lunes, 16 de marzo de 2015

Capítulo 127. TVE ENGLISH What was he doing

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

I can't find my glasses. Can you help me look for them?

No encuentro mis gafas. ¿Puedes ayudarme a buscarlas?

VOCABULARY

Contact lenses = lentillas, lentes de contacto
(kóntӕkt lénsis)
Can notCannotCan't
= no poder (kӕ:nt)
Ex: I can’t go = No puedo ir.
Find, found, found, finding
= encontrar, hallar
(faind) (faund) (faund) (faindin)
Glass (gla:s)
Incontable = vidrio, cristal.
Contable = vaso (tiene plural: glasses)
Glasses = gafas, prismáticos, vasos (glá:sis) (glá:ses)
Contable.
Mobile = móvil (meubail) (móbo)
Anywhere = (éniweә) (éniweәr) → En afirmativo significa: a/en cualquier sitio, a/en cualquier parte, donde sea.
Ex: We can go anywhere.
= Podemos ir a cualquier parte.
→ En preguntas significa: a/en algún sitio,  a algún lugar, a alguna parte.
Ex: Do you go anywhere tonight? = ¿Vas a algún sitio esta noche?
→ En oraciones negativas: a/en ningún sitio, a/en ninguna parte.
Ex: She doesn't go anywhere.
= Ella no va a ninguna parte.
Anythig = algo, cualquier cosa (énizin).
→ En preguntas significa: algo.
Ex: Would you like anything else? = ¿Te gustaría algo más?
→ En frases negativas: nada.
Ex: I can't see anything.
= No puedo ver nada.
→ En afirmativo: cualquier cosa.
Ex: Anything is possible.
= Cualquier cosa es possible.
Calender = calendario
(kӕlәnda) (kӕlәndәr)
Still = aún, todavía, quieto, inmóvil (stil)
Wrong = equivocado/a, malo/a, mal, incorrecto/a, erróneo
(ron) (ran)
Physically = físicamente (físikli)
Help, helped, helped, helping
= ayudar (hjelp) (hjelpt) (hjelpt) (hjélpin)
Button = botón (bátәn)
Buttons = botones (bátәns)
Look for, looked for, looked for, looking for = buscar (luk fo:)
(lukt fo:) (lukt fo:) (lúkin fo:)
Sunglasses = gafas de sol
(sángla:sis)

PART 1

-I can't find my glasses.
(glá:sis) (glá:ses)
= No puedo encontrar mis gafas.
-To find.
= Encontrar.
No decimos: “I can’t find to my glasses”
Los adjetivos, en este caso, “my” no se pluralizan.
-I can't find my mobile phone.
= No puedo encontrar my móvil.
-She can't find her glasses and she can't see.
= Ella no puede encontrar sus gafas  y no puede ver.

-I can't find my glasses.
= No puedo encontrar mis gafas.
-Where are they?
= ¿Dónde están?
-I can't find my glasses anywhere.
= No puedo encontrar mis lentes en ninguna parte.
-I can't find the calendar.
= No puedo encontrar el calendario.
-Still I can't find Matt.
 = Todavía no puedo encontrar a Matt.
-I can't find anything wrong physically on you.
= No puedo encontrar nada malo físicamente en usted.
-I'm looking for Fritz, but I can't find it.
= Estoy buscando a Fritz, pero no puedo encontrarlo.

PART 2

-Can you help me?
= ¿Me puedes ayudar?
= ¿Puedes ayudarme?
No se dice: “Can you help to me? Se dice sin “to”.
-Can you help me? I can't find my glasses.
= ¿Me puedes ayudar? No encuentro mis gafas.
-Can you help me? I can't fine my contact lenses.
= ¿Puedes ayudarme? No encuentro mis lentillas (lentes de contacto)
-I wear contact lenses.
= Llevo lentillas.
-Do you wear contact lenses?
= ¿Llevas lentillas?

-I can't find the button. Can you help me?
= No puedo encontrar el botón. ¿Me puedes ayudar?

PART 3

-To look for.
= Buscar.
-To look at.
= Mirar.
-Can you help me look for?
= ¿Puede ayudarme a buscar?
-I'm looking for my contact lenses. Can you help me look for them?
= Estoy buscando mis lentillas. ¿Puedes ayudarme a buscarlas?
-I can't find my glasses. Can you help me look for them?
= No encuentro mis gafas. ¿Puedes ayudarme a buscarlas?

-I can’t fine my sunglasses.
= No encuentro mis gafas de sol.
-I'm looking for them.
= Las estoy buscando.
-But I can't find them anywhere.
= Pero no las encuentro en ningún sitio.
-I still can't find my glasses.
= Todavía no encuentro mis gafas.
-Help me look for them?
= ¿Ayúdame a buscarlas?
-I don't know where they are.
= No sé dónde están.


SENTENCE

What was he doing last night when you ran into him?

¿Qué hacía él anoche cuando te lo encontraste?

VOCABULARY

To catch up = ponerse al día, alcanzar a, recuperar (káchap)
Watch, watched, watched, watching = mirar, ver, observar (woch / wach) (wocht) (wocht) (wochin)
Homework = deberes, tareas escolares (hjoum,w:k)
Sin “s”. Es incontable.
→ Si queremos ponerle contable, decimos:
Homework assignments
= Tareas asignadas”
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin) → (eә: “e” + “a”)
Last night = anoche (la:st nait)
Last week = la semana pasada.
(last wi:k)
Last month = el mes pasado (last manz)
Catch, caught, caught, catching
= coger, pillar, atrapar, capturar
(kӕch) (ko:t) (ko:t) (kӕchin)
Run, ran run, running = correr, ejecutar, funcionar (ran) (rӕn) (ran) (ránin)
Phrasal verb = verbo compuesto (freisәl v:b)
To run into = encontrarse con alguien sin querer, toparse, tropezar (tu ran íntu)
Load = carga → de cargamento (loud)
Download, downloaded, downloaded, downloading
= descargar, bajar archivos
(de internet) (daunloud) (daunloudid) (daunloudid) (daunloudin)
Unload, unloaded, unloaded, unloading = descargar
(mercancías; quitar la carga de un camión, contenedor…) (ánloud) (ánloudid) (ánloudid) (ánloudin)

PART 1

-What was he doing?
= ¿Qué hacía él?
= ¿Qué estaba haciendo él?
Es el pasado continuo; el “Past continuous”.
Es “was” o “were” + gerundio. Una acción en el pasado que duró un tiempo determinado.
-He was doing his homework.
= Él estaba haciendo su tarea.
-She was watching TV.
= Ella estaba viendo la televisión.
-They were going home.
= Ellos iban a casa.
Ahora están en interrogativo, así que cambiamos el orden:
-Was he watching TV?
= ¿Estaba viendo la televisión?
-Were they going home?
= ¿Iban a casa?
Lo que no decimos es:
“What he was watching?” Nunca; suena fatal. Decimos:
-What was he watching?
= ¿Qué estaba mirando?
-Were you downloading music?
= ¿Estabas descargando música?
-Was he wearing the same shirt as yesterday?
= ¿Llevaba puesta la misma camisa que ayer?

-What was he doing when you saw him?
= ¿Qué estaba haciendo cuando tú le viste?

PART 2

-Last night.
= Anoche.
No traduzcamos “anoche” como: “The last night”, ya que ahí nos referimos a la “última noche. → (Numéricamente). Ejemplo:
-The last night of summer is the twenty second of september. (22nd)
= La última noche de verano es el veintidós de septiembre.
Pero si nos referimos a: “anoche”, “la semana pasada” o “el mes pasado” decimos:
-Last night, last week and last month.
→ Tener cuidado en la pronunciación: (la:st nait), pronunciando bien la “t
-Ask me what I was doing last night?
= Pregúntame qué hacía anoche?
-What were you doing last night?
= ¿Qué hacías anoche?
-Last night I was catching up on some work.
= Anoche me estaba poniendo al día con el trabajo.
-To catch up.
= Ponerse al día.

PART 3

-To run into.
Es un verbo compuesto, un “phrasal verb” que quiere decir:
= Encontrarse con alguien por casualidad, de forma fortuita.
Y no es separable, sino que se quedan juntos el “run” con el “into”. Así que lo podemos enlazar con una palabra.
(turaníntu)
-Everyday I run into someone.
= Todos los días me encuentro con alguien por casualidad.
Y en pasado simple, como es el caso:
-Yesterday I ran into someone.
= Ayer me encontré con alguien.
-I ran into her outside the airport.
= Me la encontré por casualidad fuera del aeropuerto.
-What were you doing when I ran into you?
= ¿Qué estabas haciendo cuando me encontré contigo?
-Who were you talking to when I ran into you?
= ¿A quién estabas hablando cuando me encontré contigo?
Y aquí, cuando me encuentro con la persona, estoy interrumpiendo la acción que está en el pasado continuo.
-Where were you going when I ran into you?
= ¿Dónde ibas cuando me encontré contigo?


SENTENCE

James has never ridden a bicycle in his life.
He told me that James had never ridden a bicycle in his life.

James nunca ha montado en bicicleta en su vida.
Me dijo que James nunca había montado en bicicleta en su vida

VOCABULARY

Traitor = traidor/ora
(trueita) (trueidә)
Cause = causa (ko:s)
Tell, told, told, telling
= decir, contar, informar
(tel) (toud) (toud) (télin)
Never = nunca, jamás
(néva) (névәr)
Ride, rode, ridden, riding 
= manejar, ir, coger, tomar, montar 
(raid) (roud) (rídәn) (raidin)
Bicycle = bicicleta (baisiko)
Spaceship = nave espacial
(speiship)
Fly, flew, flown, flying
= volar, enarbolar
(flai) (flu:) (floun) (flain)
Flying saucer = platillo volante.
(flain só:sa) (flain sá:sәr)
Saucer = platillo (só:sa) (sásәr)
→ Platillo que se pone debajo de una taza.
See, saw, seen, seeing = ver, ver a (si:) (so:) (si:n) (sí:in)
Break, broke, broken, breaking
= romper, romperse, quebrar
(breik) (brouk) (broukәn) (breikin)

INTRODUCTION

Direct speech:
-James has never ridden a bicycle in his life.
(Present perfect)
= James nunca ha montado en bicicleta en su vida.  
  (Presente perfecto)
Reported speech (Indirect speech):
-Yesterday, Pepe told me James had never ridden a bicycle in his life
→ (Past perfect)
= Ayer, Pepe me dijo que James nunca había montado en bicicleta en su vida.
(Pluscuamperfo).
→ Pasamos del “Presente perfecto” al “Pasado perfecto”, lo que se llama en castellano: “Pluscuamperfecto”

PART 1

-Have you ever ridden a bicycle?
= ¿Alguna vez ha montado en bicicleta?
Direct speech:
-Me yes, but James no. James has never ridden a bicycle in his life.
=Yo sí, pero James no. James nunca ha montado en bicicleta en su vida.
Reported speech (Indirect speech):
-My friend told me James had never ridden a bicycle in his life.
= Mi amigo me dijo que James nunca había montado en bicicleta en su vida.

PART 2

-In his life.
= En su vida.
Direct speech:
-James has never ridden a bicycle in his life.
= James nunca ha montado en bicicleta en su vida.
-I've never flown in a spaceship in my life.
= Nunca he volado en una nave espacial en mi vida.
-I've never gone to South Africa in my life / in his life / in her life / in our life / in your life / in their life.
= Nunca he ido a Sudáfrica en mi vida / en su vida (de él) / en su vida (de ella) / en nuestra vida / en tu vida o en vuestra vida / en su vida (de ellos).
Reported speech (Indirect speech):
-He told me that James had never ridden a bicycle in his life.
= Él me dijo que James nunca había montado en bicicleta en su vida.
-He's a traitor to the cause.
= Él es un traidor a la causa.
-Are you a traitor to yourself with English?
= ¿Eres un traidor a tí mismo con el inglés?
= ¿Es usted un traidor a sí mismo en Inglés?
-I hope not.
= Espero que no.

PART 3

Direct speech:
-I have never seen a flying saucer.
= Yo nunca he visto un platillo volante.
Reported speech (Indirect speech): 
-Yesterday, Richard told me he had never seen a flying saucer.
= Ayer, Richard me dijo que él nunca había visto un platillo volante.

Direct speech:
-Peter has never broken an egg.
= Pedro nunca ha roto un huevo.
Reported speech (Indirect speech): 
-He told me that Peter had never broken an egg.
= Él me dijo que Pedro nunca había roto un huevo.

Direct speech:
-I have never said it to be number fifty-three. (53)
= Yo nunca he dicho que sea el número cincuenta y tres.
Reported speech (Indirect speech):
-They told me that he had never said it to be number 53.
= Me dijeron que él nunca había dicho que fuera el número 53.

No hay comentarios:

Publicar un comentario