viernes, 30 de enero de 2015

Capítulo 34. TVE ENGLISH She prefers not to wear

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Where are the yellow ones?
They’re under the computer.

¿Dónde están los amarillos?
Están debajo del ordenador.

VOCABULARY

Nose = nariz (nous)
Marker = rotulador
(má:ka) (márkә)
Pencil = lápiz (pénso)
Envelope = sobre (énvәlop)
Folder = carpeta (foulda-әr)
Magazine = revista
(mӕgәsi:n) (mӕgәsí:n)
Yellow = amarillo (yélow)
Brown = marrón (braun)
Where are = ¿Dónde son? ¿Dónde están? (weә a:r) (wera)
No se puede contraer en la escritura.
Which? = ¿Cuál? ¿Qué? ¿Cuáles? (wich)
Usamos “which” cuando hay una elección reducida, por ejemplo: elegir entre dos cosas.
One = uno/a, un, solo, único (wan)
The (adj) one = el, la, ese
(dә wan)
The red one = el rojo
The (adj) ones = los, las, esos
(dә wans)
Which one? = ¿Cuál? ¿Qué? (wich wan)
Ya se sabe cuál es el objeto y se pone "one" para referirse a ello.
The blue ones = los azules
(dә blu: wans)
The yellow ones = los amarillos
(dә yélow wans)
The brown ones = los marrones
(dӕ braun wans)
Red = rojo/a, pelirrojo/a, enrojecido/a (red)
Orange = naranja
Purple = morado
Green = verde (gri:n) (gruin)
Grey (UK) = gray (US) = gris (grei)
Right = derecho/a, correcto/a, recto/a, justo, apropiado, bien (rait)
Left = izquierdo/a (left)
Hand = mano, manual
(hjӕnd) (hjend)
They're = They are = ellos son, ellas son, ellos están, ellas están, son, están
(zdeә / dәr) (zdei a:)
Under = bajo, debajo, menos de, menor de, a las órdenes de,
Prefijo under = sub (ánda-әr)
Computer = ordenador (kompiu:ta-әr)
Yours = tuyo/a, el tuyo, la tuya, tuyos/as, los tuyos, las tuyas, vuestro/a, los vuestros, las vuestras, de Ud., de Uds.
(ios) (iors)
Pronombre posesivo.

INTRODUCTION

-The blue markers I think are mine and the red ones are Carmen’s
= Los rotuladores azules creo que son míos y los rojos son de Carmen.
- Are the red ones mine or are the blue ones mine?
= ¿Son míos los rojos o son míos los azules?
-Which ones are mine, the red ones or the blue ones?
= ¿Cuáles son los míos, los rojos o los azules?
-The ones on my left hand or the ones on the table?
= ¿Los de mi mano izquierda o los de la mesa?
-And the pincils?
= ¿Y los lápices?
-Which ones are mine, these or these?
= ¿Cuáles son los míos, estos o estos?
-The yellow ones or the red ones?
= ¿Los amarillos o los rojos?
-The yellow ones are on the table.
= Los amarillos están sobre la mesa.
-The red ones are in my left hand.
= Los rojos están en mi mano izquierda.
-Which ones are mine and which ones are yours?
= ¿Cuáles son los míos y cuáles son los tuyos?
-And the markers, which ones are yours and which ones are mine? , the red ones or the blue ones?
= Y los rotuladores, ¿cuáles son los tuyos y cuáles son los míos? ¿los rojos o los azules?

PART 1

-Where are. (weә a:r) (wera)
= ¿Dónde están?
En la escritura no se puede contraer, en el habla sí se puede contraer. (wera)
-Where are the pencils?
= ¿Dónde están los lápices?
-They’re on the table.
= Están sobre la mesa.
-Where are the brown pencils?
= ¿Dónde están los lápices marrones?
-They’re on the table.
= Están sobre la mesa.
-Where are the yellow pencils?
= ¿Dónde están los lápices amarillos?
-They’re under the envelope.
= Están debajo del sobre.
-Where are the blue pencils?
= ¿Dónde están los lápices azules?
-They under the folder.
= Están debajo de la carpeta.

-Where are the folders?
= ¿Dónde están las carpetas?
-Where are the envelopes?
= ¿Dónde están los sobres?
-Where are the phones?
= ¿Dónde están los teléfonos?
-Where are the magazines?
= ¿Dónde están las revistas?
-Where are the eggs?
= ¿Dónde están los huevos?

PART 2

-The yellow ones.
= Los amarillos.
En la clase anterior vimos “Which one?”, “Which envelope?”, reemplazando este “envelope” por “one”.
→ Ahora vemos el plural: “Which onesor The yellow ones” = Los amarillos.
-Witch pencils are on the folder?
= ¿Qué lápices están sobre la carpeta?
-The yellow ones.
= Los amarillos.
-Which ones are on the table?
= ¿Cuáles están sobre la mesa?
-The blue ones.
= Los azules.
-Which ones are on the envelope?
= ¿Cuáles están encima del sobre?
-The brown ones.
= Los marrones.
Los adjetivos no se pluralizan.

-The blue ones.
= Los azules.
No se dice: “The blues”
-The red ones.
= Los rojos.
-The orange ones.
= Los naranjas.
-The yellow ones.
= Los amarillos.
-The purple ones.
= Los morados.
-The green ones.
= Los verdes.
-The grey ones.
= Los grises.
-Where are the green ones?
= ¿Dónde están los verdes?

PART 3

-They're under the computer.
= Están debajo del ordenador.
-Where are the brown pencils?
= ¿Dónde están los lápices marrones?
-The brown ones? They’re under the table.
= ¿Los marrones? Están debajo de la mesa.
-Where are the blue ones?
= ¿Dónde están los azules?
-They're under the folder.
= Están debajo de la carpeta.
-Where are the yellow ones?
= ¿Dónde están los amarillos?
-They're under the envelope.
= Están debajo del sobre.
-Where are the yellow ones?
= ¿Dónde están los amarillos?
-They’re under the computer.
= Están debajo del ordenador.
-Where are the blue ones?
= ¿Dónde están los azules?
-They're under my nose.
= Están debajo de mi nariz.
-The blue ones are under my nose.
=  Los azules están bajo mi nariz.


SENTENCE

She prefers not to wear glasses at work.

Ella prefiere no ponerse las gafas en el trabajo.

VOCABULARY

Advice = consejo/os (әdvais)
→ En español puede ser singular o plural. En inglés siempre es singular.
→ Es incontable.
Prefer, preferred, preferred, preferring = preferir (pref:-ᴈr) (pref:d) (pref:d) (pref:rin)
To be or not to be
= ser o no ser (tubí: o: not tubí:)
To go or not to go
= ir o no ir (tu gou o: not tu gou)
To have or not to have
= tener o no tener (tu hjӕv…)
To take or not to take
= tomar o no tomar (tu teik…)
Walk, walked, walked, walking
= caminar, andar, pasear (wo:k/wak) (wo:kt) (wo:kt) (wokin)
Take, took, taken, taking
= llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik) (tuk / tok) (teikәn) (teikin)Cuando estamos hablando de bebidas o comidas, no usamos el verbo “To take”, sino “To have”.
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or góin)
Sell, sold, sold, selling = vender (sel) (soud) (soud) (sélin)
Give, gave, given, giving = dar, pasar, alcanzar, ofrecer, regalar (giv) (geiv) (gívәn) (gívin)
Relax, relaxed, relaxed, relaxing
= relajar-se (rilӕks/relӕks) (relӕkst) (relӕkst) (relӕksin)
Exotic places = lugares exóticos
(egsótik pleisis)
Travel, travelled, travelled, travelling = viajar (trávo) (trávod) (trávod) (trávlin)
Holiday = vacaciones (UK), fiesta (US) (hjólidәi)
Holiday” se dice y escribe en singular.
→ “On” es la preposición que se pone antes de “Holiday”.
Ex: Sheila is on holiday.
= Sheila está de vacaciones. Vacation (US) = vacaciones (veikeishәn)  
A break = un descanso (a breik)
April = abril (eipro).
Shoes = zapatos (shus)
Orange juice  = zumo de naranja (órengh yu:s)
Water = agua (wo:ta) (wa:dәr)
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin)(: “e” + “a”)
Optician = óptico/a (optíshәn)
Lenses = lentes (lénsis)
Glasses = gafas, prismáticos, vasos (glá:sis)
Suit = traje (su:t)
Dress = vestido (dres) (drues)
At work = en el trabajo
(ӕt wᴈ:k)
He gives = el da (hji: givs)

PART 1

-She prefers not to.
= Ella prefiere no.
-To prefer.
= Preferir.
-I prefer to walk.
= Yo prefiero ir andando
= Prefiero caminar.
-He prefers to take a taxi.
= Él prefiere tomar un taxi.
= Él prefiere coger un taxi.
No olvidar la “s” en la 3ª persona del singular en el presente simple.
-I prefer to go.
= Yo prefiero ir.
No olvidar “to” después de “prefer”. “Prefer to”.
→ Ahora en negativo:
-He prefers not to give any advice.
= Ella prefiere no dar ningún consejo.
Para hacer el negativo, simplemente metemos “not” después de “prefer”.
-Ok. Keep practicing. I’ll see you in the next part.
= De acuerdo. Sigue practicando. Te veré en la siguiente parte.

-Hi. All my customers are on holiday but I prefer not to go in holiday.
= Hola. Todos mis clientes están de vacaciones, pero yo prefiero no ir de vacaciones.
-I prefer to sell my products here in the park.
= Prefiero vender mis productos aquí en el parque.
-I prefer to always be selling.
= Prefiero siempre estar vendiendo.
-I prefer not to relax. That's right.
= Prefiero no relajarse. Está bien.
No decimos “I prefer don’t relax”.
→ Se dice “I prefer not to relax
-I prefer not to go on holiday.
= Prefiero no ir de vacaciones.
-Because I prefer to sell, sell, sell, sell, sell. So I’m here, selling my products.
= Porque prefiero vender, vender, vender, vender, vender. Así que estoy aquí, vendiendo mis productos.
-My customers they prefer to go to exotic places, but not me.
= Mis clientes prefieren ir a lugares exóticos, pero no yo.
-I prefer not to travel to exotic places.
= Prefiero no viajar a lugares exóticos,
-I prefer to be here. I prefer to make my customers happy. 
= Prefiero estar aquí. Prefiero hacer felices a mis clientes.
-I prefer not to take a break. That’s right.
= Prefiero no tomar un descanso. Está bien.
-April, she’s in New York right now, because she prefer to buy shoes in New York.
= Abril está en Nueva York ahora mismo, porque ella prefiere comprar zapatos en Nueva York.
-I prefer to stay here. I prefer not to go to New York.
= Yo prefiero quedarme aquí. Prefiero no ir a Nueva York.
-I gotta keep selling. I wanna make some money. Orange juice! Horchata! Water!
= Tengo que seguir vendiendo. Quiero hacer algo de dinero. ¡Zumo de naranja! ¡Horchata! ¡Agua!

PART 2

-To wear glasses.
= Ponerse las gafas.
-To wear.
= Ponerse o llevar puesto.
-I wear glasses at home.
= Me pongo las gafas en casa.
-He never wears a suit.
= Él nunca se pone un traje.
-She's wearing a blue dress.
= Ella lleva puesto un vestido azul.
= Ella tiene puesto un vestido azul.
-She’s not wearing a red dress.
= Ella no lleva puesto un vestido rojo.
-She prefers not to wear glasses.
= Ella no prefiere no ponerse las gafas.
-What are you wearing?
= ¿Qué llevas puesto?
-What am I wearing?
= ¿Qué llevo puesto?
-I'm wearing a dress.
= Llevo puesto un vestido.
-Ok. Keep practicing the verb “To wear”
= De acuerdo.
Sigue practicando el verbo "Llevar puesto"

-I can see anything. I prefer not to wear glasses. Yeah. That’s right. To wear glasses.
= Puedo ver cualquier cosa. Prefiero no usar gafas. Sí. Está bien. Llevar gafas.
-I hope nobody sees me. Please, I don’t want anybody to see me wearing glasses.
= Espero que nadie me vea. Por favor, no quiero que nadie me vea con gafas.
-I prefer to wear contact lenses but the optician says: “You have to wear glasses”.
= Prefiero usar lentes de contacto pero el óptico dice: "Tienes que usar gafas".
-Not just any glasses. No. You have to wear these glasses.
= No cualquier tipo de gafas. No. Tienes que usar estas gafas.
-Do you know anyone who wears glasses like these? Tell me you prefer not to wear glasses… like me.
= ¿Conoces a alguien que use lentes como estas? Dime que prefieres no usar lentes... como yo.
-Steve! You wear glasses?
= ¡Steve! ¿Tú llevas gafas?
-What? Glasses? Those aren’t my glasses.
= ¿Qué? ¿Gafas? Esas no son mis gafas.
-Be right back.
= Vuelvo enseguida.

PART 3

-At work.
= En el trabajo.
No decimos: “At the work”, ni “In the work”. Solo: “At work”, sin más artículos o preposiciones.
-Where is Pepe?
= ¿Dónde está Pepe?
-He’s at work.
= Está en el trabajo.
-Where is Maria?
= ¿Dónde está María?
-She’s at work too.
=  Está en el trabajo también.
-Where are you? Are you at work?
= ¿Dónde estás tú? ¿Estás en el trabajo?
-I’m at work.
= Yo estoy en el trabajo.
-He gives advice at work.
= El da consejos en el trabajo.

-Some rings have been stolen.
= Algunos anillos han sido robados.
-Do you think it was Mark?
= ¿Crees que fue Mark?
-But it’s impossible, Mark was at work.
= Pero es imposible, Mark estaba en el trabajo. 
-Steve was at work too.
= Steve estaba en el trabajo también.
-We were all at work.
= Todos estábamos en el trabajo.
-Steve was at work waiting for mr. Pilgrim.
= Steve estaba en el trabajo esperando al sr. Pilgrim.


SENTENCE

Cheer up! If you take it back you’ll be able to swap it for something else.

¡Ánimo! Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo por otra cosa.

VOCABULARY

Stickers = cromos, pegatinas, calcomanías (stíkes)
Wheel = timón, rueda
(wi:l) (wio)
Wheel, wheeled, wheeled, wheeling = rodar, girar (wi:l) (wi:ld) (wi:ld) (wí:lin)
Cheer up! = ¡Ánimo! ¡Anímate! ¡Animaros! (chírap)
Guys = chicos (gais)
To take something back
= devolver algo
(tu teik sámzin bӕk)
Throw, threw, thrown, throwing
= lanzar, tirar, arrojar
(zrou) (zru:) (zroun) (zrouin)
To throw up = vomitar, devolver, echar la pota
(tu zrouap)
Swap, swapped, swapped, swapping = intercambiar, cambiar una cosa por otra, canjear (swop-swap) (swopt) (swopt) (swopin)
Switch, switched, switched, switching = cambiar
(swich-swech) (swicht) (swicht) (schin)
Change, changed, changed, changing = cambiar, modificar (cheing) (cheingt) (cheingt) (cheingin)
Exchange, exchanged, exchanged, exchanging
= intercambiar, cambiar (ekscheingh) (ekscheinght) (ekscheinght) (ekscheinyin)
Supply = suministro, reserva, provisión (sәplai)
Supplies = suministros (sәplais)
Cost, cost, cost, costing
= costar, valer
(kost) (kost) (kost) (kóstin)
Be able = ser capaz, poder hacer algo (bi: eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Another = otro/a, otro más, otra más (anáda) (anádәr)
Else = de otro modo, mas, otro/a, más, si no, además (els)
Stay, stayed, stayed, staying
= quedarse, permanecer, quedar, alojarse, estar
(stei) (steid) (steid) (stein)

INTRODUCTION

-Cheer up! If you don’t like it, if you don’t want it, you can take it back. You can take go back to the shop and swap it for another.
= ¡Anímate! Si no te gusta, si no lo quieres, puedes devolverlo. Puedes volver a la tienda y cambiarlo por otro.
-There’s no problem. You go back to the store or to the shop and you say:
= No hay problema. Vuelves a la tienda o a la tienda y dices:
-I’m sorry, but this microphone in not exactly the microphone I wanted.
= Lo siento, pero este micrófono no es exactamente el micrófono que quería.
-Can I swap it for another one? No? Yes? Wow! I told you. Cheer up! Don’t worry. The world isn’t coming to the end.
= ¿Puedo cambiarlo por otro? ¿No? ¿Sí? ¡Guau! Te lo dije. ¡Anínate! No te preocupes. El mundo no está llegando al final.
-Life goes on. Take it back! Take it back to the shop and you can swap it or switch it or change it or exchange it.
= La vida sigue. ¡Devuélvelo! Devuélvelo a la tienda y puedes intercambiarlo, cambiarlo, cambiarlo o cambiarlo.
-You can take it back and swap it for another.
= Puedes devolverlo y cambiarlo por otro.

PART 1

-What's wrong? What's matter?
= ¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema?
-You look really down!
= ¡Estáis apagados!
-Come on! Cheer up!
= ¡Venga! ¡Anímate!
= ¡Vamos! ¡Animaros!
-Cheer up!
= ¡Anímate! ¡Animaros!
No cambia si nos dirigimos a una persona o a cientos.
→ Se dice como una sola palabra. (chírap)
-Come on! Cheer up!
= ¡Venga! ¡Anímate!
Se dice mucho con la expresión: “Come on!”
-Come on man! Cheer up!
= ¡Vamos hombre! ¡Anímate!
-Come on guys! Cheer up!
= ¡Vamos chicos! ¡Animaros!

-Hi guys! Felicity here. I’m here to announce this week’s activities.
= ¡Hola chicos! Soy Felicity. Estoy aquí para anunciar las actividades de esta semana.
-Monday: According to the weather forecast, it’s going to rain on Monday, but cheer up because we completed dominoes.
= Lunes: Según el pronóstico del tiempo, va a llover el lunes, pero animaros porque terminamos el dominó.
-Tuesday: According to the weather forecast, it’s going to be very cold on Tuesday, but cheer up, because we complete more dominoes.
= Martes: De acuerdo con el pronóstico del tiempo, va a hacer mucho frío el martes, pero animaros porque completamos más fichas de dominó.
-Wednesday: According to the forecast, it’s going to be very windy; on Thursday too. Yes, but cheer up guys because we have dominoes.
= Miércoles: De acuerdo con el pronóstico, va a hacer mucho viento;  el jueves también. Sí, pero animaros chicos porque tenemos dominó.
-Friday: Oh! Friday is going to be snowing, but guys, cheer up because we have dominoes.
= Viernes: ¡Oh! El viernes va a nevar, pero chicos, animaros porque tenemos dominó.

PART 2

→ Hay dos verbos compuestos que expresan en inglés la idea de “devolver”:
-To take back.
= Devolver → una cosa.
-To throw up.
= Devolver, vomitar→ la comida
-To take something back
= Devolver algo.
Ej: Una cosa a una tienda.
→ Lo vemos en el contexto del primer condicional.
-If you take it back now.
(if iu: teikit bӕk nau)
= Si lo devuelves ahora.
Después de “if” expresamos el verbo en el presente simple.
-If you do it now.
= Si lo haces ahora.
-We would never, ever, ever say: “If you will”.
= Nunca, nunca, jamás diríamos: "If you will".
Will” nunca va con “if”, va en la siguiente oración.

-Mike is buying supplies. Let's see how much he’s costing me.
= Mike está comprando suministros. Veamos cuánto me está costando.
-Two hundred (200) euros on apples?
= ¿Doscientos  euros en manzanas?
-Takes them back!
= ¡Devuélvelos!
-Let’s see what else. Three hundred (300) euros on milk? Take it back!
= A ver qué más. ¿Trescientos euros en leche? ¡Devuélvelo!
-Take it back all the milk!
= ¡Devuelve toda la leche!
-Let’s see. One hundred and seventy five (175) euros on eggs? Take them back!
= Veamos. ¿Ciento setenta y cinco (175) euros en huevos? ¡Devuélvelos!
-Three hundred and twenty five (325) euros on sausages? No. Take them back! They’re not good for the guests.
= ¿Trescientos veinticinco (325) euros en embutidos? No. ¡Devuélvelos! No son buenos para los invitados.
-Two hundred and fifty (250) euros on bacon? Also bad for the guests.
= ¿Doscientos cincuenta (250) euros en beicon? También es malo para los invitados.
-A TV set? Mike. You’d better take back the TV set. Take it all back.
= ¿Un aparato de televisión?
Mike. Será mejor que devuelvas el televisor. ¡Devuélvelo todo!
-Cheer up! You won't lose your job if you take it all back.
= ¡Anímate! No vas a perder el trabajo si lo devuelves todo.

PART 3

→ Condicional de futuro.
= If (+ 1ª oración en presente simple) + (2ª oración en futuro con will)
→ El futuro del verbo “poder”, “podrás”, en inglés es: “You’ll be able to”.
-If you take it back, you'll be able to swap it.
= Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo.
-To swap it.
= Cambiarlo.
= Cambiar una cosa por otra.
-You’ll be able to swap it for something else.
= Podrás cambiarlo por otra cosa.
Aquí no diríamos: “other things”, sino “something else
To swap it” es cambiar. Lo que hacen los niños con los cromos.
-Stickers.
 = Cromos, pegatinas.
-If you take it back, you'll be able to swap it for something else.
= Si lo devuelves ahora podrás cambiarlo por otra cosa.
Jamás diríamos “for another thing” sino siempre “for something else
Come on! Cheer up guys!
= ¡Venga! ¡Animaros chicos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario