TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores,
y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
Is this Mister
Pilgrim?
No, it’s not.
¿Es este el señor Pilgrim?
No, no lo es.
VOCABULARY
Neighbour (UK)
= vecino/a (neiba)
Neighbours
(UK) = vecinos (neibәs)
Neighbor
(US) = vecino/a (neibәr)
This = este, esta, esto (dis)
→ Singular
→ Con la “i” latina muy corta.
Is this? = ¿Es este/a/o? (is dis)
→ Con dos
“i” latinas muy cortas.
Somersaults = volteretas, saltos mortales (sámәso:ts)
Chocolate = chocolate (chóklәt)
Microphone = micrófono maikrofoun)
Folder = carpeta (foulda)
(fouldәr)
Chair = silla (cheә) (cheәr)
→ (eә: “e” + “a”)
Room = habitación, sala, cuarto, espacio
(ru:m)
To do = hacer (tu du:)
Question = pregunta, cuestión, asunto, interrogación (kweschәn)
Answer = respuesta, solución, contestación, responder,
contestar (á:nsa) (ӕnsәr)
Mister = señor (místa) (místә)
Can = poder (kӕn)
Can not → Can't
= no poder (kӕ:nt)
To believe = creer (tu belí:v)
Jesus = Jesús (yí:sәs)
Jesus Christ = Jesucristo
(yí:sәs kraist)
Idea = idea (aidía)
Store = tienda, almacén, almacenar (sto:) (stor)
Daughter = hija (dó:ta) (dó:tәr)
Girlfriend = novia, amiga→US (gᴈ:lfrend)
(grófrend)
Correct = correcto/a (korékt)
Address = dirección, dirigirse
(adrues) (ӕdres)
London = Londres (lándәn)
INTRODUCTION
-Is this a table?
= ¿Es esta una mesa?
-No, it isn’t. No, it’s not.
= No, no es. No, no es.
-What is it?
= ¿Qué es?
-It's a microphone.
= Es un micrófono.
→ Vamos a aplicar “Is this” también a personas. -Is this the Cid Campeador?
= ¿Es este el Cid Campeador?
-No, it’s not.
= No, no es.
-Is it Viriato?
= ¿Es Viriato?
-No, it’s not.
= No, no es.
-Who is it? It’s don
Quijote de la Mancha.
= ¿Quién es? Es don Quijote de la Mancha.
-Is this don Quijote de
la Mancha?
= ¿Es éste don Quijote de la Mancha?
-No it’s not.
= No, no es.
-Who is it?
= ¿Quién es?
-It’s Sara Collier.
= Es
Sara Collier.
PART 1
-Is this?
= ¿Es esto/e/a? (is dis)
→ Con dos
“i” latinas muy cortas.
→ Utilizamos
“this” cuando podemos tocar la cosa o la
persona.
-Is this your pen?
= ¿Es este tu bolígrafo?
-Is that your pen?
= ¿Es ese tu bolígrafo?
-Is this your
folder?
= ¿Es esta tu carpeta?
-Is this your table?
= ¿Es esta tu mesa?
-Is this your chair?
= ¿Es esta tu silla?
-Is this your room?
= ¿Es esta tu habitación?
-We're going to do some
somersaults.
= Vamos a hacer algunos saltos mortales.
-Question: Is this chocolate?
= Pregunta: ¿Es
esto chocolate?
-Affirmative answer: Yes, this is chocolate. = Respuesta afirmativa: Sí, esto es chocolate.
PART 2
-Is this mister
Pilgrim?
= ¿Es este el señor Pilgrim?
→ En
inglés no decimos “the
-Is this your
neighbour?
= ¿Es este tu vecino?
-Is this Jaime?
= ¿Es este Jaime?
-Is this Marta?
= ¿Es esta Marta?
-That's not mister
Pilgrim.
= Ese no es el señor Pilgrim.
-It's mister
Collier.
= Es el señor Collier.
-That’s mister
Collier.
= Ese es el señor Collier.
-That's not mister
Pilgrim.
= Ese no es el señor Pilgrim.
-That’s mister
Strong.
= Ese es señor Strong.
-I can't believe it.
= No puedo creerlo.
PART 3
→ Ahora vamos
a responder a la pregunta: “Is this mister
Pilgrim?” en negativo, pero con una contracción nueva.
→ En
la clase anterior vimos:
“No, it isn’t”. Ahora vamos a ver:
-No, it's not.
= No, no es.
→ No
decimos “He is not”. Utilizamos “it” en la
respuesta porque todavía no hemos identificado a la persona.
-Is this Mister
Pilgrim?
= ¿Es este el señor Pilgrim?
-No, it's not.
= No, no es.
-Is this your
neighbour?
= ¿Es este tu vecino?
-No, it's not.
= No, no es
-Is this Marta?
= ¿Es Marta?
-No, it's not.
= No, no es.
-Is this Jesus?
= ¿Es este Jesús?
-Yes it is.
= Sí lo es.
-Is this your idea?
= ¿Es esta tu idea.
-Is this your friend?
= ¿Es este tu amigo?
-Is this your store?
= ¿Es esta tu tienda?
-Is this your father?
= ¿Es este tu padre?
-Is this your daughter?
= ¿Esta es tu hija?
-Is this your girlfriend?
= Esta es tu novia?
-Is this your correct address in London?
= ¿Es esta tu dirección correcta en Londres?
|
SENTENCE
Is it safe to shop on the internet?
¿Es
seguro comprar por internet?
VOCABULARY
Nowadays = hoy en día, actualmente (nauәdeis)
To be safe = estar seguro, ser seguro, sin peligro (tu: bi: seif)
There = allí, ahí, allá, hay
(deә) (der)
Here = aquí, acá
(hjia / hjiәr)
Where = donde, dónde, en donde, a donde (weә) (weәr)
→ (eә: “e” + “a”)
Outside = fuera, afuera, fuera de, exterior (autsaid)
Health = salud (hjelz)
Safe = seguro-a (seif)
Safety = seguridad (seif,ti)
Playground = parque infantil (plei,graund)
Slide = tobogán, diapositiva, corredera (slaid)
Generator = generador
(yénәreita-әr)
Gonna → Going to = voy a, vas a, va a, vamos a, vais a, van a (gәna) (gána)
Say, said, said, saying = decir, afirmar (sei) (sed) (sed) (seiin)
→ Se usa para expresar una opinión, un sentimiento, una intención, una instrucción o un saludo, pero no para expresar una información pertinente. → No tiene complemento indirecto.
Ex: I say it's a bad idea.
= Digo que es una mala idea.
Shop, shopped, shopped,
shopping = hacer compras (shop)
(shopt) (shopt) (shópin)
Like, liked, liked, liking = gustar,
agradar, apetecer, querer
(laik) (laikt) (laikt) (laiking)
I like it = me gusta (ai laikit)
Alone = solo/a, en solitario
(alón)
(aloun)
Doesn't = no (dásәnt)
→ Contracción
de “does not”
→ Verbo auxiliar que se usa para
formar frases negativas con la 3ª
persona del singular del presente simple de indicativo con “he”, “she”, “it”.
Ex: He doesn’t live here.
= Él no vive aquí.
Can you? = ¿Puedes? (kӕn iu:)
The = el, la, los, las
→
Before a
consonant: (də)
→ Before a vowel (vaol): (di)
= Antes de una consonante (də)
= Antes de una vocal (di)
Credit cards = tarjetas de crédito (krédit ka:d)
Internet = internet (íntәnet)
Read, read, read,
reading
= leer (rid) (rid) (rid) (rídin)
Articles = artículos (á:tikos)
Everything (évrizin)
→ En frases afirmativas: todo, todas las cosas.
→ En frases negativas: nada.
Too = también, demasiado, muy (tu:)
PART 1
-Is it safe? (seif)
= ¿Es seguro?
-To be safe.
=
Estar seguro. Ser seguro.
→
El adjetivo es “safe”.
-Is it safe here?
= ¿Es seguro aquí?
-Is it safe in Madrid?
= ¿Es seguro en Madrid?
-Is it safe there?
= ¿Es seguro allí?
-Is it safe where you live?
= ¿Es seguro donde vives?
-Is it safe where you work?
=
¿Es seguro donde trabajas?
-Is it safe outside?
=
¿Es seguro fuera?
-Is it safe to shop on the internet?
=
¿Es seguro comprar por internet?
-Yes, It’s very safe.
=
Sí, es muy seguro.
-It’s safe here.
=
Es seguro aquí.
-It’s safe in Madrid.
=
Es seguro en Madrid.
-A health and safety report.
=
Un informe de salud y seguridad.
-The playground, is the slide safe? Is
it safe?
=
El patio infantil, ¿es seguro el tobogán? ¿Es seguro?
-I think it’s safe.
=
Pienso que es seguro.
-Is the generator safe?
= ¿Es seguro el generador?
-Where is the generator? I’m not sure.
=
¿Dónde está el generador? No estoy seguro.
-I don't think the generator is safe.
=
No creo que el generador sea seguro.
-I'm gonna say it's not safe.
=
Voy a decir que no es seguro.
PART 2
-To shop.
= Comprar. Hacer compras.
→ No es (chop), sino (shop)
-Do you like to shop?
= ¿Te gusta comprar?
-My sister loves to shop.
=
A mi hermana le encanta comprar.
-I like to shop alone.
=
Me gusta comprar sola/o.
-My brother doesn’t like to shop.
=
A mi hermano no le gusta comprar.
-Is it safe to shop here?
= ¿Es seguro comprar aquí?
-Is it safe to shop there?
=
¿Es seguro comprar allí?
-Can you shop here?
=
¿Puedes comprar aquí?
-I prefer to shop with friends.
=
Yo prefiero comprar con mis amigos.
-My brother likes to shop alone.
=
A mi hermano le gusta comprar solo.
-To shop or not to shop. That
is the question.
=
Ir de tiendas o no ir de tiendas. Esa es la cuestión.
-I love shopping.
=
Me encanta ir de compras.
-I love to shop too.
=
Me gusta ir de compras también.
-Well, let’s go.
= Bueno, vamos.
-Is it safe to go shopping with only seventeen
credit cards?
=
¿Es seguro ir de compras con solo diecisiete tarjetas de crédito?
-Is it safe to go shopping here?
= ¿Es seguro ir de compras aquí?
-Is it safe to go shopping today?
=
¿Es seguro ir de compras hoy?
PART 3
-On the internet.
→
En inglés se incluye el artículo “the”,
en español no.
= En internet.
-What are some things you can do on the internet?
=
¿Cuáles son algunas cosas que puedes hacer en Internet?
-I can read articles on the internet.
=
Puedo leer artículos en Internet.
-Nowadays everything is on the internet.
=
Hoy en día todo está en internet.
-Nowadays you can shop on the internet too.
=
Hoy en día puedes comprar en internet también.
-There are many things or there are a lot of things
you can do on the internet.
=
Hay muchas cosas que puedes comprar en internet.
-Is it safe to shop on the internet? Yes.
=
¿Es seguro comprar en internet? Sí.
|
SENTENCE
She asked me out to dinner but I turned her down.
I don’t want to lead her on.
Ella
me invitó a cenar fuera pero yo le dije que no porque no le quiero dar falsas
esperanzas.
VOCABULARY
Date = cita romántica, fecha
(deit)
Appointment = cita, nombramiento (en plan profesional) (apointmәnt)
Ask, asked, asked, asking
= preguntar, pedir, hacer
(a:sk) (a:skt) (a:skt) (á:skin)
Dinner = cena (UK
& US),
comida, almuerzo (UK)
(dína) (dínәr)
Lunch, lunched, lunched, lunching =
almorzar, comer (lanch) (lancht) (lancht) (lánchin)
To ask (sb) out = invitar a salir, pedir para
salir (tu áskaut)
Turn, turned, turned, turning
= girar, torcer, convertirse
(tᴈ:n) (tᴈ:nd) (tᴈ:nd) (tᴈ:nin)
To turn down = rechazar,
bajar
→ (el sonido, la temperatura…) (tu
tᴈ:n daun)
Turned = convertido, vuelto, girado (tend)
Her (hjɜ:) (hjᴈr)
→ (ɜ: = “e” cercana a
la “a”)
→ Adjetivo posesivo: su, de ella.
→ Pronombre:
a) = la
(complemento directo).
b) = le, se (compl. indirecto)
c) = ella (con una
preposición)
Ex: “with her” “to her”.
Down = abajo, hacia abajo, bajo/a, abajo de (daun)
Lead, led, led, leading = guiar,
conducir, llevar, dirigir, desembocar (li:d) (led) (led) (lídin)
To lead (sb) on = dar falsas esperanzas, engañar con falsas expectativas
(tu líd sámbodi on)
Role = rol, papel (rou)
Giddy = mareado/a (gídi)
PART 1
-She asked me out to dinner.
=
Ella me invitó a salir a cenar.
-To ask someone out.
= Invitar a alguien a salir.
-I asked her out.
= La invité a salir.
-She asked me out.
=
Ella me invitó a salir.
→ Y siempre decimos: “To dinner”, “To
lunch”…
-She asked me out to lunch.
=
Ella me invitó a salir a almorzar / comer.
-I asked them out to dinner.
=
Les invité a cenar fuera.
-She asked me out to dinner.
=
Ella me invitó a salir a cenar.
→
Importante colocar el pronombre “me” entre el verbo: “asked”
y “out”.
-She asked me out.
= Ella me invitó a salir.
→
Es importante también pronunciar la “ed” de “asked”
como si fuera una “t” fuerte. (a:skt)
-She asked me out to dinner.
= Ella me invitó a salir a cenar.
-Then she asked me out to have a coffee.
=
Luego me invitó a tomar un café.
-Let's
all go out for lunch.
=
Salgamos todos a almorzar.
PART 2
-Our word of the day is a “date”.
=
Nuestra palabra del día es una "cita".
-Date.
=
Fecha, cita (romántica).
-To ask someone out on a date.
=
Pedir a alguien una cita.
-She asked me out on a date.
=
Ella me invitó a una cita.
→
Siempre con la preposición “on”.
-But I turned her down.
=
Pero la rechacé, le dije que no.
-To turn someone down.
=
Rechazar la invitación a alguien o decirle que no.
-I turned her down.
=
La rechacé, le dije que no.
→
Una vez más, colocamos el pronombre “her” entre el verbo y la preposición.
→
El pasado de “Turn”
= girar, torcer, es “turned” (tᴈ:nd)
-Harriet asked me to clean the restaurant. I
turned her down.
=
Harriet me pidió que limpiara el restaurante. Yo lo
rechacé.
-And then, she asked me to clean the bedrooms too.
Well. I told her: I turned her down.
=
Y luego, me pidió que también limpiara las habitaciones. Bien. Le
dije que no.
-And then, you won’t believe it, she asked me out to
dinner but, of course, ¿What did I say? I turned her down.
=
Y luego, no lo creerás, ella me invitó a cenar pero, por supuesto, ¿qué dije?
Le dije que no.
-She married a doctor I turned him down.
=
Se casó con un médico que yo rechacé.
-He turned down the lead role.
= Rechazó el papel principal
PART 3
-She asked me out to dinner but I turned her down.
=
Ella me invitó a cenar fuera pero yo le dije que no.
-Why did I turn her down?
= ¿Por qué la rechacé?
-I turned her down because I don’t want to lead her
on.
=
La rechacé porque no quiero darle falsas esperanzas.
-To lead someone on.
=
Darle falsas esperanzas a alguien.
-I don’t want to lead her on.
=
Yo no quiero engañarla.
=
No quiero darle falsas esperanzas.
→
En esta clase hemos visto tres verbos
con preposiciones:
-She asked me out.
= Ella me invitó a salir.
-I turned her down.
= Yo la rechacé.
-I don’t want to lead her on.
=
No quiero darle falsas esperanzas, engañar.
→ El pronombre se coloca siempre en medio.
-She asked me out to dinner but I turned her down. I
don’t want to lead her on.
=
Ella me invitó a cenar fuera pero yo le dije que no. No la quiero dar falsas
esperanzas.
-I’m off. Ciao.
= Me voy. ¡Ciao!
-It’s another beautiful day in Spain but I got a
problem.
=
Es otro hermoso día en España pero tengo un problema.
-You see all the english girls want to go out with
me but I don’t like them.
=
Ves que todas las chicas inglesas quieren salir conmigo pero no me gustan.
-They’re too giddy for me, those english girls like Jessica, down the hall.
=
Están demasiado aturdidas para mí, esas chicas inglesas como Jessica, al
final del pasillo.
-I don’t want to go out with her. I don’t want to
lead her on.
=
No quiero salir con ella. No quiero darle falsas esperanzas.
-Susan. I don’t want to lead her on either.
=
Susana. No quiero darle falsas esperanzas a ella tampoco.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
miércoles, 28 de enero de 2015
Capítulo 6. TVE ENGLISH Is it safe to shop
Etiquetas:
APRENDE INGLES.,
CURSO DE INGLES,
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
TVE ENGLISH
Ubicación: MADRID
Madrid, Madrid, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario