it now.
=
Si lo haces ahora.
-We would never, ever, ever say: “If you will”.
=
Nunca, nunca, jamás diríamos: "If you will".
→
“Will”
nunca va con “if”, va en la siguiente
oración.
-Mike is buying supplies. Let's see how much he’s
costing me.
=
Mike está comprando suministros. Veamos cuánto me está costando.
-Two hundred (200) euros on apples?
=
¿Doscientos euros en manzanas?
-Takes them back!
= ¡Devuélvelos!
-Let’s see what else. Three hundred (300) euros on
milk? Take it back!
=
A ver qué más. ¿Trescientos euros en leche? ¡Devuélvelo!
-Take it back all the milk!
=
¡Devuelve toda la leche!
-Let’s see. One hundred and seventy five (175) euros
on eggs? Take them back!
=
Veamos. ¿Ciento setenta y cinco (175) euros en huevos? ¡Devuélvelos!
-Three hundred and twenty five (325) euros on
sausages? No. Take them back! They’re not good for the guests.
=
¿Trescientos veinticinco (325) euros en embutidos? No. ¡Devuélvelos! No son
buenos para los invitados.
-Two hundred and fifty (250) euros on bacon? Also
bad for the guests.
=
¿Doscientos cincuenta (250) euros en beicon? También es malo para los
invitados.
-A TV set? Mike. You’d better take back the TV set.
Take it all back.
= ¿Un aparato de televisión?
Mike.
Será mejor que devuelvas el televisor. ¡Devuélvelo todo!
-Cheer up! You won't lose your job if you take it
all back.
= ¡Anímate! No vas a perder el trabajo si lo devuelves todo.
PART 3
→ Condicional de futuro.
= If (+ 1ª oración
en presente simple) + (2ª oración en futuro con will)
→ El futuro del verbo “poder”, “podrás”, en inglés es:
“You’ll be able to”.
-If you take it back, you'll be able to swap it.
=
Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo.
-To swap it.
=
Cambiarlo.
=
Cambiar una cosa por otra.
-You’ll be able to swap it for something else.
=
Podrás cambiarlo por otra cosa.
→ Aquí no diríamos: “other
things”, sino “something else”
→ “To swap it”
es cambiar. Lo que hacen los niños con los cromos.
-Stickers.
= Cromos,
pegatinas.
-If you take it back, you'll be able to swap it for
something else.
= Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo por otra cosa.
→ Jamás diríamos “for another
thing” sino siempre “for something else”
Come on! Cheer up guys!
= ¡Venga!
¡Animaros chicos!
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
viernes, 30 de enero de 2015
Capítulo 34. TVE ENGLISH She prefers not to wear
Etiquetas:
APRENDE INGLES,
CURSO DE INGLES,
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
TVE ENGLISH
Ubicación: MADRID
Madrid, Madrid, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario