martes, 10 de marzo de 2015

Capítulo 116. TVE ENGLISH I bought a new car

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

He prefers driving to travelling by plane.

Él prefiere conducir a viajar en avión.

VOCABULARY

Truck = camión (trak) (truak)
Prefer, preferred, preferred, preferring = preferir (pref:-ᴈr) (pref:d) (pref:d) (pref:rin)
Drive = viaje en coche (draiv)
Drive, drove, driven, driving
= conducir, manejar, ir/llevar en coche (draiv) (drouv) (drívәn) (draivin)
Travel, travelled, travelled, travelling = viajar (trӕvo) (trӕvod) (trӕvod) (trӕvlin / trӕvәlin)
Run, ran, run, running = correr, ejecutar, funcionar (ran) (rӕn) (ran) (ránin)
Walk, walked, walked, walking
= caminar, andar, pasear (wo:k/wak) (wo:kt) (wo:kt) (wokin)
Fly, flew, flown, flying = volar, enarbolar (flai) (flu:) (floun) (flain)
Sing, sang, sung, singing
= cantar (sin) (sӕn) (san) (sínin)
Dance, danced, danced, dancing = bailar, danzar (da:ns) (da:nst) (da:nst) (dá:nsin)
Eat, ate, eaten, eating = comer, consumir, tomar (i:t) (eit) (í:ten) (í:tin)
Drink, drank, drunk, drinking
= beber, tomar (druink) (drnk) (druank) (druinking)
Plane = avión (plein)
Car = coche, automóvil
(ka:) (kar)
Bike = bicicleta(baik)
Bus = autobús (bas)
Helicopter = helicopter (hjélikopta) (hjélekaptәr)
Chicken = pollo, gallina (chíkәn)
Bread = pan, pasta→ dinero (bred) → Incontable
Calorie = caloría (kӕlәri)
Protein shake = batido de proteínas ( proutin sheik)
Soft drink = refresco (sof,drink)
Boat = barco, barca, bote (bout)
On foot = a pie (on fut)

PART 1

-He prefers driving.
= Él prefiere conducir.
Aquí estoy usando el gerundio.
También se puede usar el infinitivo: He prefers to drive
Pero como aquí a continuación vamos a comparar dos cosas, usamos el gerundio.
-He prefers driving to travelling.
= Él prefiere conducir a viajar.
-He prefers running to walking.
= Él prefiere correr a pasear.
-My mother prefers driving to walking.
= Mi madre prefiere viajar en coche o conducir a andar.
-My brother prefers flying helicopters to flying planes.
= Mi hermano prefiere conducir helicópteros a conducir aviones.
-¿What do you prefer? ¿Do you prefer walking or running? 
= ¿Qué prefieres? ¿Prefieres andar o correr?
-I prefer walking.
= Yo prefiero andar.

PART 2

-To travelling.
= A viajar.
También este segundo verbo tiene que estar en forma de gerundio.
No podemos decir: “He prefers driving to travel”. Sino:
-He prefers driving to travelling.
= Él prefiere conducir a viajar.
-¿Do you prefer singing to dancing?
= ¿Prefieres cantar a bailar?
-I prefer singing to dancing.
= Yo prefiero cantar a bailar.
-She prefers travelling by boat to travelling by plain.
= Ella prefiere viajar en barco a viajar en avión.
-He prefers driving in a truck to driving in a car.
= Él prefiere viajar en un camión que conducir un coche.

-I'm going to give you some tips to have a nice body.
= Os voy a dar unos consejos para tener un buen cuerpo.
-I prefer eating chicken to eating bread.
= Prefiero comer pollo a comer pan.
-I prefer drinking protain shakes to drinking soft drink. Fewer calories.
= Prefiero beber batidos de proteínas a beber refrescos. Menos calorías.
-I prefer sleeping twelve hours to sleeping four hours.
= Prefiero dormir doce horas a dormir cuatro horas.

PART 3

-It is a bird?
= ¿Es un pájaro?
-It is a plane?
= ¿Es un avión?
-Plane.
= Avión.
→ “By” es la preposición que va con los medios de transporte y jamás “in”.
-I’m going by plane.
= Voy en avión.
-By metro.
= En metro.
-By bike.
= En bicicleta.
-By car.
= En coche.
-By helicopter.
= En helicoptero.
-By truck.
= En camión.
-By plain.
= En avión.
-By bus.
= En autobús.
-On footEs la excepción.
= A pie.
-He prefers driving to travelling by plane.
= Él prefiere conducir a viajar en avión.


SENTENCE

I bought a new car but then I sold it a month later.

Compré un coche nuevo, pero luego lo vendí un mes más tarde.

VOCABULARY

To stay in = quedarse en casa, permanecer (tu stei in)
Buy, bought, bought, buying
= comprar, pillar
(bai) (bo:t) (bo:t) (baiin)
Closet (US) = armario empotrado (klóset) (kláset)
Computer = ordenador
(kompiu:ta) (kompiu:tәr)
Sell, sold, sold, selling = vender (sel) (soud) (soud) (sélin)
Printer = impresora, impresor/ora (prínta) (príntǝr)
Scanner = escáner
(skána) (skӕnәr)
Store = tienda, almacén
(sto:) (sto:r)
Motorbike = moto, motocicleta
(mәutәbaik) (moudebaik)
Second hand = segunda mano
(sәkәn hjӕnd)
Online = en la red (ón,lain)
Month = mes (manz)
Later = más tarde, después, luego, posterior, posteriormente (leita) (leidәr)
Then = entonces, luego, después, pues (den) → Adverb.
Them = les, los las; ellos, ellas, a ellos, a ellas (demm) Pronoun
Early = temprano, pronto, precoz, anticipado (:li) (rli)
→ (ɜ: “e” cercana a la “a”)
Return, returned, returned, returning = devolver, regresar, volver (rité:n) (rité:nd) (rité:nd) (rité:nin)

PART 1

-I bought.
= Compré.
Aquí tenemos el verbo “to buy”, verbo irregular. Por lo tanto es:
-Everyday I buy. (bai)
= Todos los días compro.
-Yesterday I bought. (bo:t)
= Ayer compré.
-My mother bought a new closet.
= Mi madre compró un nuevo armario
-My brother bought a new computer.
= Mi hermano compró un ordenador  nuevo.
-He also bought a new printer and he bought a new scanner.
= También compró una nueva impresora y compró un nuevo escáner.
-The student bought a new book from the store.
= El estudiante compró un nuevo libro de la tienda.
Siempre se usa “from” con “to buy”.

PART 2

-I sold it.
= Lo vendí.
Aquí tenemos otro verbo irregular: “To sell”.
-Everyday I sell. (sel)
= Todos los días vendo.
-Yesterday I sold. (soud)
= Ayer vendí.
Después de “sold” viene “it
I sold it”. Así que enlazamos “sold” e “it” (soudit), como si fuera una palabra.
-My father sold his motorbike.
= Mi padre vendió su moto.
-He sold it second hand.
= Lo vendió de segunda mano.
-I also sold something second hand.
= Yo también vendí algo de segunda mano.
-I sold some books to a girl in Seville.
= Vendí algunos libros a una chica en Sevilla.
Cuando mencionamos a quien lo vendemos, decimos “to
-I sold something to somebody.
= Le vendí algo a alguien.
-I sold it online.
= Lo vendí on line.
-I stay in and I sold it online.
= Me quedé en casa y lo vendí online (por internet).

PART 3

-A month later. (manz)
= Un mes después.
= Un mes más tarde.
-She bought a new bike and then she sold it a month later.
= Ella compró una bicicleta nueva y luego la vendió un mes después.
No decimos. “One month later”, sino “A month later”, como:
-A year later and a day later.
= Un año después y un día después.
-I bought a book online but then I returned it a month later.
= Compré un libro por internet, pero luego lo devolví un mes después.
Cuidado que es “later” y no: “more late”.

-He bought a new bike but he sold it a month later.
= Él compró una bicicleta nueva, pero la vendió un mes después.
-I'm going a month earlier.
= Me voy un mes más pronto.

SENTENCE

The speech was dreadful. She just went on and on. We might as well have stayed at home.

El discurso fue espantoso. Simplemente iba hablando sin parar. Hubiera sido mejor quedarnos en casa.

VOCABULARY

To scream, screamed, screamed, screaming = gritar, chilar (skri:m) (skri:md) (skri:md) (skrí:min)
Speech = discurso, habla, palabras (spi:ch)
Dreadful = terrible, espantoso (drédfo)
Awful = horrible, terrible (ó:fo)
Boring = aburrido/a (bó:rin)
Gerund or present participle.
Tedious = tedioso/a (tí:diәs)
Dull = soso/a, aburrido/a, sordo/a (do)
Deadly = mortal (dédli)
Worse = peor (wᴈ:s) (wᴈrs) 
Waste, wasted, wasted, wasting = perder→(tiempo); despilfarrar, malgastar→(dinero o tiempo). (weist) (weistid) (weistid) (weistin)
Stay, stayed, stayed, staying
= quedarse, permanecer, alojarse, quedar, estar (stei) (steid) (steid) (stein)
Just = solo, justo, apenas, tan solo, acabar de, hace poco tiempo, ya, inmediatamente justamente, exactamente (yast)
On and on = una y otra vez,
y sigue, sin cesar (on en on) Interminable = interminable (int:minәbo)
Horrible = horrible (hjórәbo)
We might as well = más valdría, hubiera sido mejor, también podríamos. (wi: mait ӕs wel)
Siempre con resignación.

PART 1

-The speech was dreadful.
= El discurso fue espantoso.
-Dreadful. (drédfo)
= Espantoso, terrible.
-The speech was dreadful. It's impossible to be worse.
= El discurso fue espantoso. Es imposible ser peor.
-The speech was dreadful, very boring, tedious, dull.
= El discurso fue espantoso, muy aburrido, tedioso, soso.
-Or wasted my time or wasted everybody's time.
= O perdí mi tiempo o malgastó el tiempo de todos.
-The weather was dreadful.
= El clima era espantoso.
-This class is dreadful. I hope not.
= Esta clase es espantosa. Espero que no.
-The speech was awful.
= El discurso fue terrible.

PART 2

-She just went on and on.
= Ella siguió y siguió.
= Ella seguía y seguía.
Cuando algo es interminable, la persona “goes on and on and on and on
El “just” aquí es “simplemente”. "Simplemente iba hablando sin parar, sin parar". Bueno, hasta el fin de los días.
-To go on and on and on and on.
= Seguir y seguir y seguir y seguir.
-The speech was dreadful. She just went on and on.
= El discurso fue espantoso. Simplemente iba hablando sin parar.
Se dice dos veces en esta frase pero lo puedes decir cuarenta veces si quieres.
-I don't like speeches that never stop, interminable.
= No me gustan los discursos que nunca se acaban, interminables.
-In this case, the speech went on and on and on.
= En este caso, el discurso siguió, siguió y siguió.

-She went on and on.
= Ella seguía y seguía.
= No paraba de hablar.
-It goes on and on and on.
= Sigue una y otra vez.
-We go on and on and on.
= Nosotros seguimos, seguimos y seguimos.

PART 3

-We might as well have stayed at home.
= Hubiera sido mejor quedarnos en casa.
-What pointless!
= ¡Qué inútil!
-We might as well.
= Más valdría.
= Hubiera sido mejor.
= También podíamos.
Siempre con resignación.
-Because the speech was horrible. The speech was dreadful.
= Porque el discurso fue horrible. El discurso fue espantoso.
-What a waste of time for me, for you, for everybody!
= ¡Qué pérdida de tiempo para mí, para ti, para todos!
-We might as well have stayed at home.
= Hubiera sido mejor quedarnos en casa.

-I might as well have been with my friends.
= Más valdría haber estado con mis amigos.
-I might as well have stayed at home.
= Hubiera sido mejor haberme quedado en casa.
-I might as well have saved my money.
= También podría haber ahorrado dinero.
-I might as well have gone on a date or something.
= Más valdría haber tenido una cita o algo así. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario