viernes, 30 de enero de 2015

Capítulo 20. TVE ENGLISH I’m too excited to go

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

I’m opposite them.

Estoy enfrente de ellos.

VOCABULARY

Angry = enfadado/a, enojado/a (ӕngri)
I’m = I am = yo soy, yo estoy (aimm)
David = David (deivid)
Teacher = maestro/a, profesor/ora (tícha) (tíchә)
Happy = feliz, contento, alegre, dichoso (hjӕpi)
Sad = triste (sӕd)
Opposite = frente a, enfrente de, opuesto/a, contrario/a (ópәsit)
Front = parte delantera (front)
In front of = delante de
(in fróntov)
Body = cuerpo, cadaver, organismo (bódi) (bádi)
Somebody, someone
= alguien, algún, alguno. (sámbodi) (sámbadi) (sámwan)  Cerrar la boca en la “m” de (sám,wan)
Reception = recepción (risépshәn)
Toilet = lavabo, inodoro, wáter, aseo (toilәt)
Studio = estudio (stiudio)
Them = les, los las; ellos, ellas a ellos, a ellas (demm)
Pronoun = Pronombre
→ Hay que exagerar mucho la “m” final.
To look at = mirar (tu lúkat)
To be sit = estar sentado/a
(tu bi: sik)
To sit = sentar-se (tu sit)
Sitting = sentado (sítin)
Katherine = Catalina (kázәrin)
Going toContraction: “gonna

INTRODUCTION

-I’m opposite you and you’re opposite me.
= Yo estoy enfrente de ti y tú estás enfrente de mí.
-You’re looking at me. I’m looking at you.
= Tú me estás mirando. Yo estoy mirandote a ti.
-I’m sitting. You’re sitting. We are opposite.
= Yo estoy sentado. Yú estás sentado. Estamos enfrente.
-María is opposite Juan.
Juan is opposite María.
= María está enfrente de Juan. Juan está frente a María.

PART 1

-I’m = I am. (aimm)
= Yo soy. Yo estoy
Con el sonido de la “m” muy exagerado.
-I’m David.
= Soy David.
-I’m your teacher.
= Soy tu profesor.
-I’m happy.
= Soy feliz. Estoy feliz.
-I’m sad.
= Estoy triste.
-I’m angry.
= Estoy enfadado/a.

PART 2

-Opposite. (ópәsit)
= Enfrente de.
Tenemos otra expresión:
-In front of.
= Delante de.
-I’m opposite somebody.
= Estoy enfrente de alguien.
→ No se dice: “I’m opposite of”.
-I'm opposite Jaime.
= Estoy enfrente de Jaime.
-Jaime is opposite me.
= Jaime está frente a mí.
-I'm angry, she's angry, he’s angry.
= Estoy enfadado, élla está enfadada, él está enfadado.

-Michael is opposite reception.
= Michael está frente a la recepción.
No se dice: “Opposite of”, ni tampoco: “In front of”
-She’s opposite the toilet.
= Ella está frente al lavabo.
-Michele, she’s opposite mister Strong studio.
= Michael, ella está frente al studio del señor Strong.
-Michele, you’re opposite mister Strong studio.
= Michele, estás frente al estudio del señor Strong.

PART 3

-Them.
= Ellos. Ellas.
Them” es masculino y femenino. No cambia en inglés.
→ Hay que exagerar mucho la “m” final.
-I’m opposite them.
= Estoy frente a ellos/as.
= Estoy enfrente de ellos/as.
-He’s opposite them.
= Él está enfrente de ellos/as.
-She’s opposite them.
= Ella está enfrente de ellos.

-The woman sitting opposite you is Katherine.
= La mujer sentada enfrente de
Usted es Katherine.
-I’m here, opposite you.
= Estoy aquí, enfrente de ti / Usted.
-I'm gonna sit opposite you.
= Voy a sentarme enfrente de ti / de Usted.

Nota para el castellano:
Tanto “enfrente” como “en frente” son formas correctas de escribir esta expresión, que significa ‘a la parte opuesta’ o ‘en la parte opuesta’.

SENTENCE

I’m too excited to go to bed now. Tomorrow’s going to be so much fun.

Estoy demasiada emocionada para ir a la cama ahora. Mañana va a ser tan divertido.

VOCABULARY

To make a decision = tomar una decision (tu meik a desíshәn)
Too = demasiado, también, muy (tu:)
Excite, excited, excited, exciting = entusiasmar, emocionar (eksait) (eksaitid) (eksaitid) (eksaitin)
Sleep, slept, slept, sleeping
= dormir (slí:p) (slept) (slept) (slí:pin)
Eat, ate, eaten, eating = comer, consumir, tomar (i:t) (eit) (í:tn) (í:tin)
Tired = cansado/a (taiәd)
Bed = cama, lecho (bed)
Anythig = algo, cualquier cosa, nada (énizin).
→ En preguntas significa: algo. 
→ En frases negativas: nada.
→ En afirmativo: cualquier cosa.
Talk, talked, talked, talking
= hablar (to:k) (to:kt) (to:kt) (tó:kin)
Explain, explained, explained, explaining = explicar, explicarse, aclarar, exponer (eksplein) (ekspleind) (ekspleind) (ekspleinin)
Midnight = 12 at night = media noche, a las 24:00 h (mídnait)
Mid-afternoon = media tarde
(mid-aftenú:n) (mid-á:ftenú:n)
Usually = normalmente, por lo general, suelo/es/e/solemos, soléis, suelen, generalmente (yú:sli) (yúsuәli)
Hungry = hambriento/a (hjángri)
To be hungry = tener hambre, estar hambriento/a (tu bi: jhángri)
Tu be hungry of ham = tener hambre de jamón
(tu bi: hjángri ov hjam)
Tomorrow = mañana (tumórou)
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon)
(gouin or góin)
So much = tanto/a, muy
(sou mach) 
En frases positivas.  
Ex: So much fun. 
= Tan divertido/a.
That much = tanto (dӕt much) 
En frases negativas.
Ex: Not that much = No mucho, no tanto (not dӕt mach)
Fun = diversión, divertido/a, entretenido/a (fan)
Fun” es incontable; por eso utilizamos antes “much
To be so much fun = pasárselo bien, divertirse, ser muy divertido (to bi: sou mach fan)
Come, came, come, coming
= venir, entrar, llegar
(kam) (keim) (kam) (kámin)
Concert = concierto
(kónsәt) (kánsrt)

PART 1

-I’m too excited to.
= Estoy demasiado emocionado/a para.
-To be too excited.
= Estar muy emocionado/a.
En la clase anterior vimos:
-Too (+ adjective)
= Demasiado/a (+ adjetivo)
-I’m too excited.
= Estoy demasiado emocionado/a.
-I’m too excited to slip.
= Estoy demasiado emocionado/a para dormir.
-I’m too excited to eat.
= Estoy demasiado emocionado/a para comer.
-I’m too excited to work.
= Estoy demasiado emocionado/a para trabajar.
-I’m too excited to study.
= Estoy demasiado emocionado/a para estudiar.
-I’m too tired to make a decision.
= Estoy demasiado cansado/a para tomar una decisión.
-I’m too excited to go to bed now.
= Estoy demasiado emocionado/a para ir a la cama ahora.
No decimos “I’m too exciting”; sino “I’m too excited

-I’m too excited to talk.
= Estoy demasiado emocionado/a para hablar.
-I’m too excited to do anything.
= Estoy demasiado emocionado/a para hacer algo.
-I'm too excited to explain.
= Estoy demasiado emocionado/a para explicar.
-I’m too excited to work.
= Estoy demasiado emocionado/a para trabajar.

PART 2

-Hello and welcome back! Are you ready for the second part?
= ¡Hola y bienvenido/a de nuevo! ¿Estás listo para la segunda parte?
-To go to bed.
= Ir a la cama.
No decimos: “To go to the bed”. Quitamos “the”.
-I go to bed at midnight.
= Yo voy a la cama a las doce / a medianoche.
-What time do you usually go to bed?
= ¿A qué hora sueles ir a la cama?
= ¿A qué hora te vas a la cama normalmente?
-I usually go to bed at eleven.
= Suelo ir a la cama a las once.
-I’m too excited to make a decision.
= Estoy demasiado emocionado/a para tomar una decisión.
-I’m too excited to go to bed.
= Estoy demasiado emocionado/a para ir a la cama.
-I'm too hungry to go to bed.
= Estoy demasiado hambriento/a para ir a la cama.

-If you want to dream about love, go to bed at ten o’clock.
= Si quieres soñar con el amor, ve a la cama a las diez..
-If you want to dream about money, go to bed at eight o’clock.
= Si quieres soñar con dinero, ve a la cama a las ocho.
-If you want to dream about your family, go to bed at seven o’clock.
= Si quieres soñar con tu familia, acuéstate a las siete.

PART 3

-Let’s finish our class but first, let’s review the sentence again.
= Terminemos nuestra clase, pero primero, revisemos la oración otra vez.
-I’m too excited to go to bed now. Tomorrow’s going to be so much fun.
= Estoy demasiada emocionada para ir a la cama ahora. Mañana va a ser tan divertido.
-So much fun.
= Tan divertido/a.
= Muy divertido.
-Tomorrow’s going to be so much fun. (tumórous)
= Mañana va a ser tan divertido.
-To be so much fun.
= Pasárselo bien, divertirse.
= Ser tan divertido (lit)
Nunca decimos “So many fun”. “Fun” es incontable.
→ Usamos: “So much fun”.
-Come to the party; it’s going to be so much fun.
= Ven a la fiesta, va a ser muy divertida.
-Come to the concert, it’s going to be so much fun.
= Ven al concierto, va a ser tan divertido.
-Tomorrow is going to be so much fun.
= Mañana va a ser muy divertido.
-The concert is going to be so much fun.
= El concierto va a ser muy divertido.
-The party is going to be so much fun.
= La fiesta va a ser muy divertida.
-The class is going to be so much fun.
= La clase va a ser muy divertida.

-Tomorrow’s going to be so much fun.
= Mañana va a ser tan divertido.
-I’m so excited about the new vacuum cleaner.
= Estoy muy entusiasmada con la nueva aspiradora.
-I should be in bed but I’m so excited I can’t sleep.
= Debería estar en la cama pero estoy tan emocionada que no puedo dormir.
-Tomorrow’s gonna be so much fun.
= Mañana va a ser tan divertido.


SENTENCE

We’d better double check the figures, we can’t afford to get them wrong.

Más vale que revisemos las cifras, no podemos permitirnos tenerlas mal / o  no podemos permitirnos el lujo de tener un error.

VOCABULARY

Breakdown = desglose, análisis, ruptura (bríkdaun)
Had better = más vale que, será mejor que (hjӕd béta-bédәr)
Better = mejor, más vale
(béta) (béder)
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (wԑә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin)(ԑә: “e” + “a”)
Tie = corbata, atar, empatar (tai)
Double = doble (dábo)
Check, checked, checked, checking = revisar, verificar, comprobar (chek) (chekt) (chekt) (chékin)
Double check = comprobar, revisar de nuevo (dábo chek)
Whether or not = sí o no, si realmente (weda-әr  o: not)
Lock, locked, locked, locking
= cerrar con llave, bloquear, trabar (lok) (lokt) lokt) (lókin)
Figure = figura, cifra, número, cantidad, figurar-se (fíga) (fíguiәr)
Ingredient = ingrediente (ingrí:diәnt)
Saucepan = cazo, cacerola, cazuela, olla (só:spәn)
End up, ended up, ended up, ending up = terminar, parar (éndap) (éndidap) (éndidap) (éndinap)
On time = a su hora, puntual, “justo a tiempo” (on taim)
Afford, afforded, afforded, affording = permitirse (el lujo), proporcionar, costearse
(afó:d) (afó:did) (afó:did) (afó:din)
Wrong = equivocado/a, malo/a, mal, incorrecto/a, erróneo
(ron) (ran)
Sick = enfermo/a/os/as (sik)
Really = realmente, de verdad, muy (riәli) (rilí?)
Expensive = caro/a, costoso (ekspénsiv)

PART 1

-We’d better = We had better.
= Más vale que.
-We had better do.
= Más vale que lo hagamos.
-We had better go.
= Más vale que vayamos.
-We had better run.
= Más vale que corramos.
-We had better jump.
= Más vale que saltemos.
A We’d better” le sigue cualquier verbo en la forma básica , o sea (+ infinitivo sin to)
Es nuestra forma de decir en inglés  “Más vale que…”
-You'd better wear a tie for the interview.
-Más vale que lleves puesta una corbata para la entrevista.
-You’d better be on time.
= Más vale que llegues punctual.
Justo a su hora.
-You'd better be in time for the interview.
= Más vale que llegues a/con tiempo para la entrevista.
Con tiempo de sobra o antes de un límite.
→ Nota: la contracción we’d puede ser:
· We’d → We would
· We’d → We had  (la más utilizada y casi siempre utilizamos la contracción aquí)
-We’d better do it.
= Más vale que lo hagamos.

PART 2

-Double check.
= Comprobar, revisar de nuevo.
-We’d better double check the figures.
= Más vale que revisemos las cifras.
-You can double check something. You can also triple check.
= Tú puedes verificar las cosas por segunda vez. Tú también puedes hacer triple revisión.
-I'm someone who usually double check, whether or not, I've locked my front door.
= Soy alguien quien por lo general revisa, si realmente he cerrado con llave la puerta de la calle.
-I know some people who not only double check if they've locked the front door but they triple check to see if they've locked their front door.
= Conozco algunas personas que no sólo vuelven a comprobar si han cerrado la puerta principal, sino que comprueban tres veces para ver si han cerrado con llave su puerta principal.
-We’d better double check the figures. (fígәs)
= Más vale que revisemos las cifras.
-We’d better double check the breakdown of the figures.
= Más vale que que volvamos a revisar el desglose de las cifras.

-Do you double check something?
= ¿Revisas algo?
-These figures, did you double check them?
= Esas cifras, ¿las has vuelto a comprobar?

PART 3

-It's time to put all the ingredients into the saucepan and mix them all together and end up with our fantastic end product, a wonderful sentence of the day.
= Es hora de poner todos los ingredientes en la cacerola y mezclarlos todos juntos y terminar con nuestro fantástico producto final, una maravillosa frase del día.
-Afford to do.
= Permitir, darse el lujo.
-I can't afford to do something.
= No me lo puedo permitir.
= No puedo permitirme el lujo de hacer algo.
-We can use it in a financial aid. For example. I can't afford to buy a really expensive sports car.
= Podemos utilizarlo en una ayuda financiera. Por ejemplo. No puedo permitirme comprar un coche deportivo muy caro.
-To get the something wrong.
= Equivocarse con algo.
-To get the figures wrong.
= Equivocarse con las cifras.
= Tener las cifras mal.
-For example, when you’re at school you can get the question right or you can get it wrong.
= Por ejemplo, cuando estás en la escuela puedes hacer la pregunta correctamente o puedes equivocarte.
-If you get it wrong you’d better study harder.
= Si te equivocas más vale que estudies duro.

-I can't afford to buy a new TV.
= No me puedo permitir comprar una televisión nueva.
-I can't afford to get sick.
= No puedo permitirme ponerme enfermo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario