viernes, 30 de enero de 2015

Capítulo 37. TVE ENGLISH Does he have to

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

I’m talking to someone on the phone.

Estoy hablando con alguien por teléfono.

VOCABULARY

Hand = mano, manual
(hjӕnd) (hjend)
Someone, somebody
= alguien, algún, alguno. (sámwan) (sámbodi) (sámbadi)
Cerrar la boca en la “m” de (sám,wan)
Ex: Somebody has to help her. 
= Alguien tiene que ayudarla.
Talk, talked, talked, talking
= hablar, conversar
(to:k) (to:kt) (to:kt) (tó:kin)
Talking = hablando, que habla, conversación (tó:kin)
Conversation = conversación (kónvәseishәn) (konvәrseishәn)
Walk, walked, walked, walking
= caminar, andar, pasear
(wo:k / wak) (wo:kt) (wo:kt) (wo:kin)
Walking = pasear, andar, caminar, caminata, senderismo, caminante, a pie (wo:kin)
On = en, encendido, sobre, encima de (on)
Phone = teléfono (foun)
Brother = hermano (bróda-әr)
Sister = hermana (sísta-әr)
Neighbour (UK) = vecino/a (neiba)
Neighbor (US) = vecino/a (neir)
On the phone = por teléfono
(on dә foun)
Man = hombre (mӕn)
Other = otro/a (áda) (ádәr)
Person = persona
(p:sәn) (prsәn)
To walk away = alejarse, marcharse, irse caminando
(tu wo:k awei)

PART 1

Continuamos con el presente continuo.
→ Ayer vimos:
-What are you doing right now?
= ¿Qué estás haciendo ahora mismo?
= ¿Qué haces ahora mismo?
Ahora vamos a ver el afirmativo:
-I'm talking. (tó:kin)
= Yo estoy hablando.
-He’s talking.
= Él está hablando.
-She’s talking.
= Ella está hablando.
-You’re talking.
= Tú estás hablando.
= Usted está hablando.
= Vosotros/as estáis hablando.
-We’re talking.
= Nosotros/as estamos hablando.
-They’re talking.
= Ellos/as están hablando.

-I'm talking and walking.
= Estoy hablando y caminando.
-I’m working.
= Estoy trabajando.

PART 2

-To someone.
= Con alguien.
-I'm talking to someone.
= Estoy hablando con alguien.
Se puede decir “I’m talking with” pero es mucho más corriente decir “I’m talking to someone
= Estoy hablando con alguien.
= Estoy hablando a alguien (lit)
-I'm talking to my brother.
= Estoy hablando con mi hermano.
-I'm talking to my neighbour.
= Estoy hablando con mi vecino.
-I'm talking to my sister.
= Estoy hablando con mi hermana.

-I'm talking to somebody.
= Estoy hablando con alguien.

PART 3

Vamos a terminar esta frase afirmativa en “Presente Continuo”, con el verbo “To be” y el verbo principal  en gerundio, para referirnos a cosas que están pasando ahora mismo.
-I’m talking to someone on the phone.
= Estoy hablando con alguien por teléfono.
-On the phone.
= Por teléfono.
No decimos “For telephone”, sino: On the telephone.
→ Y con el artículo “the”.
→ También se puede decir:
-On the phone.
= Por teléfono.
-I’m talking on the phone.
-I’m talking on the telephone.
= Estoy hablando por teléfono.
-He’s talking to someone on the phone.
= El está hablando con alguien por teléfono.
-We’re talking to someone on the phone or on the telephone.
= Estamos hablando con alguien por teléfono.

No se dice: “By the phone”, que significa: “Al lado del teléfono”

-They’re talking to someone on the phone.
= Ellos están hablando con alguien por teléfono.
-I'm talking to you.
= Estoy hablando contigo.
-I'm talking to a man in England.
= Estoy hablando con un hombre en Inglaterra.
-Now I'm talking to the other person.
= Ahora estoy hablando con la otra persona.
-Now I'm talking to Mr. Bernard.
= Ahora estoy hablando con el Sr. Bernard.
-I'm talking to you as your sister.
= Estoy hablando contigo como como tu hermana.
-Don't walk away when I'm talking to you.
= No te alejes cuando estoy hablando contigo.


SENTENCE

Does he have to go to work every day? No, he doesn’t.

¿Él tiene que ir al trabajo todos los días? No, no tiene.

VOCABULARY

To attend, attended, attended, attending = asistir, ir a (aténd) (aténdid) (aténdid) (aténdin)
I have to = tengo que
Es una obligación (ai hjӕf tu)
Have-has, had, had, having
= tener, haber, tomar, poseer (hjӕv-hjӕs) (hjӕd) (hjӕd) (hjӕvin)
Meeting = reunión, junta, encuentro (mí:tin)
De modo formal
Every day = todos los días, cada día, a diario, diariamente
(évri dei)
Teach, taught, taught, teaching
= enseñar (ti:ch) (to:t) (to:t) (tí:chin)
See, saw, seen, seeing = ver, ver a (si:) (so:) (si:n) (sí:in)
Students = estudiantes (stiu:dәnts) (stúdәnts)
Study, studied, studied, studying = estudiar (stádi) (stádid) (stádid) (stádiin)
No = no, ningún, ninguna, nada de, prohibido (nou)
Does (das)
→ 3ª persona del singular del presente simple del verbo “To docon “he”, “she”, “it”, “this”…
Ex: He does his homework every day = Él hace su tarea todos los días.
→ Verbo auxiliar usado para formar preguntas y oraciones negativas en el presente, con “he”, “she” e “it”.
Ex: Does she know my name? 
= ¿Ella sabe mi nombre?
Ex: She does not live there
= Ella no vive allí.
Doesn't = no (dásәnt) → Contracción de “does not
  Verbo auxiliar que se usa para formar frases negativas con la 3ª persona del singular del presente simple de indicativo con “he”, “she”, “it”.
Ex: He doesn’t live here.
= Él no vive aquí.
Doesn’t have = Does not have
Verbo “To have” en negativo del presente simple de indicat. con “he”, “she”, “it”, “this”…
= (él) no tiene, (ella) no tiene, (ello, esto, eso…) no tiene (dásәnt hjӕv)
Pass, passed, passed, passing
= pasar, aprobar, superar
(pa:s) (pa:st) (pa:st) (pá:sin)
Through = a través de, por, mediante, por medio de, durante, gracias a (zru:)
Give, gave, given, giving
= dar, pasar, alcanzar, ofrecer, ceder (giv) (geiv) (gívәn) (gívin)
Anyhow = anyway = de todos modos, de todas maneras (énihjau)
Security guard = guardia de seguridad (sekiurәti ga:d)
New York = Nueva York
(niu:yo:k) (niu:york) (nu)
Like, liked, liked, liking = gustar, agradar, apetecer, querer
(laik) (laikt) (laikt) (laiking)
Live, lived, lived, living = vivir
= (liv) (livd) (livd) (lívin)
Movie (US) = cine, película (mú:vi)
Cinema (UK) = cine (sínәma)
Unbelievable!  = ¡Increíble! Unbelievable = increíble (ánbelí:vәbo) (ánbilí:vәbo)
Sell, sold, sold, selling = vender (sel) (soud) (soud) (sélin)
Illegal = ilegal (elí:go) (ilí:go)
Illegally = ilegalmente
(elí:gәli) (ilí:goli)

PART 1

-Does he have to?
= ¿Él tiene que?
Aquí vemos la forma interrogativa del verbo “To have to” = “Tener que”. Significa una obligación. Aquí en preguntas:
-Does he have to work?
= ¿Él tiene que trabajar?
-Does she have to work?
= ¿Ella tiene que trabajar?
Usamos: “auxiliar” + “sujeto” + verbo “have to” + otro verbo.
-Does he have to attend the meeting?
= ¿Él tiene que asistir a la reunión?
-To attend.
= Asistir.
Nunca se dice “To attend to”. No va ninguna preposición después.
-Does she have to attend the meeting?
= ¿Élla tiene que asistir a la reunión?
-Do I have to attend the meeting?
= ¿Tengo que asistir yo a la reunión?
-Keep practicing. See you in a few minutes.
= Sigue practicando. Te veo en unos minutos.

-I’m fed up of all the men in this area, like Steve, for example. Does he have to be so rude?
= Estoy harto de todos los hombres en esta área, como Steve, por ejemplo. ¿Tiene que ser tan grosero?
-Does he have to argue all day? Oh! And does he have to look at me like this all the time?
= ¿Tiene que discutir todo el día? Oh! ¿Y tiene que mirarme así todo el tiempo?
-And Frank. Does he have to be so strict?
= Y Frank. ¿Tiene que ser tan estricto?
-Does he have to be so paranoid all the time?
= ¿Tiene que estar tan paranoico todo el tiempo?
-And does he have to say to me, April stop shopping all the time?
= ¿Y tiene que decirme, April, deja de comprar todo el tiempo?
-Oh and Zack. Does he have to do those artistic things all the time?
= ¡Oh y Zack! ¿Tiene que hacer esas cosas artísticas todo el tiempo?
-Does he have to wear the same clothes every day? But still, I’m fed up.
= ¿Tiene que usar la misma ropa todos los días? Pero aún así, estoy harta.
-Aren’t those Zack’s dogs? Do they have to be here all the time? Do they have to make that noise all the time?
= ¿No son los perros de Zack? ¿Tienen que estar aquí todo el tiempo? ¿Tienen que hacer ese ruido todo el tiempo?

PART 2

-To go to work every day.
= Ir a trabajar todos los días.
= Ir al trabajo todos los días.
Nunca se dice: “To go to the work” sino: “To go to work
-I have to go to work every day.
= Tengo que ir al  trabajo todos los días.
-Every day.
= Todos los días.
Nunca decimos: “A lot the days” sino: “Every day
-Do you have to go to work every day?
= ¿Tienes que ir a trabajar todos los días?
-Yes Hanna, I have to go to work every day.
= Sí Hanna, tengo que ir a trabajar todos los días.
-I teach every day.
= Doy clases todos los días.
= Yo enseño todos los días.
-I see my students every day.
= Veo a mis alumnos cada día.
-Do you study every day?
= ¿Estudias todos los días?
 -Or: Do you study every other day?
= O: ¿Estudias un día sí y otro no?
-I study every day.
= Yo estudio todos los días.

-My latest masterpiece. I’m here in the park every day selling my paintings. That’s right, every day.
= Mi última obra maestra. Estoy aquí en el parque todos los días vendiendo mis pinturas. Eso es correcto, todos los días.
-Hello! It’s mr. Orfaly. Hello! He passes through the park every day.
= ¡Hola! Es el sr. Orfaly. ¡Hola! Él pasa por el parque todos los días.
No se dice “All the days”, sino: “Every day”.
-Oh! Sarah Collier, there she is. Hello!
= ¡Oh! Sarah Collier, ahí está ella. ¡Hola!
-But I’m waiting for Mr. Pilgrim because every day he passes through the park and he gives me money, every day.
= Pero estoy esperando al señor Pilgrim porque cada día él pasa por el parque y me da dinero, todos los días.
-Hey, mr. Pilgrim! And my money? Hey. Thank you, mr. Pilgrim. All right.
= ¡Hola, mr. Peregrino! ¿Y mi dinero? ¡Hola! Gracias, señor. Pilgrim. De acuerdo.
-He gives me money every day. Anyhow I’m just finishing my masterpiece.
= Él me da dinero todos los días. De todas formas solo estoy terminando mi obra maestra.
-The security guard. Does he have to work every day?
= El guardia de seguridad. ¿Tiene que trabajar todos los días?

PART 3

-No, he doesn’t.
= No, él no.
= No, no tiene.
Es la respuesta corta “No, he doesn’t” a la pregunta “Does he have to go to work every day?”
La fórmula es siempre la misma.  Hay tres partes:
“Sí o no” + “Pronombre sujeto” + “Verbo auxiliar”.
-No, he doesn’t. En negativo, -Yes, he does. En afirmativo.
-Does he like pizza?
= ¿Te gusta la pizza?
-No, he doesn’t.
= No, no le gusta.
-Does she live in New York?
= ¿Ella vive en Nueva York?
-No, she doesn’t.
= No, ella no.
-Do they like movies?
= ¿Les gustan las películas?
-No, they don’t. 
= No, no les gustan.  
No, they don’t. 
No, he doesn’t.
No, she doesn’t.
-Does she attend every meeting?
= ¿Ella asiste a todas las reuniones?
-No, she doesn’t.
= No, no lo hace.

-Unbelievable! 
= ¡Increíble!
-I have to go to work every day but Zack; does he have to go to work every day?
= Yo tengo que ir a trabajar todos los días, pero Zack; ¿tiene que ir a trabajar todos los días?
-No, he doesn't.
= No, él no.
-Does Zack have to go to work every day?
= ¿Zack tiene que ir a trabajar todos los días?
-No, he doesn't.
= No, no tiene.
-Do you know that sells things in the park illegally?
= ¿Sabes que vende cosas en el parque ilegalmente?
-You can read all about it on page five. He sings and he sells things.
= Puedes leer todo sobre esto en la página cinco. Canta y vende cosas.
-Does he have to wake up at six o’clock every morning like me?
= ¿Tiene que despertarse a las seis de la mañana todas las mañanas como yo?
-No, he doesn’t.
= No, él no lo hace.
-Does he have to sit here, at this desk, all day?
= ¿Tiene que sentarse aquí, en este escritorio, todo el día?
-No, he doesn’t.
= No, él no lo hace.
-Does he have to pay tax?
= ¿Tiene que pagar impuestos?
-No, he doesn’t.
= No, él no lo hace.
-But, does he have a boss?
= Pero, ¿tiene un jefe?
-No, he doesn’t.
= No, no tiene.
-Zack, can we have lunch?
= Zack, ¿podemos almorzar?


SENTENCE

I went to England for the summer and signed up for a two-week course.

Fui a Inglaterra a pasar el verano y me apunté a un curso de dos semanas.

VOCABULARY

Fortnight = una quincena, dos semanas → 14 días. (fó:tnait)
Multilingual = multilingüe (móltilíngwo)
Polyglot = poliglota (póliglot)
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or góin)
Straight = recto, directo/a, directamente, derecho (streit)
England = Inglaterra (ínglәnd)
For = para, por, para que
(fo:) (for)
→ En medio de la frase, normalmente se pronuncia (fa:)
Middle = medio, centro, mitad (mído)
Pronounce, pronounced, pronounced, pronouncing
= pronunciar (pronauns) (pronaunst) (pronaunst) (pronaunsin)
The stations (dә steishәns)
Spring = primavera, resorte, muelle, manantial (sprin)
Summer = verano, estival
(sáma-әr)
Autumn = otoño (ó:tәm)
Winter = invierno (winta-әr)
Wales = Gales (weios)
Scotland = Escocia (skótlәn)
Spend, spent, spent, spending
= gastar→(dinero); esforzarse,
= pasar→(tiempo) (spend) (spent) (spent) (spéndin)
Simply = simplemente (símpli)
Week = semana (wi:k)
Sign, signed, signed, signing
= firmar (sain) (saind) (saind) (sainin)
To sign up for = apuntarse a, inscribirse en, matricularse en
(tu sainap fo:)
I signed up = me apunté, me matriculé (ai saindap)
Course = curso, rumbo, campo, plato de comida (ko:s) (kors)
Town hall = ayuntamiento
(taun hjo:)
Trip = viaje, excursión, tropiezo,  tropezón (truip)
Last = último/a, pasado/a, por último (la:st)
Last, lasted, lasted, lasting
= durar (la:st) (lás:tid) (lá:stid) (lá:stin)
Rocket = cohete (róket)
Rocket science = ciencia aeroespacial, aeronáutica
(róket saiәns)
Engineering = ingeniería
(enyeniәrin)
I don't mind = no me importa, me da lo mismo (ai dont maind)
Mind = mente, ánimo, espíritu, cabeza→coloquial (maind)
Take, took, taken, taking
= llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik) (tuk / tok) (teikәn) (teikin)

INTRODUCTION

-Hello. Now I’m a multilingual person. I’m a polyglot. I speak many languages.
= Hola. Ahora soy una persona multilingüe. Soy un políglota. Hablo muchos idiomas.
-Why? Because the last summer I went to Germany and I signed up for two-week course. Yeah, I speak German.
= ¿Por qué? Porque el verano pasado fui a Alemania y me inscribí en un curso de dos semanas. Sí, hablo alemán.
-And the last autumn I went to Italy and I signed up for two week Italian course and now I speak Italian.
= Y el otoño pasado fui a Italia y me inscribí en un curso de italiano de dos semanas y ahora hablo italiano.
-Alright. And the last winter I went to Turkey and I signed up for a three-week Turkish course and now speak perfect Turkish.
= Bien. Y el último invierno fui a Turquía y me inscribí en un curso de turco de tres semanas y ahora hablo perfectamente el turco.
-To signed up for.
= Apuntarse para un curso.
= Apuntarse a un curso.
= Inscribirse en un curso.
= Matricularse en un curso.
= Firmar arriba (lit)
-And last summer I signed for a German course and now I speak German.
= Y elverano pasado me apunté un curso de alemán y ahora hablo alemán.

PART 1

-Let's go straight to the first part of that sentence.
= Vamos a ir directamente a la primera parte de la frase.
-I went to England for the summer.
= Fui a Inglaterra a pasar el verano.
-I went for the summer.
= Fui a pasar el verano.
→ "For" when it comes at the end of a sentence is pronounced (fo:) but when we use it in the middle of this sentences, It’s usually pronounced (fa:)
For” cuando  aparece al final de una oración se pronuncia (fo:) pero cuando lo usamos en medio de estas frases,  normalmente se pronuncia (fa:)
-I went to England for the summer. (fa: dә sáma)
= Fui a Inglaterra a pasar el verano.
-I went to Wales for the winter.
= Fui a Gales a pasar el invierno.
-I went to Scotland for the autumn.
= Fui a Escocia a pasar el otoño.
-I went for three weeks.
= Fui a pasar tres semanas.
-We don’t say: I went to England “to spend” three weeks.
= No decimos: Fui a Inglaterra a "to spend"  tres semanas.
-Simply, I went to England “for” three weeks.
= Simplemente, me fui a Inglaterra "por / a pasar” tres semanas.

-I remember when I didn’t work so hard. When I was sixteen, I went to England for the summer and I worked in a restaurant for two months. It was wonderful.
= Recuerdo cuando no trabajé tan duro. Cuando tenía dieciséis años, fui a Inglaterra durante el verano y trabajé en un restaurante durante dos meses. Fue maravilloso
-And when I was eighteen I went to Paris for the summer and I dated a waiter in the restaurant for two all months.
= Y cuando tenía dieciocho años, fui a París para el verano y salí con un camarero en el restaurante durante dos meses.
Al fin rompimos.
-He didn’t speak very good English. You know, one day he said to me: Let’s go to Rome “to spend the winter”. It's “for the winter”.
= No hablaba muy bien el inglés. Ya sabes, un día me dijo: Vamos a Roma “to spend” the winter”. Es “for the winter”.
-Where was I? I was telling you a story. Well. When I was sixteen I went to England for the summer… I already told you? I’d better rest a while.
= ¿Donde estaba? Te estaba contando una historia. Bien. Cuando tenía dieciséis años, fui a Inglaterra para el verano... ¿Ya te lo he contado? Será mejor que descanse un rato.

PART 2

-To sing up for.
= Apuntarse a.
Es un verbo compuesto inseparable. Ya vimos otro verbo compuesto inseparable hace algunos clases (la 35): 
-I can't come up with an idea.
= No se me ocurre una idea.
-And here we have: To sign up for.
= Y aquí tenemos: Apuntarse a.
(a un curso, por ejemplo)
El pasado de “sign” se escribe “signed” (saind)
→ Como es un verbo inseparable, tanto con sustantivos como con pronombres, siempre hemos de colocarlos después de las dos preposiciones. (up for) + __
-I’m signed up for a course
= Y me apunté a un curso.
-I’m signed up for it.
= Me apunté a ello.
-I’m signed up for a course last week.
= Me apunté a un curso la semana pasada.
-When did you sign up for it?
= ¿Cuándo te apuntaste a ello?
-Where did you sign up for it?
= ¿Dónde te apuntaste al curso?
-I’m signed up for it at the town hall
= Me apunté al curso en el ayuntamiento.
-Signed up for it.
= Apuntado para ello.
-To sign up for a course.
= Apuntarse a un curso.

-I’m just practicing elocution. Last year I went to England. I signed up for elocution classes to impress a very beautiful lady called Kate, which is a princess.
= Estoy practicando elocución. El año pasado fui a Inglaterra. Me inscribí en clases de elocución para impresionar a una hermosa dama llamada Kate, que es una princesa.
-Watch! Kate, my dear, I signed up for elocution classes to impress you and I signed up for horse racing classes too.
= ¡Mirad! Katie, querida, me inscribí en clases de elocución para impresionarte y también me inscribí en clases de carreras de caballos.
-I signed up for elocution classes. Are you signed up for English classes? Tell me in your best British accent. Not bad.
= Me apunté a clases de elocución. ¿Estás apuntado a clases de inglés? Dímelo en tu mejor acento británico. No está mal.
-Watch this! Kate, I signed up for tea making classes. That’s right.
= ¡Mira esto! Kate, me inscribí en las clases de té. Está bien.
-I signed for classes how to make the perfect cup of tea. Kate, come to mine and we can have some tea.
= Me apunté a clases de cómo hacer la taza de té perfecta. Kate, ven a la mía y podemos tomar un poco de té.

PART 3

Ya sabemos que:
-To signed for.
= Apuntarse a.
-To sign.
= Firmar.
-A two-week course.
= Un curso de dos semanas.
→ “Two-week” funciona como adjetivo, describe la duración del curso, con lo cual nunca podemos pluralizar “week
-A two-week trip.
= Un viaje de dos semanas.
-A three-hour meeting.
= Una reunión de tres horas.
-A fortnight. (a fó:tnait)
= Una quincena, dos semanas.
14 días.
-How long did the two-week course last?
= ¿Cuánto duró el curso de dos semanas?
-It lasted a fortnight.
= Duró una quincena.
-I went to England for the summer and signed up for a two-week course.
= Fui a Inglaterra a pasar el verano y me apunté a un curso de dos semanas.

-I'm looking at some summer courses.
= Estoy mirando algunos cursos de verano.
-Oh! Improve myself a bit and well, let’s see what we have. Okay.
= ¡Oh! Mejorarme un poco y bueno, veamos lo que tenemos. Bueno.
-Oh, look at this! A two-week rocket science course.
= ¡Oh, mira esto! Curso de dos semanas.de ciencia aeroespacial (Aeronáutica)
No se dice: “A two weeks course”. “ A four years old boy” En este caso son adjetivos. No se pluralizan los adjetivos.
-It’s: A two-week course. A three-year-old boy. Etc.
= Es: Un curso de dos semanas. Un niño de tres años. Etc.
-A three-week electrical engineering course. Interesting.
= Un curso de ingeniería eléctrica de tres semanas. Interesante.
-I don't mind taking a three-week course, but, Oh, Australia. That’s definitely out of the questions. It’s too far away.
= No me importa tomar un curso de tres semanas, pero, oh! Australia. Eso está definitivamente fuera de discusión. Es demasiado lejos.
-It’s a three-week. Oh and it’s expensive! Ten thousand euros. It’s a ten thousand euros course.
= Es una semana. ¡Ah y es caro! Diez mil euros. Es un curso de diez mil euros.
-Here’s one. Hotel management course, in England. I love England but yeah, I went there last summer and signed up for a two week course to become a bellboy.
= Aquí hay uno. Curso de gestión hotelera, en Inglaterra. Me encanta Inglaterra, pero sí, fui allí el verano pasado y me inscribí en un curso de una semana para convertirme en botones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario