miércoles, 28 de enero de 2015

Capítulo 3. TVE ENGLISH. PREPOSITIONS

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)
(y preposiciones)

 ɜ: = “e” cercana a la “a”
 ә = sonido breve, entre la “e” la “a” y la “o”. En sílabas átonas
  = “e” + “a”
BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

This is Sarah Collier.
She’s a singer and she’s German.

Esta es Sara Collier.
Es cantante y es alemana.

VOCABULARY

Spanish = español/a (spánish)
This = este, esta, esto (dis)
→ Singular
 Con la “i” latina muy corta.
English = inglés (ínglish) (ínglesh)
Sarah = Sara (séra)
Collier →  Surname, last name, family name  (kólia)
Evans   Surname (évәns)
Singer = cantante (sínga) (síngәr)
Doctor = doctor/ora, médico/a (dókta) (dáktәr)
Nurse = enfermera (nors)
And = y (ӕnd) (әnd)
German = alemán/a
(y:mәn) (yrmәn)
→ (ɜ: = “e” cercana a la “a”)
Writer = escritor-ora
(raita) (raiter)
Good = buen, bueno/a (gud) Bad = malo/a (bӕd)
Luck = suerte, casualidad (lak) → Incontable
Good luck = buena suerte
(gud lak)
Bad luck = mala suerte (bad lak)
Masculine = masculino (mӕskilen)
Feminine = femenino (fémenen)
To change = cambiar (cheingh)
Bag = bolsa, bolso (bag)
Handle = mango, asa, manivela, picaporte, tirador, manejar (hjӕndo)
Job = trabajo, tarea (yob) (yab)
En el sentido de empleo o puesto de trabajo concreto.
Es sustantivo contable.
Big = gran, grande, importante, fuerte, mayor  (big)
To listen = escuchar (lísәn)
Guy = chico, tipo, tío, individuo, cuerda tensora (gai)

INTRODUCTION

-This is D. Quijote.
= Este es don Quijote.
-He’s Spanish
= Es español.
-This is Sarah Evans.
= Esta es Sara Evans.
-She’s English.
= Es inglesa.
-She’s a writer.
= Es escritora.
-Me? I’m Richard.
= ¿Yo? Soy Richard.
-Good luck.
= Buena suerte.

PART 1

-This is Sarah Collier.
= Esta es Sara Collier.
→ "This" is masculine and femenine. It doesn't change.
→ “This” es masculino y femenino. No cambia.
-This is Jaime.
= Este es Jaime.
 “This”, con la “i” latina muy corta.

PART 2

-She’s a singer.
= Ella es cantante.
Se introduce aquí el artículo “a”. No podemos decir: “She’s singer”. Es: “She’s a singer
-She’s a doctor.
= Ella es una doctora.
-She’s a nurse.
= Ella es una enfermera.
-She’s a doctor.
= Ella es médico.

PART 3

-She’s german. (y:mәn)
= Ella es alemana.
-He’s german.
= Él es alemán.
German” no cambia.
-Jaime is german.
= Jaime es alemán
-This is Sarah Collier.
She’s a singer and she’s German.
= Esta es Sarah Collier.
Es cantante y es alemana.



SENTENCE

Those aren’t shoes.
They’re boots and they’re for them.

Aquellos no son zapatos,
Son botas y son para ellos.

VOCABULARY

Daycare center = guarderías (deikeә sénta) (deir séntәr)
These = estos, estas (di:s)
Alargar el sonido de la “i”.
Adjetivo y pronombre.
Plural de “this
Those = esos, esas; aquellos, aquellas (dous)
Plural.
Adjetivo y pronombre.
Aren't = no son, no están
(a:nt) (árent)
They're = They are = ellos son, ellas son, ellos están, ellas están, son, están
(d / der) (dei a:)
Shoes = zapatos (shu:s)
Boots = botas (bu:ts)
Keys = llaves (ki:s)
Apple = manzana (ӕpo)
Tables = mesas, tablas (teibos)
Bike = bici, bicicleta (baik)
Married = casado/a, casados (mӕrid)
For =  (fo:) (for)
→ Indica un destino o destinatario (para)
→ Duración de tiempo
= desde hace, durante.
→ Se utiliza cuando se indica un periodo de tiempo "medible" (como horas, semanas, meses, años...). Especifica la duración de la acción y contesta a la pregunta "How long…?"
= ¿Cuánto tiempo?
→ En medio de la frase, normalmente se pronuncia (fa:) Them = les, los las; ellos, ellas, a ellos, a ellas (demm) Pronoun 
→ Hay que exagerar mucho la “m” final.
Time = tiempo→ duración; hora, momento, época, vez, cronometrar (taim)
Name = nombre (neim)
Shops = tiendas (shops)
Watches = relojes (waches)

PART 1

-Those aren't.
= Esos/esas no son.
Those” es el pronombre demostrativo en plural utilizado para cosas o personas que están a distancia.
→ “Aren’t” se pronuncia como una sola sílaba (a:nt) (árent). La “e” es como si no estuviera.
-Those aren't shoes.
= Esos no son zapatos.
-Those aren't books.
= Esos no son libros.
-Those aren’t  pens.
= Aquellos no son bolígrafos.
-Those aren’t my keys.
=  Aquellas no son mis llaves.
-Those aren’t apples.
 = Esas no son manzanas.
-Those aren’t tables.
= Esas no son mesas.
-Those aren’t bikes.
= Aquellas no son bicis.

PART 2

-They're boots.
= Son botas.
Usamos “They are” pero con la contracción “They’re (deә / der). Queda en una sílaba.
-They're apples.
= Son manzanas.
-They're books.
= Son libros.
-They're at home.
= Están en casa.
-They're from California.
= Son de California.
-They're married.
= Están casados.
-They're good students.
 = Son buenos alumnos.
-Those aren’t shops, they're daycare centers.
= Aquellas no son tiendas, son guarderías.

PART 3

-They're for them.
= Son para ellos.
Cierra la boca bien para pronunciar “them” (demm). Ej:
-Time.
= Tiempo→ duración.
-Name.
= Nombre.
-They're boots and they’re for them.
= Son libros y son para ellos.
-They're watches and they’re for them.
= Son relojes y son para ellos.

-They're for me.
= Son para mí.






SENTENCE

I’ll be here for five more minutes. If you’re not here by then, I’m off.

Estaré aquí cinco minutes más. Si tú no estás para entonces, me voy.

VOCABULARY

Tough = te aguantas, duro/a, fuerte, difícil, ¡Ya dije! (taf)
I'll be = estaré, seré (ail bi:)
Minutes = minutos (mínit)
During = durante (yurin) (dúrin)
La “du” se pronuncia “y”
→ Indica cuándo tiene lugar una acción que se prolonga en el tiempo  y contesta a la pregunta "When?" = ¿Cuándo?
→ Suele ir seguida por un sustantivo que no tiene por qué ser una unidad de tiempo.
Lunch = comida, almuerzo (lanch)
Say said, said, saying = decir, afirmar (sei) (sed) (sed), (seiin)
Call = llamada (ko:)
Show = espectáculo (sow)
I'll be = estaré, seré (ail bi:)
Here = aquí, acá (hjia / hjr)
Then = entonces, luego, después, pues (den)
Adverbio.
By then = para entonces
(bai den)
Off = de, apagado, al suelo, de descanso, a otro sitio, de descuento, fuera de, lejos de, sin ir a, en mal estado (of)
Take off = despegar, quitarse (teikof)
Get off = bajar, desmontar, apearse (gétof)
Turn off = apagar, desconectar (ténof)
Put off = posponer, aplazar
(put of)
Set off = partir, ponerse en camino (sétof)
Cut off = cortar, caerse, amputar, desconectado (kátof)
Lay off = suspender, despedir, echar, no molestar (lei of)
Show off = presumir (shou of)
Run off = huír, escaparse, salir corriendo (ran of)

PART 1

-I’ll be here for five more minutes.
= Estaré aquí cinco minutos más.
Utilizamos la preposición “for”.
During solo se emplea con sustantivos. Ejs:
-During the lunch, during the break, during the show.
= Durante el almuerzo, durante el descanso, durante el espectáculo.

-Ten more minutes.
= Diez minutos más.
-We say: ten more minutes.
= Nosotros decimos: diez minutes más.
-I have a call. It's eight o’clock.
= Tengo una llamada. Son las ocho en punto
-Pepe, where are you?
= Pepe, ¿dónde estás?
-Ten more minutes?
= ¿Diez minutos más?
-I’ll be here for ten more minutes
= Voy a estar aquí diez minutos más.
-I’ll be here for twenty more minutes.
= Voy a estar aquí veinte minutos más.
-He's running late.
= Se está retrasando.

PART 2

-If you’re not here by then.
= Si no estás aquí para entonces.
-By then.
= Para entonces.
Literalmente “por entonces”
-If you’re not here by then, tough. (taf)
 = Si no estás aquí para entonces, te aguantas.

PART 3

-I’m off.
= Me voy.
-If you're not here by then, I'm off.
= Si no estás aquí para entonces, me voy.
-I'll be here for another twenty more minutes. If you're not here by then, I'm off.
= Voy a estar aquí durante otros veinte minutos más. Si no estás aquí para entonces, me voy.
-I'll be here for two more hours.
=  Voy a estar aquí dos horas más.
-If you're not here by then, I'm off.
= Voy a estar aquí por dos horas más. Si no estás aquí para entonces, me voy.
-What time are you off?
= ¿A qué hora te vas?
-I'm off at five o'clock.
= Me voy a las cinco.


Prepositions


Preposiciones de tiempo:

-IN = en.
Para hablar de partes del día (exceptuando “at night” y “at noon”), estaciones, meses, años, siglos.
-In the morning.
= Por la mañana.
-In the mid morning.
= A media mañana.
-In the afternoon.
= Por la tarde.
-In the early evening
= Al atardecer. Al caer la tarde.
-In the evening.
= Por la tarde-noche.
-In September.
= En Septiembre.
-It rained in September.
= Llovió en Septiembre.
-It rained in October.
= Llovió en Octubre.
-It rained in December.
= Llovió en Diciembre.
-In a season.
= En una estación.
-In winter = In the winter.
= En invierno.
-In summer.
= En verano.
-In autumn.
= En otoño.
-In spring.
= En primavera.
-I don’t like the cold in winter.
= No me gusta el frío en invierno.
-Were you here in March?
= ¿Estuviste aquí en marzo?
-In a year.
= En un año.
-In nineteen ninety two. (1992)
= En mil novecientos noventa y dos.
-In seventeen eighty nine (1789)
= En mil setecientos ochenta y nueve.
-In two thousand and one. (2001)
= En dos mil uno.
-In two thousand and two. (2002)
= En dos mil dos.
-In twenty ten. (2010)
= En dos mil diez.
-In twenty twelve. (2012)
= En dos mil doce.
-In twenty nineteen. (2019)
= En dos mil diecinueve.
-In the twenty first (21st) century.
= En el siglo veintiuno (21)
-In time.
= Con tiempo (in taim) → Con tiempo de sobra o antes de un límite.
-I’m leaving in the morning.
= Me voy por la mañana.
-She’s coming in 2 hours.
= Ella viene en 2 horas (o dentro de 2 horas)
-Pedro goes on holiday in a couple of days.
= Se va de vacaciones en un par de días.
-He’s leaving in 3 weeks.
= Él se va en 3 semanas (o dentro de 3 semanas).

-ON = en, sobre.
Para los días de la semana. Para decir todo tipo de fechas y días concretos del calendario.
-On weekdays.
= Los días de diario.
-On the weekend. (US)
= El fin de semana.
= En el fin de semana.
-On the weekends.
= Los fines de semana.
-On Monday.
= El lunes.
-On Tuesday.
= El martes.
-On Tuesdays.
= Los martes.
-On Wednesdays.
= Los miércoles.
-On Thursdays.
= Los jueves.
-On Fridays.
= Los viernes.
-On Saturdays.
= Los sábados.
-On a Saturday.
= Un sábado.
-On Sunday afternoons.
= Los domingos por la tarde.
Se pone “on” porque hay un día de la semana. La “s” no se pone a Sunday, sino a “afternoons”.
-I’m going on Monday.
= Voy el lunes.
-On Christmas day
= El día de Navidad
(on krísmәs dei)
-It’s on the twenty fifth of December.
= Es el veinticinco de diciembre.
-On the third of June.
= El tres de junio.
-On the twenty second of June.
= El veintidós de junio.
-On June first = On June the first = On the first of June.
= El uno de junio.
-On time.
= A tiempo, a su hora, puntual (on taim) → Justo a tiempo.
-On birthday.
= En el cumpleaños.
-Go on vacation. (US)
= Ir de vacaciones.
-Go on holiday. (UK)
= Ir de vacaciones.

-ATPara decir las horas, horario de comidas y de viajes, días festivos, fin de semana (UK)
-At the weekend. (UK)
= En el fin de semana.
-At weekend.
= En el fin de semana
-At seven o’clock.
= A las siete.
-At eight o'clock.
= A las ocho en punto.
-It's at two o'clock.
= Es a las dos en punto.
-At 4:00 am.
= A las 4:00 de la mañana.
-At half past ten.
= A las diez y media.
-At quarter to nine. (UK)
= A las nueve menos cuarto. . (8:45)
-At quarter past nine. (UK)
= A las nueve y cuarto. (9:15)
-At nine fifteen. (US)
= A las nueve y cuarto.
-At quarter to ten. (UK)
= A las diez menos cuarto. (9:45)
-At quarter past twelve. (UK)
= A las doce y cuarto. (12:15)
-At quarter to one. (UK)
= A la una menos cuarto. (12:45)
-It's at two o'clock.
= Es a las dos en punto.
-At noon.
= A mediodía.
-At midday.
= A mediodía.
-At lunch.
= En el almuerzo.
= A la hora del almuerzo.
-At night.
= Por la noche.
= De noche.
-At midnight.
= A medianoche.
-At dawn.
= Al amanecer.
-At Easter.
= En Pascua.
-At Christmas. (ӕt krísmәs)
= en Navidad.
→ La época de Navidad, en general; no “el día de Navidad”
-At this time.
= Ahora, a esta hora, en este momento (ӕt dis taim)
-I go to bed at twelve o'clock.
= Yo me acuesto a las doce.
-He can sleep at night.
= Él puede dormir por la noche.
-The train leaves at 9 P.M.
= El tren sale a las 9 de la noche.
-My flight leaves at 8:30 A.M.
= Mi vuelo sale a las 8:30 de la mañana.
-At the last minute.
= En el último minuto.
-At once.
= De inmediato, en seguida, de una vez.
-At least.
= Al menos, por lo menos.
-At the end of.
= A final de, a finales de.
-At the moment.
= En este momento
-At the most.
= Como mucho, como máximo, a lo sumo.
-At this stage.
= A estas alturas.

-AFTER = después de
Indica un tiempo posterior a algo o a alguien.
-We go swimming after lunch.
= Vamos a nadar después del almuerzo.
-She left after diner.
= Se marchó después de cenar.
-Can you come after lunch?
= ¿Puedes venir después del almuerzo?
-After lunch.
= Después del almuerzo.
= Después de la comida.
-Before work.
= Antes del trabajo.

-BY = para, antes de.
-By mid morning.
= A media mañana.
-You must have the report done by Monday.
= Debe tener el informe listo para el lunes.
-I want it’s finished by Tuesday.
= Quiero que esté terminado para el martes.
-She wants to finish it by then.
= Ella quiere terminarlo para entonces.

-BEFORE = antes de.
-I will do it before breakfast.
= Lo haré antes del desayuno.
-I will do it before he comes.
= Lo haré antes de que él venga.
-Before midnight.
= Antes de medianoche.

-BETWEEN = entre.
-Don’t eat between lunch and supper.
= No coma entre la comida y la cena.
-The shop is closed for lunch between 12.30 and 1.30.
= La tienda está cerrada para el almuerzo entre las 12.30 y 1.30.
-Please call back between the hours of 9:00 a.m. and 5:00 p.m.
= Llame de nuevo entre las 9:00 a.m. y 5:00 p.m.

-FROM…. TO / TILL / UNTIL
= de…a.
Para hablar de un período de tiempo indicando el principio y el final del mismo.
-I worked here from 2010 to 2018.
= Trabajé aquí desde 2010 hasta 2018.
-I work from Monday to Friday.
= Trabajo de lunes a viernes.
-He doesn’t go out from Monday to Friday.
= Él no sale de lunes a viernes.
-I lived in France from 1995 to 2010
= Viví en Francia de 1995 a 2010
-I work from nine to three everyday.
= Trabajo de nueve a tres todos los días.
-From time to time.
= De vez en cuando.

-UNTIL = hasta.
Para marcar el final de un periodo.
-She studied English until she went to England.
= Ella estudió inglés hasta que se fue a Inglaterra.
-My husband is travelling until the end of the year.
= Mi esposo viaja hasta fin de año.
-Until 2016, he was an officer in the army.
= Hasta 2016, él era un oficial en el ejército.
-Stay here untill he comes back.
= Quédate aquí hasta que regrese.
-Until tomorrow we’ll not know anything.
= Hasta mañana no sabremos nada.

-SINCE = desde.
Para hablar del principio de un periodo.
-I work in this shop since 2002.
= Yo trabajo en esta tienda desde 2002.
-They are in hospital since last week.
= Ellos están en el hospital desde la semana pasada.
-I’ve played tennis since 1995.
= He jugado al tenis desde 1995.

-FOR = desde hace, durante.
→ Se utiliza cuando se indica un periodo de tiempo "medible" (como horas, semanas, meses, años...). Especifica la duración de la acción y contesta a la pregunta "How long…?" = ¿Cuánto tiempo?
-He has been playing soccer for two hours.
= Él ha estado jugando fútbol durante dos horas.
-The film lasted for 2 hours.
= La película duró 2 horas.
-They will be here for a month.
= Estarán aquí durante un mes.
-We lived together for 10 years.
= Vivimos juntos durante 10 años.
-George was on holidays for 2 months.
= George estaba de vacaciones durante 2 meses.
-For breakfast.
= Para el desayuno.
-For lunch.
= Para el almuerzo.
-For dinner
= Para cenar.
= Para la cena.
-Is for later.
= Es para después.
-I slept for eight hours.
= Dormí ocho horas.
-I haven't seen them for ages. 
= No les veo desde hace siglos.
-I haven't talked to him for ages.
= No he hablado con él desde hace mucho tiempo.
-They have been reading out loud in class for a year.
= Llevan leyendo en voz alta en clase desde hace un año.

-DURING = durante, mientras.
→ Indica cuándo tiene lugar una acción que se prolonga en el tiempo  y contesta a la pregunta "When?" = ¿Cuándo?
→ Suele ir seguida por un sustantivo que no tiene por qué ser una unidad de tiempo.
-He left quietly during the night.
= Se fue en silencio durante la noche.
-During high school and college.
= Durante la escuela secundaria y la universidad.
-During the holidays.
= Durante las vacaciones.
-During the concert.
= Durante el concierto.
-He died during the night.
= Murió durante la noche.
-During the war.
= Durante la guerra.
-During the summer season.
= Durante el verano.
-During the week. (yúrin)
= Durante la semana.
-During the year.
= Durante el año.
-During the month.
= Durante el mes.
-During the day.
= Durante el día.
-During the night.
= Durante la noche

-THROUGH = por, durante, hasta.
-They drove on through the morning.
= Condujeron toda la mañana.
-He worked through the night.
= Él trabajó por la noche.
-The store is open Monday through Friday.
= La tienda está abierta de lunes hasta viernes.

-UP TO = hasta; lugares y tiempo.
-Up to ten years in jail.
= Hasta diez años en la cárcel.
-These are the results up to last week.
= Estos son los resultados hasta la semana pasada.
-Up to yesterday, we had no idea where the child was.
= Hasta ayer, no teníamos idea de dónde estaba el niño.

-ABOUT = sobre, cerca de, alrededor de.
-About two o'clock. (2:00)
= Sobre las dos.
-The sun enters about 23 th July.
= El sol entra aproximadamente el 23 de julio.
-It happened about two months ago.
= Ocurrió hace unos dos meses.

-AROUND = alrededor de
-It took place around five o'clock.
= Tuvo lugar alrededor de las cinco.
-It took place around four thirty.
= Tuvo lugar alrededor de las cuatro y media
-She come around two o'clock.
= Ella viene alrededor de las dos.
-It happened around three o'clock.
= Sucedió alrededor de las tres.

-AT AROUND = sobre las, alrededor, entorno a.
-At around  two o'clock (2:00)
= Alrededor de las dos.
-At around 7 p.m. (19:00)
= Alrededor de las siete de la tarde.
-Where were you at around four o'clock?
= ¿Dónde estabas entorno a las cuatro?
-Were you at the party at around ten p.m.? (22:00)
= ¿Estabas en la fiesta alrededor de las diez de la noche?
-Who were you with at around
2 o'clock 2 days ago?
= ¿Con quién estabas sobre las dos hace dos días?

-PAST = más allá de, más de.
-It's ten past five.
= Son las cinco y diez.
-At quarter past five. (UK)
= A las cinco y cuarto (5:15)
-At quarter past nine. (UK)
= A las nueve y cuarto. (9:15)
-At quarter past twelve. (UK)
= A las doce y cuarto. (12:15)
-It happened past 10 o'clock.
= Sucedió después de las 10 en punto.
-It's ten past four.
= Son las cuatro y diez.
-At half past eight.
= A las ocho y media.

-TO = a, para
-At quarter to nine. (UK)
= A las nueve menos cuarto. . (8:45)
-At quarter to ten. (UK)
= A las diez menos cuarto. (9:45)
-At quarter to one. (UK)
= A la una menos cuarto. (12:45)

-PER = por.
-Once per month.
= Una vez al mes.
-Kilometers per hour (US),
-Kilometres per hour (UK)
= Kilómetros por hora
-Miles per hour.
= Millas por hora.
-We hire about one person per month.
= Nosotros contratamos aproximadamente una persona por mes.
-Nine people per year. 
= Nueve personas por año.

-A, an = por (per, every, each)
-The speed limit in residential areas is 30 miles an hour.
= El límite de velocidad en las zonas residenciales es de 30 millas por hora.

→ Preposiciones de lugar.

-IN = en, dentro de.
Para indicar “dentro de algo” en espacios.  Para hablar de ciudades o países.
-I go home. (sin preposición)
= Voy a casa.
-In your house.
= En tu casa.
-In the studio.
= En el estudio.
-In the street.
= En la calle.
-She is in the garden.
=  Ella está en el jardín.
-He’s in the kitchen.
= Él está en la cocina.
-They are in the shop.
=  Ellos están en la tienda.`
-I'm in the bed.
= Estoy en la cama,
Pero dentro de ella.
-The keys are in my pocket.
= Las llaves están en mi bolsillo.
-In the box.
= En la caja.
-In my bag.
= En mi bolsa.
-In his wallet.
= En su cartera.
-In the bottle.
= En la botella.
-In my head.
= En mi cabeza.
-In a car.
= En un coche.
-In a taxi.
= En un taxi.
-In the countryside.
= En el campo.
-In the park.
= En el parque.
-I’m in France.
= Estoy en Francia.
-In the north east of Italy.
= En el noreste de Italia.
-She lives in Boston.
= Ella vive en Boston.
-She lives in Spain.
= Ella vive en España.
-In citys.
= En ciudades.
-In the same…as.
= En el mismo. En la misma.
-In the meantime.
= Mientras tanto.
Para medios de comunicación escritos.
-In a magazine.
= En una revista.
-In a book.
= En un libro.
-In a newspaper.         .
= En un periódico.

-ON = en, sobre.
Para indicar “sobre”, “en la superficie de”, “encima de”.
→ Con partes de una habitación, con pisos de un edificio, con transportes (menos “in a car”, “in a taxi”). Aunque es más común decir: By car, by train, by plane, by bus. Excepto: On foot.
-On the floor.
= En el suelo, en el piso.
-On the table.
= En la mesa.
-On the desk.
= En la mesa de trabajo.
-On the shelf.
= En la estantería.
-My keys are on the bed.
= Mis llaves están encima de la cama → Encima
-On platform eight.
= En el andén ocho.
-On the left side.
= En el lado izquierdo.
-On the right hand side.
= En el lado derecho.
-On the internet.
= En internet.
-On the computer.
= En el ordenador.
-There are coins on the desk.
= Hay monedas en el escritorio.
-She has her hands on her skirt.
= Ella tiene sus manos en su falda.
-To be hooked on something.
= Estar enganchado en/a algo.
-On foot.
= A pie.
-I left on a bicycle.
= Me marché en bicicleta.
-On the second floor.
= En el segundo piso.
-On the walls.
= En las paredes.
-On the celling.
= En el techo.
-On the second floor.
= En el segundo piso.
-On a boat.
= En un barco.
-On the train.
= En el tren.
-They're putting it on a plane.
= Lo están poniendo en un avión.
-Don't sit on the ground.
= No te sientes en el suelo.
-On the list.
= En la lista.
-To be on leave.
= Estar de permiso.
-To be on sick leave.
= Estar de baja por enfermedad.
-On maternity leave.
= De baja por maternidad.
-I was on my way.
= Iba de camino.
= Estaba de camino.
-To go on strike.
= Ir a la huelga.
= Hacer huelga.
-To play jokes on someone.
= Gastar bromas a alguien.
-To operate on him.
= Operarle.
→ Operarle a alguien es operar sobre dicho alguien.
-I'm going to be operated on tomorrow. → Passive voice.
= Voy a ser operado mañana.
-Sheila is on holiday.
= Sheila está de vacaciones.
-On holiday in Brazil.
= De vacaciones en Brasil.
-On his honeymoon.
= En su luna de miel.
-I'm so far behind on my studies.
= Estoy tan atrás en mis estudios.
Ponemos “on” cuando nos referimos a lo que estamos atrasados.
-To congratulate on something.
= Felicitar por algo.
Para los medios de comunicación que utilizan pantallas u ondas.
-On TV.
= En televisión.
-To be on.
= Estar en la tele, emitirse.
-On the radio.
= En la radio.
-On the internet.
= En internet.
-On the computer.
= En el ordenador.
-On facebook / twitter / instagram.
= En facebook / twitter / instagram.
-On the New York Times’ website.
= En el sitio web del New York Times.

-AT = en.
Para indicar “posición en un punto en concreto”, “en”, “junto a”, “lugares comunes”, “lugares específicos”, “direcciones”, “en edificios”, “domicilios”
-Somebody is at the door.
= Alguien está en la puerta.
-I’m at Baker Street.
= Estoy en Baker Street.
-I’m waiting at the bus-stop.
= Estoy esperando en la parada del autobús.
-At work.
= En el trabajo.
-At home.
= En casa.
-At school.
= En la escuela.
-At church.
= En la iglesia.
-At bottom.
= En el fondo.
-At chess.
= En el ajedrez
-At tennis.
= A tenis.
-At the office.
= En la oficina.
-At the hospital.
= En el hospital.
-At the window.
= En la ventana.
-At the door.
= En la puerta.
-At the party.
= En la fiesta.
-At the meeting.
= En la reunión.
-At the top.
= En la cima.
-At the front.
= Delante, en la parte delantera.
-At the back.
= Atrás, detrás, al fondo, al final, en la parte trasera.
-At the top.
= Arriba de todo, en lo alto, en la cima, de los primeros.
-At the beach.
= En la playa.
-First day at school.
= Primer día en el colegio.
-What does he do at work?
= ¿Qué hace él en el trabajo?
-You'll be the best at what you do.
= Serás la mejor en lo que hagas.
-I’m at the university (as a student)
= Estoy en la Universidad (como estudiante)
-At Natural History museum.
= En el Museo de Historia Natural.
-At the Cambridge University.
= En la Universidad de Cambridge.
-At 1394 Colon Square.
= En 1394 Colon Square.
-At all = en absolute.

-INSIDE = dentro de, dentro, por dentro.
-There are some keys inside the box.
= Hay algunas llaves dentro de la caja.
-He stayed inside the room.
= Él se quedó dentro de la habitación.
-The heart is inside the chest.
El corazón está dentro del pecho.
-The child draws inside the square.
-El niño dibuja dentro del cuadrado.

-OUTSIDE = fuera de.
-Outside a post office.
= Fuera de una oficina de correos.
Pero no decimos nunca “Outside of a post office”.
-Outside a place.
= Fuera de un lugar.
-Outside the city hall.
= Fuera del ayuntamiento.
-I saw him outside the window.
= Le vi fuera de la ventana.
-I found the wallet outside the house.
= Encontré la billetera fuera de la casa.
-It took place outside the mall.
= Tuvo lugar fuera del centro comercial.

-AFTER = después de, detrás de.
Indica un posición posterior a algo o a alguien.
-Turn left after the hotel.
​= Gire a la izquierda después del hotel.
-We ran after him.
= Corrimos detrás de él.
​-H comes after G in the alphabet.
= H viene después de G en el alfabeto.

→ Preposiciones de dirección.

-TO = a.
Indica dirección cuando se expresa el punto de destino.
El verbo “go” exige la preposición “to” con la excepción: “I go home”, que va sin preposición.
= Voy a casa.
-She catches the bus to go.
= Ella coge el autobús para ir.
-We walked to the park.
= Caminamos hacia el parque.
-Go to work.
= Ir al trabajo.
-I’m going to the party.
= Voy a la fiesta.
-I’m going to English class.
= Voy a clase de inglés.
-To go to the city center.
= Ir al centro de la ciudad.
-To go to the center.
=  Ir al centro de la ciudad.
-He goes to the museum.
= Él va al museo.
-I went to the cinema.
= Yo fui al cine.
-We go to the beach.
= Nosotros vamos a la playa.
-She goes to the pool.
= Ella va a la piscina.
-To go to a place.
= Ir a un lugar.
-I'm going to Germany.
= Voy a Alemania.
-They went to Madrid.
= Ellos fueron a Madrid.
-I've been to that theater.
= He estado en ese teatro.
-I've been to the stores. (sto:rs)
= He estado en las tiendas.
-I've never been to China.
= Yo nunca he estado en China.
-I talked to my nephews.
= Hablé con mis sobrinos.
-Talk to me.
= Háblame.
-I'll explain it to you later.
= Te lo explicaré más tarde.
Something to eat. (sámzin)
= Algo para comer.
= Algo de comer.
Do you like something to drink?
= ¿Te gustaría algo de beber?
-It's related to my job.
= Está relacionado con mi trabajo.
To + infinitivo = propósito de una acción.
-He got up early to see the sunrise.
= Él se levantó temprano para ver el amanecer.
-I called to invite him to the party.
= Llamé para invitarlo a la fiesta.

-FOR = para, por, en
El verbo “go” exige la preposición “to” y el verbo “leave” exige “for”.
→ Indica un destino o destinatario (para)
-I’m going to Paris.
= Voy a París.
-I'm leaving for Paris.
= Me voy a París.
-I'm going to work.
= Voy a trabajar.
-I'm leaving for work.
= Me voy a trabajar.
-The bus is going to Atlanta.
= El autobús va a Atlanta.
The bus is leaving for Atlanta.
= El autobús se va a Atlanta.
-We leave for Paris and then for Rome
= Salimos para París y luego para Roma.
-I was about to leave for London.
= Estaba a punto de irme a Londres.
-This gift is for you.
= Este regalo es para ti.
-She bought a new tie for her husband.
= Ela compró una nueva corbata para su marido.
-I made it for Bobby.
= Lo hice para Bobby.
-To pay for something.
= Pagar por algo.
-For once.
= Por una vez.
-Were you late for class?
= ¿Llegaste tarde a clase?
-I was late for class.
= Llegué tarde a clase.
-I was late for work.
= Llegué tarde al trabajo.
-Don't wait for me.
= No me esperes.
-To aplay for a job.
= Solicitar un trabajo.
-To apply for a scholarship.
= Solicitar una beca.
-To apply for a vacancy.
= Solicitar una vacante.
-I'm sorry for your lost.
= Lo siento por tu/su pérdida.
→ Si decimos: “I'm sorry for”, eso es, en general, para dar el “pésame”. Dar las condolencias.
Se usa for + el gerundio para hablar de la función de algo (una aplicación, una herramienta, etc).
-This program is for editing photos.
= Este programa sirve para editar fotos.
-That tool is for opening cans.
= Esa herramienta se usa para abrir latas.

-FROM = de, desde, a partir de, de parte d.e
Cuando se expresa el punto de procedencia.
-I'm from London.
= Soy de Londres.
-I came from Madrid last night.
= Vine de Madrid anoche.
-I went to the dinner from home.
= Fui a la cena desde casa.
-I walked all the way from the beach.
= Caminé todo el camino desde la playa.
-She just came back from the supermarket.
= Acaba de volver del supermercado.
-I haven't heard anything from Peter.
= No sé nada de Pedro.
Siempre se usa “from” con “to buy”.
-The student bought a new book from the store.
= El estudiante compró un nuevo libro de la tienda.

-INTO = en, dentro de.
Indica el ingreso en un lugar.
-She went into her house.
= Ella entró en su casa.
-They went into the bus.
= Ellos entraron en el autobus.
-I come into my house.
= Yo entré en mi casa.
-To go into town. (taun)
= Ir al centro de la ciudad.
-Come into my office.
= Ven a mi oficina.


→ Otras preposiciones:

-AGAINST = contra.
Indica un lugar o una circunstancia en contra.
-Put the table against the wall.
= Pon la mesa contra la pared.
-I have nothing against him.
= No tengo nada en contra de él.
-Against all odds.
= Contra todo pronóstico.
-Against the law.
= Contra la ley.
-Compete against.
= Competir contra.

-BY = por, en
→ Para los medios de transporte
(excepto “on foot”), modos de pago, comunicaciones, etc. Y también la voz pasiva.
-By car.
= En coche.
-By train.
= En tren.
-By plane.
= En avión.
-By bus.
= En autobús.
-By helicopter.
= En helicóptero.
-By truck.
= En camión.
-By metro.
= En metro.
-By bike.
= En bicicleta.
-He went to Helsinki by plane.
= Él fue a Helsinki en avión.
-I’m going to Lisbon by train.
= Voy a Lisboa en tren.
-Should we go by bus or by car?
= ¿Deberíamos ir en autobús o en coche?
-By credit card.
= Con tarjeta de crédito.
-Can I pay by credit card?
= ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
-To pay by check.
= Pagar con cheque.
-She paid him in cash.
= Ella le pagó en efectivo.
-You can pay by check if you want.
= Puede pagar con cheque si lo desea.
-I always pay my rent by bank transfer.
= Siempre pago mi alquiler por transferencia bancaria.
-I sent you my mesage by email.
= Te envié mi mensaje por correo electrónico.
-Send to me the documents by fax.
= Envíeme los documentos por fax.
-The package will arrive by mail.
= El paquete llegará por correo electrónico.
-Little by little, step by step.
= Poco a poco, paso a paso.
-It's made by hand in Mallorca.
= Está hecho a mano en Mallorca.
-This picture was painted by Picasso.
= Este cuadro fue pintado por Picasso.
-That cookies were made by my grandmother.
= Esas galletas fueron hechas por mi abuela.
-That temple was built by the Romans.
= Ese templo fue construido por los romanos.
-Abide by the laws.
= Respeta las leyes.

→ Preposiciones de movimiento.

-UP = arriba, hacia arriba.
Para indicar ascenso.
-We live just up the street.
= Vivimos justo calle arriba.
-He is going up the tree!
= ¡Él está subiendo al árbol!
-He ran up the stairs.
= Corrió escaleras arriba.
-Up and down the stairs.
= Arriba y abajo de las escaleras.
-The cat was up a tree.
= El gato estaba en lo alto del árbol.
-We live just up the street.
= Vivimos justo calle arriba.

-DOWN = abajo, hacia abajo
Para indicar descenso.
-I fell down the stairs.
= Me caí por las escaleras.
-They walked down the mountain.
= Bajaron la montaña.
-Can you turn the music down?
= ¿Puedes bajar la música?
-The restaurant is just down the street.
= El restaurante está justo calle abajo.
-They live about 10 miles down river.
= Viven a unas 10 millas río abajo.

-OVER = encima de.
Para hablar de movimiento por encima de una superficie.
-The cat jumped over the chair.
= El gato saltó sobre la silla.
-I put the blanket over her.
= Puse la manta sobre ella.
-A plane flew over our heads.
= Un avión voló sobre nuestras cabezas.

-UNDER = bajo, debajo.
Cuando se va debajo de una superficie.
-He swims under the water.
= Él nada bajo el agua.
-The mechanic is working under the car.
= El mecánico está trabajando bajo el auto.
-Walking under a ladder gives bad luck.
= Caminar bajo una escalera le da mala suerte.

-ALONG = a lo largo de.
Para indicar movimiento cuando se va a lo largo de una línea.
-Cut along the line.
= Corta a lo largo de la línea.
-I like walking along the river.
= Me gusta caminar a lo largo del río.
-She runs along the road.
= Ella corre a lo largo de la carretera.
-The children ran along the path.
= Los niños corrieron a lo largo del camino.

-AROUND = alrededor de, por, en torno a.
-You must drive around the city.
= Tienes que conducir alrededor de la ciudad.
-Let’s go for a walk around the park.
= Vamos a pasear por el parque.
-The palace is built around a courtyard.
= El palacio está construido alrededor de un patio (patio real)

-PAST = más allá de, por delante de.
Cuando pasamos por delante de un lugar para llegar a un destino. Más allá de.
-Walk past the park.
= Camine más allá del parque.
= Pase el parque.
-She walked past the bank.
= Ella pasó por delante del banco
-He ran on past his forces.
= Corrió más allá de sus fuerzas.

-ACROSS = a través de, en todo, cruzando.
Cuando se cruza de un lugar a otro; también al cruzar un espacio.
-Across the border.
= A través de la frontera.
-Don’t go across the road!
= ¡No cruces la calle!
-We travel across the desert.
= Viajamos a través del desierto.
-Across the European Union.
= En toda la Unión Europea.
-Across Member States.
= En todos los Estados miembros.

-OUT OF = fuera de.
-Until he was out of sight.
= Hasta que estuvo fuera de vista.
-He’s out of the country until next month.
= Él está fuera del país hasta el próximo mes.
-She stepped out of the car.
= Ella salió del coche / auto.

-OFF = de, fuera de, lejos de.
-Keep off the grass!
= ¡No pisar el césped!
-He's off work today.
= Él está fuera del trabajo hoy.
-A button came off my coat.
= Un botón salió de mi abrigo.
-Get your feet off the sofa!
= ¡Quita los pies del sofá!

-THROUGH = a través de.
-The bullet went through his body.
= La bala pasó a través de su cuerpo.
-The River Seine flows through Paris.
= El río Sena fluye a través de París.
-She got the job through hard work.
= Ella consiguió el trabajo a través del trabajo duro.

-TOWARDS = hacia.
-Towards the end.
= Hacia el final.
-He went towards me.
= Él fue hacia mí.
-He ran towards them.
= Él corrió hacia ellos.
-He walks towards the house.
= Él camina hacia la casa.
-Your seats are towards the back of the theatre.
= Tus asientos están hacia la parte posterior del teatro.
-She stood up and walked towards him.
= Ella se levantó y caminó hacia él.

-FROM... TO = de X a X.
-From Europe to Asia.
= De Europa a Asia.
-I'm flying from Chicago to Boston.
= Estoy volando de Chicago a Boston.
-We walked from Arcos to Villariezo.
= Caminamos de Arcos a Villariezo.
-We fly from Madrid to Paris.
= Volamos de Madrid a París.

Preposiciones de posicionamiento o estáticas:

-ABOVE = Sobre, encima de, superior a.
-Look on the shelf above your head.
= Mira en el estante sobre su cabeza.
-Above average.
= Por encima del promedio
-An exposition above the town.
= Una exposición sobre la ciudad.

-BELOW = debajo de, plano inferior.
-The tunnel below the mountain.
= El túnel debajo de la montaña.
-Below the pocket was a stain.
= Debajo del bolsillo había una mancha.
-Below average.
= Por debajo del promedio

-BETWEEN = entre.
-Between you and me.
= Entre tú y yo.
-Chicago is between New York and Los Angeles.
= Chicago está entre Nueva York y Los Ángeles.
-The border between Mexico and the United States.
= La frontera entre México y los Estados Unidos.

-OPPOSITE = frente a, enfrente de.
-They sat opposite one another.
= Se sentaron uno frente al otro.
-She sat opposite him on the train.
= Ella se sentó frente a él en el tren.
-The couple sat down opposite her.
= La pareja se sentó frente a ella.

-AMONG = entre.
-Among other things.
= Entre otras cosas
-Hidden among the trees.
= Escondido entre los árboles.
-A game among children.
= Un juego entre niños.
-He was among the first 20 students.
= Él estuvo entre los primeros 20 estudiantes.
-He divided his kingdom among them.
= Él dividió su reino entre ellos.

-NEAR = cerca de.
-She was near him.
= Ella estaba cerca de él.
-The parking near the river.
= El aparcamiento cerca del río.
-She found a coin near her feet.
= Encontró una moneda cerca de su pie.
-Take the bicycle near you.
= Coge la bicicleta que está cerca de ti.
-I stood near the window.
= Me paré cerca de la ventana.

-BESIDE = al lado de, cerca de.
-She sat down beside him.
= Ella se sentó a su lado.
-She sat beside her sister.
= Ella se sentó al lado de su hermana.
-She works beside me.
= Ella trabaja cerca de mí.
-He was standing beside the window.
= Él estaba parado al lado de la ventana.

-IN FRONT OF = delante de.
-In front of people.
= Delante de las personas.
-Just in front of them.
= Justo delante de ellos.
-In front of something.
= Delante de algo
-He parked the car in front of the house.
= Aparcó el coche delante de la casa.

-NEXT TO = junto a, al lado de.
-One thing is next to another.
= Una cosa está al lado de la otra.
-She went and sat next to him.
= Ella fue y se sentó junto a él.
-The house was next to the museum.
= La casa estaba al lado del museo.
-The two were next to each other.
= Los dos estaban uno al lado del otro.
-George lives next to me.
= George vive a mi lado.

-UNDER = bajo, debajo
-Her bag is under the table.
= Su bolso está debajo de la mesa.
-The house is under water level.
= La casa está bajo el nivel del agua.
-Your pencil is under the chair.
= Tu lápiz está debajo de la silla

-BEHIND = detrás de, atrás, por detrás, detrás de (bihjaind)
Indica la posición detrás de algo o alguien.
No se dice “behind of”, sino “behind”, a secas.
-Close the door behind you.
= Cierra la puerta detrás de ti.
-There’s a hotel behind the station.
= Hay un hotel detrás de la estación.
-The worker is standing behind.
= El trabajador está de pie detrás.
-Who are the two behind you?
= ¿Quiénes son los dos detrás de ti?
 -He is probably behind this.
= Él está probablemente detrás de esto.
-The Economic Minister is behind this.
= El Ministro de Economía está detrás de esto.


→ Otras preposiciones.

-WITH = con, de.
-Have dinner with me.
= Cena conmigo.
-Roxanne lives with her grandmother.
= Roxanne vive con su abuela.
-The baby plays with the others.
= El bebé juega con los demás.
-A house with a swimming pool.
= Una casa con una piscina
-A woman with brown eyes.
= Una mujer con ojos marrones
-He plays with great enthusiasm.
= Él juega con gran entusiasmo.
-A cube filled with water.
= Un cubo lleno de agua.
-She was trembling with fear.
= Ella estaba temblando de miedo.

-WITHOUT = sin.
-Without me.
= Sin mi.
-I can’t be without you.
= No puedo estar sin ti.
-I went to work without my car.
= Fui a trabajar sin mi coche.
-Don't go to the cinema without me.
= No vayas al cie sin mí.
-He works without enthusiasm.
= Él trabaja sin entusiasmo.
-I can’t see without my glasses.
= No puedo ver sin gafas.
-Can you run for an hour without stopping?
= ¿Puedes correr durante una hora sin parar?

-OF = de.
→ Indica: origen de algo, relación,  propiedad, autoría, hecho de, conexión entre sustantivos, relación de una parte con su totalidad, relación con un número o medida, relación geográfica.
-Produce of Spain.
= Producto de España.
-She's a friend of my neighbour.
= Ella es amiga de mi vecino.
-The book of Peter.
= El libro de Peter.
-This bowl is made of plastic.
= Este cuenco está hecho de plástico.
-The house was built of bricks.
= La casa fue construida con ladrillos.
-The back of the room.
= La parte de atrás de la habitación.
-The economy is the cause of the crisis.
= La economía es la causa de la crisis.
-A distance of 30 miles.
= Una distancia de 30 millas.
-There is a city north of here.
= Hay una ciudad al norte de aquí.
-A friend of mine.
= Un amigo mío
-A friend of yours.
= Un amigo tuyo
-A friend of hers.
= Un amigo de ella.
-A friend of mine is coming later.
= Un amigo mío viene más tarde.
-The plane took off later because of the weather.
= El avión despegó tarde debido al tiempo.

-ABOUT = de
-I found out about something.
= Me enteré de algo.
-He found out about her pregnancy yesterday.
= Él se enteró de su embarazo ayer. (de ella)
-They found out about the news this morning. 
= Se enteraron de la/s noticia/s esta mañana.
-To dream about something.
= Soñar con algo.
-I'm sorry about the noise.
= Lo siento por el ruido.
Decimos: “I'm sorry” con la proposición “about”, en general, para pedir disculpas o perdón.

-PRIOR TO.
= Antes de.
= Con prioridad a. (lit)
→ Es una forma latina de decir:
-Before.
= Antes.
-Prior to getting.
= Antes de conseguir.
→ Se pone gerundio después de “to”.
→ “Prior to” es una preposición, igual que “before”. “Prior to” sustituye a “before”, si bien se usa más “before”.
-Prior to getting a job here.
= Antes de conseguir un trabajo.
-Did you know that prior to working here I worked with children?
= ¿Sabías que antes de trabajar aquí trabajé con niños?
-And prior to working with children I worked with animals.
= Y antes de trabajar con niños trabajé con animales.
-But that was prior to all my jobs.
= Pero eso fue antes de todos mis trabajos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario