viernes, 30 de enero de 2015

Capítulo 32. TVE ENGLISH What’s the weather like?

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Which envelope is in the folder?
The big one or the small one?

¿Cuál de los sobres está dentro de la carpeta, el grande o el pequeño?

VOCABULARY

Pocket = bolsillo, embolsar-se (póket) (páket)
Which? = ¿Cuál? ¿Qué? ¿Cuáles? (wich) Usamos “which” cuando hay una elección reducida, por ejemplo: elegir entre dos cosas.
Envelope = sobre
(énvәlәup)  (énvәlop)
Under = bajo, debajo, menos de, menor de, a las órdenes de, Prefijo under = sub (ánda-әr)
Door = puerta (do:) (dor)
Largest = más grande (lá:yest)
Folder = carpeta (foulda-әr)
Carpet = alfombra, moqueta (ká:pet) (kárpet)
Carpeted floor = suelo /piso alfombrado (ká:petid flo:)
It’s in…= es en, está en, está dentro de (its in)
Box = caja, recuadro, casilla (boks)
Room = habitación, sala, cuarto, espacio (ru:m)
Car = coche (ES), auto (AR), carro (AmL) (ka:) (kar)
Where is it? = ¿Dónde es?
¿Dónde está?
(wearisit) (wearísit)
Or = o (o:) (or)
→ Se dice rápido.
Green = verde (gri:n) (gruin)
One = uno/a, un, solo, único (wan)
Ex: The one = el único, la única, el que, al que, la que, el elegido (dә wan)
→ No podemos decir las cosas a elegir sin el término “one”.
Ex: The big one or the small one? = ¿El grande o el pequeño?
Big = gran, grande (big)
Small = pequeño/a (smo:)
Clip = clip (klip) (klep)
Key = clave, tecla, llave (ki:)
Colour = color (kála) (kálәr)
Head = cabeza, cabecera, jefe, director/a (hjed)
Head = cara → de: cara o cruz Head side up = cara hacia arriba (hjed)
Heads or tails = cara o cruz (hjeds o:r teios)

PART 1

-Which? = ¿Cuál? ¿Qué? ¿Cuáles? (wich)
Usamos “which” cuando hay una elección reducida, por ejemplo: elegir entre dos cosas.
-Which envelope?
= ¿Qué sobre?
-Which envelope is on the table? The big one or the small one?
= ¿Qué sobre está sobre la mesa? ¿El grande o el pequeño?
-Which dog is under the table?
= ¿Cuál de los dos perros está bajo la mesa?
= ¿Qué perro está debajo de la mesa?
-Which door is largest?
= ¿Cuál de las dos puertas es la más grande?
= ¿Qué puerta es más grande?

-Which envelope is Vanessa's?
= ¿Qué sobre es el de Vanesa?
-This is Vanessa's
= Éste es el de Vanesa.
-Which envelope is Michael's?
= ¿Qué sobre es el de Michael?
-This envelope is Michael's.
= Éste es el de Michael.

PART 2

-In the folder.
= Dentro de la carpeta.
No decimos “carpet”, pues significa “moqueta”.
-It’s in the folder.
= Está dentro de la carpeta.
-It's in the box.
= Está dentro de la caja.
-It's in the room.
= Está dentro de la habitación.
-It's in the car.
= Está dentro del coche.
-Where is it?
= ¿Dónde está?
-It's in the pocket.
= Está en el bolsillo.
-Where is it?
= ¿Dónde está?
-It's in the box.
= Está en la caja.
-Where is it?
= ¿Dónde está?
-It's in the folder
= Está en la carpeta.

PART 3

-The big one or the small one?
= ¿El grande o el pequeño?
→ No podemos decir las cosas a elegir sin el término “one”.
-Which book is on the table, the big one or the small one?
= ¿Qué libro está en la mesa, el grande o el pequeño?
-Which clip is on the folder, the big one or the small one?
= ¿Qué clip está sobre la carpeta, el grande o el pequeño?
-The big one is.
= Es el grande.
-Which clip is on the folder now?
= ¿Qué clip está sobre la carpeta ahora?
-The small one.
= El pequeño.
-Which dog is under the table, the big one or the small one?
= ¿Qué perro está debajo de la mesa, el grande o el pequeño?


SENTENCE

What’s the weather like?
It's alright but is a little windy.

¿Qué tiempo hace?
Está bien, pero hace un poco de viento.

VOCABULARY

Cloudy = nublado, nuboso, turbio (klaudi)
What's? (wa:ts)
Forma abreviada de:
What is? = ¿Qué es? ¿Cuál es?
What has? = ¿Qué tiene?
Talk, talked, talked, talking
= hablar (to:k) (to:kt) (to:kt) (tó:kin)
Weather = el tiempo, clima (weda) (wer)
Cold = frío/a, resfriado (koud)
Hot = caliente, caluroso
(hjot) (hjat)
Heat = calor, calefacción, temperatura, prueba clasificatoria, calentar (hji:t)
Canary Islands = Islas Canarias
(kanri ailәnds)
Finland = Finlandia (fínlәnd)
Alright = muy bien, de acuerdo, vale, bueno, bien (ó:rait)
To be alright = estar bien
(tu: bi o:rait)
How = cómo, de qué manera, qué tal (hjau)
How's? = ¿Cómo está? ¿Cómo va? ¿Qué tal? (hjaus)
Coffee = café (kófi)
Food = comida, alimento (fu:d)
Job = trabajo, empleo, tarea, oficio (yob) (yab)
Little = poco, pequeño, escaso (líto-lído)
Wind = viento (wind)
Windy = ventoso/a, de viento, (windi)
Humid = húmedo/a (hjiu:med)
Hat = sombrero, gorro (hjӕt)
Glue = pegamento, cola (glu:)
Fed up = harto/a (fédap)
Put, put, put, putting = poner, colocar, meter (put) (put) (put) (pútin)
Product = producto (pródakt)
Use, used, used, using = usar, utilizar (yu:s) (yu:st) (yu:st) (yú:sin)
Lose, lost, lost, losing = perder
(lu:s) (lost) (lost) (lú:sin)
Even = incluso, aún, hasta, uniforme, liso, llano, par (í:vәn) Not even = ni siquiera, ni incluso (not í:vәn)
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or góin)
Feel, felt, felt, feeling = sentir, sentirse, acariciar, palpar, percibir, sentir que (fi:l) (felt) (felt) (fí:lin)
Again = otra vez, de nuevo (әgein) (agén)
Outside = fuera, afuera, fuera de, exterior, externo (autsaid)
Inside = dentro, interior (insaid)

INTRODUCTION

Cuando quiero saber el tiempo de verdad, cuando realmente necesito saber qué tiempo hace yo digo:
-What’s the weather like?
= ¿Qué tiempo hace?
→ Pero si llamo a un amigo mío en Alemania, para hacer conversación, yo diría:
-How’s the weather in Germany?
= ¿Cómo es el clima en Alemania?
= ¿Cómo está el tiempo en Alemania?
→ Pero cuando queremos saber qué tiempo hace de verdad, preguntamos:
-Excuse me. What’s the weather like today?
= Perdóneme. ¿Qué tiempo hace hoy?
Las tres formas valen:
-It’s a bit windy.
-It’s a little windy.
-It’s a little bit windy.
= Es un poco ventoso.
= Hace un poco de viento.

PART 1

-Hello and welcome to another class.
= Hola y bienvenidos a otra clase.
-Today we're going to talk about the weather.
= Hoy vamos a hablar del tiempo.
-What’s the weather like?
= ¿Qué tiempo hace?
What is = What’s
Nunca decimos: “What’s de weather” No olvidar “like” al final de la pregunta.
-What’s the weather like in Madrid?
= ¿Qué tiempo hace en Madrid?
-What’s the weather like in Barcelona?
= ¿Qué tiempo hace en Barcelona?
-What’s the weather like in Los Angeles?
= ¿Qué tiempo hace en Los Ángeles?
-What’s the weather like in Valencia?
= ¿Qué tiempo hace en Valencia?
-What’s the weather like in
California?
= ¿Qué tiempo hace en California?
-What’s the weather like in your city?
= ¿Qué tiempo hace en tu ciudad?
-Is it cold?
= ¿Hace frío?
-Is it hot?
= ¿Hace calor?
-What’s the weather like?
= ¿Qué tiempo hace?

-I’m going to the Canary Islands next week.
= Me voy a las Islas Canarias la semana que viene.
-Let’s check what the weather’s like in the Canary Islands.
= Vamos a revisar cómo está el tiempo en las Islas Canarias.
-My friend is going to Finland next week, but what’s the weather like in Finland?
= Mi amigo irá a Finlandia la semana que viene, ¿pero qué tiempo hace en Finlandia?
-Oh, what a beautiful dress! It's perfect for a wedding, but I’m already married. Well. I can wear it to Marbella. Yeah.
= ¡Oh, que hermoso vestido!  Es perfecto para una boda, pero ya estoy casada. Bien. Puedo llevarlo a Marbella. Sí.
-What’s the weather like in Marbella?
= ¿Qué tiempo hace en Marbella?

PART 2

-It's alright.
= Está bien.
Viene del verbo:
-To be alright.
= Estar bien.
En la clase anterior vimos:
-She's alright.
= Ella está bien.
Aquí usamos la 3ª persona singular  impersonal: “it”. No olvides la contracción: “It’s
-What’s the weather like?
= ¿Qué tiempo hace?
-It's alright.
= Está bien.
-How's the coffee?
= ¿Qué tal el café?
-It's alright.
= Está bien.
-How's your food?
= ¿Qué tal la comida?
-It's alright.
= Está bien.
-How's your new job?
= ¿Qué tal tu nuevo trabajo?
-It's alright.
= Está bien.

-The weather is alright here but it's a little windy.
= El tiempo está bien aquí, pero hace un poco de viento.
No se dice “The weather is well” ni “good”.
→ Se dice:
-The weather is alright.
= El tiempo está bastante bien.
-In the mountains the weather's alright but it's a little windy there too.
= En las montañas el clima está bien, pero hace un poco de viento allí también.

PART 3

-It's a little windy.
= Hace un poco de viento.
-It’s a little cold.
= Hace un poco de frío.
-It’s a little hot.
= Hace un poco de calor.
-It’s a little cloudy.
= Está un poco nublado.
-It’s a little humid.
= Hay un poco de humedad.
-It’s a little cold.
= Hace un poco de frío.
Podemos decir directamente:
 -It’s cold
= “Hace frío” o
-It’s a little cold
= Hace un poco de frío.
-What’s the weather like?
It's alright but is a little windy.
= ¿Qué tiempo hace?
Está bien, pero hace un poco de viento.

-Today I have a fantastic new product: Hat glue.
= Hoy tengo un nuevo producto fantástico: Pegamento para gorros / sombreros.
-For when it's a little windy.
= Para cuando hace un poco de viento.
-Are you fed up of losing your hat because of the wind? Well. Don't worry anymore because you got “Hat glue” and it’s fifty percent off. (-50%)
= ¿Estás harto de perder el sombrero por el viento? Bien. No te preocupes más porque tienes pegamento de sombrero y está al cincuenta por ciento de descuento.
-Do you sometimes wait at home and wait for it to be a little less windy before you go outside?
= ¿A veces esperas en casa y esperas que haga un poco menos de viento antes de salir?
-Well not anymore because this hat glue is 50% off.
= Pues ya no, porque este pegamento de sombrero tiene un 50% de descuento.
-That’s right. It’s half price and it's so easy to use.
= Está bien. Está a mitad de precio y es muy fácil de usar.
-You put it on your hair. You put it on your hat. You put your hat on and, even doing a little windy, you can go right outside.
= Lo pones en tu cabello. Lo pones en el sombrero. Pones tu sombrero en la cabeza e incluso, haciendo un poco de viento, puedes  ir derecho a fuera.
-In fact I’m gonna take a walk right now, but it’s a little windy outside. Thank God I have my hat glue.
= De hecho voy a caminar ahora mismo, pero hace un poco de viento afuera. Menos mal que tengo mi pegamento para gorros.


SENTENCE

Maybe I should spend some time going over my notes this weekend.

A lo mejor debería pasar algo de tiempo repasando mis apuntes este fin de semana.

VOCABULARY

Revising = repasar, repasando → para un examen
(rivaisin) (revaisin)
Revise, revised, revised, revising = revisar, repasar               
(revais) (revaist) (revaist) (revaisin)
Maybe = tal vez, quizá, a lo mejor (meibi)
I might = quizá, puede que, tal vez, podría (ai mait)
It might = puede que, quizás, tal vez, podría, es posible (it mait)
Maybe not = quizá no, tal vez no (meibi not)
Should  (shud)
= debería/as/a/amos/ais/an, tendría que, deba, debiera.
→ Auxiliar del condicional.
Ex: I should like to go with you
= Me gustaría ir contigo.
→ Expresa: obligación, deber.
Ex: I should take out the trash
= Debería sacar la basura.
→ Expresa una corrección.
Ex: He should be more careful
= Él debería ser más cuidadoso.
→ Expresa una recomendación o consejo.
Ex: You should go to the doctor.
= Deberías ir al doctor.
→ Para expresar algo probable:
Ex: Our team should win, is the better = Nuestro equipo debería ganar, es el mejor.
→ Expresa una recomendación o consejo en subjuntivo:
Ex: I don't think you should do it. = No creo que debas hacerlo.
Spend, spent, spent, spending
= gastar → dinero; esforzarse
= pasar → tiempo;
(spend) (spent) (spent) (spendin)
Some  (sam) = alguno/a/os/as, algún, unos/as, un poco, algo de 
Cerrar al final la boca.
→ Se usa, sobre todo, en oraciones afirmativas, con sustantivos contables e incontables.
→ Con sustantivos contables, en plural, significa: algunos/as, unos/as.
Ex: There are some horses.
= Hay algunos caballos.
→ Con sustantivos incontables, éstos van en singular, significa: algo de, un poco.
Ex: There's some win. 
= Hay algo de vino.
Se utiliza cuando se habla de cantidades desconocidas o no especificadas, no de cosas en singular.
→ Para singular y contable, usamos a / an o this / that.
Eyebrow  = ceja (aibrau)
Stare, stared, stared, staring
= mirar fijamente (st / ster) (sted) (sted) (stérin)
Check, checked, checked, checking = revisar, verificar, comprobar (chek) (chekt) (chekt) (chékin)
Stuff = cosas, material, objetos, materia, chismes (staf)
Free stuff = cosas gratis
(fri: staf)
To go over = repasar, revisar, pasar  (gou ouva-әr)
Uniform  = uniforme (iu:nifo:m)
Taste = gusto, sabor (teist)
Tasting = degustación, cata, probando (teistin)
Taste, tasted, tasted, tasting
= probar, saborear, gustar, catar (teist) (teistid) (teistid) (teistin)
Meal = comida (mi:l)
Listen, listened, listened, listening = escuchar (lísәn) (lísәnd) (lísәnd) (lísәnin)
Weekend = fin de semana
(wikénd) (wí:kend)
Notes = notas, apuntes (nouts)
To look over = revisar, echar un vistazo, repasar, inspeccionar 
(tu lúkouva-әr)
Rely, relied, relied, relying
= confiar (rilai / relai) (relaid) (relaid) (relain)
Set, set, set, setting = ponerse, establecer, ajustar, fijar
(set) (set) (set) (sétin)
Forward, forwarded, forwarded, forwarding = reenviar, enviar,  avanzar (fó:wәd) (fó:wәdid) fó:wәdid) (fó:wәdin)

INTRODUCTION

-Maybe I should spend some more time going over my notes.
= A lo mejor debería pasar más tiempo repasando mis notas.
-Maybe I should spend some more time going over the script.
= A lo mejor debería pasar un poco más de tiempo repasando el guión.
-Maybe I should spend some more time going over my notes tonight for the class tomorrow.
= A lo mejor debería pasar más tiempo repasando mis notas esta noche para la clase de mañana.
-I don’t like to start recording a television spot or a television program or an English class on television and them to forget my lines.
= No me gusta comenzar a grabar un spot televisivo o un programa de televisión o una clase de inglés en la televisión y olvidar el guión.
-Maybe I should spend some more time studying.
= A lo mejor debería pasar más tiempo estudiando.
-Maybe I should spend some more times going over my lines.
= A lo mejor debería pasar más tiempo repasando el guión.

PART 1

-Hello again. So what are we going to look at in today’s program? Well, maybe we’ll look at something interesting or maybe we won’t.
= Hola otra vez. ¿Qué veremos en el programa de hoy? Bueno, tal vez veamos algo interesante o tal vez no lo hagamos.

·   Maybe.
= Quizá, tal vez, a lo mejor.
-Maybe yes, maybe not.
= Quizá sí, quizá no.
-Maybe I will, maybe I won't.
= A lo mejor sí, a lo mejor no. (en el futuro)
-Are you coming to the party?
= ¿Vas a venir a la fiesta?
-Maybe I will, maybe I won't.
= A lo mejor sí, a lo mejor no.
O simplemente:
-Maybe, or maybe not.
= Quizás, o quizás no.
= Tal vez, o tal vez no.
→ En muchos casos, en vez de “Maybe” utilizamos el auxiliar: “Might”.

·   I might.
= A lo mejor, puede que.
-Are you going to the party?
= ¿Vas a la fiesta?
-I might.
= A lo mejor.
-Are you going to call John tomorrow?
= ¿Vas a llamar a John mañana?
-I might.
= A lo mejor.
-Are you going to call John tomorrow?
= ¿Vas a llamar a John mañana?
-Maybe or I might.
= A lo mejor o a lo mejor.
Significan lo mismo.

-Maybe this one.
= A lo mejor ésta.
-Maybe if I raise my eyebrows like.
= Quizá si levanto mis cejas como.
-Maybe if I show my teeth.
= Quizás si muestro mis dientes.
-Maybe if I stare.
= Tal vez si miro fijamente.

PART 2

-Maybe I should. (meibi ai shud)
= A lo mejor debería.
-Maybe I should go.
= A lo mejor debería ir.
= Quizá debería ir.
-Maybe I should stop. (shud)
= A lo mejor debería parar.
= Quizá debería parar.
Después de los verbos modales, como “should”, el verbo viene en infinitivo sin “to”.
-Maybe I should spend some time.
= A lo mejor debería pasar algo de tiempo.
-To spend time.
= Gastar tiempo, pasar un tiempo, emplear tiempo.
En inglés decimos “gastar tiempo” “To spend time”.
-To spend some time.
= Pasar algo de tiempo.
Es importante cerrar bien la boca al decir “some”.
-Maybe I should spend some time.
= A lo mejor debería pasar algo de tiempo

-Today I’m going to spend some time checking the rooms.
= Hoy voy a pasar algún tiempo revisando las habitaciones.
-I’m also going to spend some time with my staff.
= Yo también voy a gastar un poco de tiempo con mi personal.
-I could spend some time going over everyone's uniforms.
= Podía pasar algo de tiempo revisando los uniformes de todos.
-And maybe I can spend some time tasting meals.
= Puedo pasar algún tiempo probando comidas.
-Not. Margaret can do that.
= No. Margaret puede hacer eso.

PART 3

-We’ve got there finally to the most exciting part of today's class.
= Ya llegamos finalmente a la parte más emocionante de la clase de hoy.
-To spend time doing something.
= Pasar el tiempo haciendo algo.
-To spend some time (+gerund)
= Pasar algo de tiempo (+ ger.)
-To spend some time doing something.
= Pasar algo de tiempo haciendo algo.
El verbo que viene después de “spend time” se expresa en la forma de “gerundio”.
-I'm spending some time talking to you.
= Estoy pasando algo de tiempo hablando contigo.
-You're spending some time listening to me right now.
= Tú estás gastando algo de tiempo escuchandome a mí en este momento.
-I hope you'll spend a lot of time studying English this weekend.
= Espero que pasarás mucho tiempo estudiando inglés este fin de semana.
-Going over.
= Repasar.
-I'm going over my notes.
= Voy a repasar mis notas.
-Maybe I should spend some time going over my notes.
= A lo mejor debería pasar algo de tiempo repasando mis notas / apuntes.
También podíamos emplear el verbo:
-Revising.
= Repasando
-To revise.
= Repasar (para un examen)
-Maybe I should spend some time going over my notes this weekend.
= A lo mejor debería pasar algo de tiempo repasando mis apuntes este fin de semana.

-I was going over my notes from the meeting.
= Estaba repasando mis apuntes para la reunión.
No decimos: “going my notes over”, no, sino: “going over my notes”
También podemos decir:
-To look over.
= Repasar visualmente.
= Echar un vistazo.
-I was looking over or going over my notes.
= Estaba repasando mis apuntes.
-Let’s continue going over my notes.
= Vamos a seguir repasando mis notas.
-I have to go over my notes by next week because next week we have another meeting.
= Tengo que repasar mis notas para la próxima semana porque la próxima semana tenemos una nueva reunión.
-Margaret and Felicity they have to go over their notes too.
= Margaret y Felicity también tienen que revisar sus notas.
-Let's go over the first point here.
= Vamos a repasar el primer punto aquí.
-The boss is relying on me to set an example. Perfect. No problem.
= El jefe confía en mí para ponerme de ejemplo. Perfecto. No hay problema.
-Let's go over to the next point.
I have to type up the notes. Okay. Right. No problem.
= Vamos a repasar al siguiente punto. Tengo que pasar las notas a ordenador. Bueno. Correcto. No hay problema.
-I have to forward the notes to my boss. Done. No problem.
= Tengo que reenviar las notas a mi jefe. Hecho. No hay problemas.
-And the fourth point: Let's go over the fourth point. What? I can't read my writing.
= Y el cuarto punto: Vamos a repasar el cuarto punto. ¿Qué? No puedo leer mi letra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario