lunes, 30 de marzo de 2015

Capítulo 137. TVE ENGLISH She helped me to finish

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)
Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

Does she know where they live?

¿Sabe ella dónde viven?

Postcode = código postal (poustkoud)
Does (das) → 3ª persona del singular del presente simple del verbo “To do”.
Ex: He does his homework every day = Él hace su tarea todos los días.
→ Verbo auxiliar usado para formar preguntas y oraciones negativas en el presente, con “he”, “she” e “it”.
Ex: Does she know my name? = ¿Ella sabe mi nombre?
Ex: She does not live there.
= Ella no vive allí.
Know, knew, known, knowing
= saber, conocer
(nou) (niu:) (noun) (nouin)
Where = donde, en donde, a donde (weә) (wәr)
(eә: “e” + “a”)
Live, lived, lived, living = vivir (liv) (livd) (livd) (lívin)
Leave, left, left, leaving = dejar, salir, marcharse, abandonar, irse, quedar (li:v) (left) (left) (lí:vin)
Queen = reina (kwi:n)
King = rey (kin)
Nobody, no one, none = nadie (noubәdi / noubadi) (nó,wan) (nan)
Find, found, found, finding
= encontrar, hallar
(faind) (faund) (faund) (faindin)
To find out, sep. = descubrir, averiguar, enterarse (tu faindaut)

INTRODUCTION

Pregunta directa (PD):
-Where do they live?
= ¿Dónde viven?
Pregunta indirecta. (PI).
Es una pregunta sobre ella. La segunda parte es una frase normal.
-Does she know where they live?
= ¿Ella sabe dónde viven?
-Does she know where I live?
= ¿Sabe ella dónde vivo?
-Does she know where you live?
= ¿Sabe ella dónde vives?
-Does she know where they live?
= ¿Sabe ella dónde viven?
-Does she know where we live?
= ¿Sabe ella dónde vivimos?
-Does she know where the President lives?
= ¿Sabe ella dónde vive el Presidente?
-Does she know where the King lives?
= ¿Sabe ella dónde vive el Rey
-Does she know where you live?
= ¿Sabe ella dónde vives? 
-I don't know.
= No lo sé.

PART 1

Pregunta directa (PD)
-Does she know?
= ¿Sabe ella?
Se invierte el orden: 1º se pone el verbo auxiliar  y  2º se pone el sujeto.
Pregunta indirecta (PI)
-Does she know where they live?
= ¿Sabe ella dónde viven?
→ La primera parte “Does she know es una pregunta normal (1º se pone el verbo auxiliar y 2º se pone el sujeto). Pero la segunda parte where they live?sigue una estructura afirmativa. No se invierte el orden de sujeto y verbo al final o no se pone el auxiliar al final.
Pregunta directa (PD)
-How old is he?
= ¿Cuantos años tiene él?
Pregunta indirecta (PI)
-Does she know how old he is?
= ¿Sabe ella cuántos años tiene él?

Pregunta directa (PD)
-¿Are you hungry?
= ¿Tienes hambre?
Pregunta indirecta (PI)
-Does he know that you're hungry?
= ¿Sabe él que tú tienes hambre?

PART 2

-Where. (weә) (r)
= Dónde. ¿Dónde?
→ Pero aquí, en la 2ª parte de la pregunta indirecta o en la respuesta, “where” no funciona como una pregunta; es parte de una frase normal.
-I don't know where it is.
= No sé de dónde está.
Y no: “I don’t know where is it?” Se dice: “where it is
Pregunta directa (PD)
-Where is it?
= ¿Dónde está?
Pregunta indirecta (PI)
-Do you know where it is?
= ¿Sabes dónde está?
Pregunta directa (PD)
-Jimena, where do you work?
= Jimena, ¿dónde trabajas?
Pregunta indirecta (PI)
-Does she know where you work?
= ¿Sabe ella dónde trabajas?
→ En este caso no lleva el verbo auxiliar al final.
-Does he know your postcode?
= ¿El conoce tu código postal?

-She doesn’t know where I work.
= Ella no sabe dónde trabajo.
-Nobody knows where I work.
= Nadie sabe dónde trabajo.
-I love where I work.
= Me encanta dónde trabajo.

PART 3

-They live.
= Ellos viven.
= Viven ellos.
Pregunta indirecta (PI)
-Do you know where they live?
= ¿Sabes tú dónde viven?
No invertimos el sujeto y el verbo al final.
Respuesta
-She doesn't know where they live.
= Ella no sabe dónde viven
Decimos “live” = vivir, con una “i” muy corta (liv), si no, es el verbo “leave” (li:v) = dejar, salir.

Pregunta directa (PD)
-Where do they live?
= ¿Dónde viven?
Respuesta
-I don’t know where they live.
→ No usamos el auxiliar “do” al final.
-I don't know where they're from.
= No sé de dónde son.
-I’m going to find out where they live.
= Voy a encontrar dónde viven.


She helped me to finish it even though she was busy.

Ella me ayudó a terminarlo aunque estaba ocupada.

To fill out = llenar, completar, un documento (tu fil aut)
Fill, filled, filled, filling
= llenar-se, rellenar
(fil) (fild) (fild) (fílin)
Help, helped, helped, helping
= ayudar (hjelp) (hjelpt) (hjelpt) (hjélpin)
Carry, carried, carried, carrying
= llevar, transportar
(kӕri) (kӕrid) (kӕrid) (kӕriin)
Finish, finished, finished, finishing
= terminar, acabar, concluir
(fínish) (fínisht) (fínisht) (fínishin)
Form = formulario (fo:m)
Even = incluso, aún, hasta, uniforme, liso, llano, par (í:vәn) Though = aunque, sin embargo (dou)  
Even though = aunque, aún cuando, a pesar de (ív:әn dou)
Although = aunque, a pesar de que, bien que (o:dәu) (o:ldou)
Was (wos) (was) = estaba, estuve/o, era, fui, fue.
Pasado simple de “be” con “I”, “he”, “she”, “it
-I was. (ai wos) = (yo) era, estaba, estuve.
-He was. (hji: wos) = (él) era, estaba, estuvo, fue.
-She was. (shi: wos) = (ella) era, estaba, estuvo, fue.
-It was (it wos) (it was) = era, fue, se. 
Busy = ocupado/a, concurrido/a, atareado/a (bísi)
Fix, fixed, fixed, fixing
= arreglar, fijar, reparar
(fiks) (fikst) (fikst) (fíksin)
Tire, tired, tired, tiring = cansar,
cansarse, agotar, fatigar, aburrir
(taia-er) (taied) (taied) (taierin)
Could (past of can) (kud)
Pretérito imperfecto.
= podía/ías/ía/íamos/íais/ían.
Ex: She could climb trees.
= Ella podía trepar a los árboles
Trust, trusted, trusted, trusting
= confiar, confiar en
(truast) (truastid) (truastid) (truastin)
How much? = ¿Cuánto? ¿Cuánto cuesta? (hjau mach) 
Lo usamos con sustantivos incontables, por lo tanto en singular.
Ex: How much money is there
= ¿Cuánto dinero hay?
Work = (el) trabajo, (la) obra, (la) labor (w:k) (wrk)
Habla de la actividad laboral.
Sustantivo incontable.
→ Puede ser sustantivo o verbo.
Ex: What does he do at work?
= ¿Qué hace él en el trabajo?
Ex: He works as a waiter.
= Él trabaja como camarero.
Organize, organized, organized, organizing = organizar-se (ó:gәnais) (ó:gәnaist) (ó:gәnaist) (ó:gәnaisin)
Enough = suficiente, bastante (ináf)
→ Se pone después de los adjetivos, verbos y adverbios, y va delante de los sustantivos.
Hungry enough → Con adjetivo. Made enough → Con verbo. Only enough → Con adverbio. Enough work → Con sustant.
File = archivo, archivador, lima
Lima para uñas, para la madera o para el metal (faio)

PART 1

-She helped me (to).
= Ella me ayudó a.
Aquí tenemos el verbo “To help(hjelp) en el pasado simple: “helped (hjelpt)
Ahora necesitamos el objeto: “She helped me”. Nunca decimos: “She helped to me”.
→ Después del objeto se puede poner el “to + infinitivo” o si quieres, directamente el “infinitivo”.
-They helped her (to) fix it.
= Le ayudaron a arreglarlo.
-Mary helped him carry it home.
= María le ayudó a llevarlo a casa.
Aquí sin “to”. Podemos decir “to carry it home” o “carry it home” directamente.

PART 2

-Finish it. 
= Terminarlo.
Antes dijimos que después de “helped” le puede seguir el “infinitivo” con “to” o sin “to”; por lo tanto aquí tenemos:
To finish it(tu fínish it)
Enlazamos “finish” + “it” en la pronunciación (fínishit)
-My teacher helped me to finish it. 
= Mi profesor me ayudó a terminarlo.
-Did you fill out the form?
= ¿Rellenaste el formulario?
-No. Can you help me finish it?
= No. ¿Puedes ayudarme a terminarlo?
-I have to finish it by today.
= Tengo que terminarlo hoy.

-I can't finish it.
= No puedo terminarlo.

PART 3

-Even though. (ív:әn dou)
= Aunque.
También podemos decir:
-Although.
= Aunque, a pesar de que, bien que (o:dәu) (o:ldou)
→ Aunque es un poco más suave. “Even though” hace más contraste con el “aunque”
-We went for work even though it was raining.
= Fuimos para el trabajo aunque estaba lloviendo.
-Even though I was tired, I finished it on time.
= Aunque estaba cansado, lo terminé a tiempo.
-He helped me to carry it even though I could.
= Él me ayudó a llevarlo a pesar de que yo podía.
-I don’t tell you even though
I trust you.
= No te lo diré aunque confío en ti.

-Look how much work I have to do even though I'm already busy.
= Mira cuánto trabajo tengo que hacer a pesar de que ya estoy ocupado/a.
-I have to organize all those files, reolay to emails, make phone calls, even though I already have enough work to do.
= Tengo que organizar todos esos archivos, renponder  a los los correos electrónicos, hacer llamadas telefónicas, a pesar de que ya tengo bastante trabajo que hacer.

If I hadn't run into John a few days back, I wouldn’t have been able to invite him to the event.

Si yo no hubiera tropezado con Juan hace unos días, no habría podido invitarle al evento.

Cap = gorra, tapón, tapa, copa, casquete, tope, límite (kap)
Baseball cap = gorra de beisbol (beisbo: kap)
Bottle caps = tapones de botella
(bóto kaps) (bádo kaps)
Run, ran, run, running
= correr, ejecutar, funcionar
(ran) (rӕn) (ran) (ránin)
To run into = encontrarse con alguien sin querer, toparse, tropezar (tu ran íntu)
A few (pl) = unos pocos, unas pocas, unos cuantos, unas cuantas, algunos/as (ә fiu:)
Va con sustantivos contables en plural.
Ex: There’re a few people.
= Hay unas cuantas personas. Ex: I have a few euros.
= Tengo unos pocos euros.
Ex: We have a few minutes.
= Tenemos unos pocos minutos.
Be able = poder, ser capaz (bi: eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Invite, invited, invited, inviting
= invitar (invait) (invaitid) (invaitid) (invaitin)
Even = incluso, aún, hasta, uniforme, liso, llano, par (í:vәn)
Event = acontecimiento, suceso, evento, actividad (ivént) (evént)
Back = espalda, parte trasera, lomo, reverso, atrás, de vuelta, detrás, de regreso, retroceder (bӕk) Se pronuncia con una “b” muy explosiva.
A few days back = hace unos días, hace unos cuántos días
(ә fiu: deis bӕk)
Especially = especialmente, sobre todo, expresamente
(ispéshli) (espéshәli)
Coke = coca, coca cola (kouk)
Collect, collected, collected, collecting = coleccionar, recoger, cobrar, recaudar (kolékt) (koléktid) (koléktid) (koléktin)
Polar = polar (poula-әr)
Ice = hielo (ais) Incontable Ice-s = helado-s (ais) (aisis)
→ Contable.
Graduate = graduado, licenciado (grӕdyuet)
Graduate, graduated, graduated, graduating
= graduarse (grӕdyueit) (grӕdyueitid) (grӕdyueitid) (grӕdyueitin)

PART 1

-To run into.
= Encontrarse con, tropezar, topar.
-If I hadn’t run into John.
= Si yo no hubiera tropezado con Juan.
-A few days back.
= Unos pocos días atrás.
-I wouldn't have been able.
= Yo no habría podido.
-To invite him to the event.
= Invitarle al evento.

-Yesterday I ran into Joaquin Cortes, the best flamenco artist of the world. I can't believe it!
= Ayer me encontré con Joaquín Cortés, el mejor artista de flamenco del mundo. ¡No me lo puedo creer!
-Ask me how I ran into him.
= Pregúntame cómo me encontré con él.
-How did you run into him?
= ¿Cómo te encontraste con él?
-It’s even better than the time I ran into Penelope Cruz.
= Es incluso mejor que la vez que me encontré con Penélope Cruz.
-That's right. This is the best day of my life.
= Está bien. Este es el mejor día de mi vida.
-I can't believe it. I ran into Joaquin Cortes.
= No puedo creerlo. Me encontré con Joaquín Cortés.

-Especially if I run into one like you. 
= Especialmente si me encuentro con alguien como tú.
-If I hadn't run into that problem, I wouldn't have been able to meet you.
= Si no me hubiera encontrado con ese problema, yo no habría podido conocerte.

PART 2

-A few days back. (Más coloquial)
= Hace unos días, hace unos cuántos días.
= A few days ago. → (Más correcto)
= Hace unos días, hace unos cuántos días.
-I wouldn’t have been able to invite him to the event.
= No habría podido invitarle al evento.
-Baseball cap.
= Gorra de beisbol.
-A coke bottle cap.
= Una tapa de botella de Coca Cola.
-Some people collect bottle caps.
= Algunas personas coleccionan tapas de botellas.
-I had a neighbor or friend who collected bottle caps.
= Tenía un vecino o amigo que coleccionaba tapones de botellas.
-The polar ice cap.
= El casquete polar.
-The north polar ice cap.
= El casquete del Polo Norte.

PART 3

-I wouldn't have been able to.
= Yo no habría podido.
= Yo no habría sido capaz de.
-I wouldn't have been able to invite him to the event.
= Yo no habría sido capaz de invitar al evento.

-I wouldn't have been able to graduate without your help.
= Yo no habría sido capaz de graduarme sin su ayuda.
-The Oliver I met a few months ago wouldn’t have been able to do that.
= El Oliver que yo conocí hace unos meses no habría sido capaz de hacer eso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario