martes, 10 de marzo de 2015

Capítulo 112. TVE ENGLISH I just came to make sur

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

I don’t like going into town from Monday to Friday.

No me gusta ir al centro de lunes a viernes.

VOCABULARY

Cute = mono/a, lindo/a, precioso/a, guapo/a, listo/a (kiu:t)
Don't = Do not = no (dount)
Verbo auxiliar para formar el negativo en presente simple, con “I”, “you”, “we” and “they”.
Ex: I don't eat ice creams.
= Yo no como helados.
Ex: You don't do anything.
= Tú no haces nada.
Ex: We don’t go to the meeting.
= No vamos a la reunión.
Doesn't = no (dásәnt)
→ Contracción de “does not
→  Verbo auxiliar que se usa para formar frases negativas con la 3ª persona del singular del presente simple de indicativo.
Ex: He doesn’t live here
= Él no vive aquí.
Ex: She doesn't stop working.
= Ella no para de trabajar.
Ex: It doesn't matter.
= No importa, da igual.
Like, liked, liked, liking
= gustar, agradar, apetecer, querer (laik) (laikt) (laikt) (laikin)
Swimming = natación (swimin)
Swim, swam, swum, swimming
= nadar (swim) (sm) (swam) (swimin)
Cold = frío/a, resfriado (koud)
Town = pueblo, ciudad pequeña (taun)
To go into town = entrar en la ciudad, ir al centro (íntu taun)
Rest, rested, rested, resting
= descansar, reposar
(rest) (réstid) (réstid) (réstin)
Junk food = comida basura
(yank fu:d)
Junk = trastos, basura (yank)
Exercise = ejercicio (éksәsais) (éksәrsais)Contable.
Exercises = ejercicios (éksәsaisis) Contable.
To go out = salir (tu gou aut)
Weekdays = días laborables, de lunes a viernes (wi:k,deis)
Monday = lunes (mándei)
Tuesday = martes (tiu:sdei) (túsdei)
Wednesday = miércoles (wensdei)  
Thursday = jueves (z:sdei)
→ (ɜ: = “e” cercana a la “a”)
Friday = viernes (fraidei)
Saturday = sábado (sӕtәdei) (sӕdәrdei)
Sunday = domingo (sándei)

INTRODUCTION

-I don’t like going into town.
= No me gusta entrar en la ciudad.
-I don’t like to go into town.
= No me gusta entrar en la ciudad.
Nos vale igual el gerundio “going” que el infinitivo “to go” con “like” en el tiempo presente.

PART 1

-I don’t like going.
= No me gusta ir.
Ahora tenemos el verbo
To like” en la forma negativa.
-I don’t like.
= No me gusta.
Contraemos “do” y “”not” y tenemos “don’t”. No suena muy natural si lo decimos separado.
-You don’t like.
= No te gusta.
-He doesn’t like.
= No le gusta.
-He doesn’t like going shopping after work.
= A él no le gusta ir de compras después del trabajo.
-She doesn’t like going swimming when it’s cold.
= A ella no le gusta ir a nadar cuando hace frío.
Decimos “She doesn’t like” + “gerundio”. También se puede decir “She doesn’t like to go”, pero aquí estamos practicando:
She doesn’t like” + “gerundio”.
-She doesn’t like going.
= A ella no le gusta ir.

-I don’t like resting.
= No me gusta descansar.
-What don't you like?
= ¿Qué no te gusta?
-I don’t like eating junk food.
= No me gusta comer comida basura.
-I don't like repeating myself.
= No me gusta repetirme.
-I like exercising.
= Me gusta hacer ejercicio.
-I don't like resting.
= No me gusta descansar.
-I like running.
= Me gusta correr.
-I don't like watching TV.
= No me gusta ver la televisión.
-I like more things, of course.
= Me gustan más cosas, por supuesto.
-I like a lot of things.
= Me gustan muchas cosas.
-I like ice cream but
= Me gusta el helado pero
-I don't like eating ice cream before I do exercise.
= No me gusta comer helado antes de hacer ejercicio.
-¡Oh no! I don't like that. It's a bad idea.
= ¡Oh no! No me gusta eso. Es una mala idea.

PART 2

Recuerda que “ir al centro” lo podemos decir de estas formas:
-To go to the city center.
= Ir al centro de la ciudad.
-To go into the center.
= Ir al centro.
Y aquí tenemos otra forma:
-To go into town. (taun)
= Ir a la ciudad.
Town” significa “pueblo” o “pequeña ciudad”, pero aquí, hablando de “ir al centro” se expresa como “go into town”.
-I never go into town on a weekday.
= Yo nunca voy al centro de lunes a viernes.
Los días laborables o días de diario.
-She only goes into town on the weekend.
= A ella solo va al centro los fines de semana.
Con la preposición “into” y no solo “in”. “In town” no tiene sentido.
-That baby is so cute!
= ¡Qué mono es ese bebé!

PART 3

-From Monday to Friday.
= De lunes a viernes.
From…to” indican el principio y el final de algo.
No digamos “In Monday” ni “Of Monday to Friday”. Es “From
-I work from Monday to Friday.
= Yo trabajo de lunes a viernes.
-He doesn’t go out from Monday to Friday.
= Él no sale de lunes a viernes.
-That monkey is so cute.
= Ese mono es tan mono (lindo)
-I don’t like going into town from Monday to Friday.
= No me gusta ir al centro de lunes a viernes.


SENTENCE

I just came to make sure you’re ok.

Sólo vine para asegurarme de que estás bien.

VOCABULARY

To guarantee = garantizar
(tu gӕrantí:) (tu gӕrәntí:)
Guarantee, guaranteed, guaranteed, guaranteeing
= garantizar (gӕranti:) (gӕrantid) (gӕrantid) (gӕrantiin)
Just = solo, justo, apenas, acabar de, por poco, tan solo, solamente, justamente, exactamente (yast)
Come, came, come, coming
= venir, entrar, llegar (kam) (keim) (kam) (kámin)
Call, called, called, calling
= llamar, telefonear
(ko:) (ko:d) (ko:d) (kó:lin)
On time = a tiempo, a su hora, puntual (on taim)
Justo a tiempo.
In time = con tiempo (in taim)
Con tiempo de sobra o antes de un límite.
Make, made, made, making
= hacer, producir, fabricar, efectuar, confeccionar
(meik) (meid) (meid) (meikin)
Sure = seguro/a, convencido/a, vale (sho:) (shoa) (shuәr)
To make sure = asegurarse, comprobar (tu meik sho: / shuәr)
Understand, understood, understood, understanding
= entender, comprender
(andәstӕnd) (andәstud) (andәstud) (andәstӕndin)
Lock, locked, locked, locking
= cerrar con llave, bloquear, trabar (lok / lak) (lokt) lokt) (lókin)
Useful = útil (iusfo)
Usual = usual, habitual (yú:suo)
Okay! OK = ¡Está bien! bien, ¡Vale!  ¡Muy bien!  (ókei) (oukei)

PART 1

-Just.
= Solo.
-I just came.
= Sólo vine, acabo de venir, acabo de llegar.
-I just saw.
= Sólo vi, acabo de ver, acabo de ver a.
-I just called.
= Sólo llamé, acabo de llamar.
-I just wanted more time.
= Sólo quería más tiempo.
-He just wanted to talk to her.
= Él solo quería hablar con ella.
-I just called to say I love you.
= Solo llamé para decirte que te quiero.
-I just wanted.
= Yo solo quería.

PART 2

-I just came.
= Solo vine.
-To come. (tu kam)
= Venir.
Su pasado es irregular: “came” (keim), que rima con:
-Name (neim) and
= Nombre y
-Game (gueim)
= Juego. Partido/a
-I just came to say hello.
= Sólo vine para saludarte.
-They came here at six.
= Vinieron aquí a las seis.
-They came late.
= Llegaron tarde.
-He came on time.
= Él vino a tiempo.
-What time did you come here?
= ¿A qué hora viniste aquí?
-I came here at seven.
= Vine aquí a las siete.
-What time did they come here?
= ¿A qué hora vinieron aquí?
-They came here later.
= Vinieron aquí más tarde.
-I came here.
= Vine aquí.
-You came here.
= Tú viniste aquí.
= Usted vino aquí.
No olvidar la “m”. Los labios tienen que tocarse con (keim)

PART 3

-To make sure.
= Asegurarse.
= Comprobar.
-Make sure they’re eating.
= Asegúrate de que están comiendo.
-Make sure the window is closed.
= Asegúrate de que la ventana esté cerrada.
-I always make sure my students understand.
= Siempre me aseguro de que mis alumnos entiendan.
-I just came to make sure everything’s ok.
= Solo vine para asegurarme de que todo está bien.
-Do you make sure the door was lock? 
= ¿Te aseguaraste  de que la puerta estaba cerrada? (con llave)
-Make sure you study this expression.
= Asegúrate de estudiar esta expresión.
-Because is very, very useful.
= Porque es muy, muy útil.
-Make sure you study every day.
= Asegúrate de estudiar todos los días.
-Make sure you practice your English.
= Asegúrate de practicar tu inglés.


SENTENCE

She put in a lot of effort and eventually got a promotion. I’m not sure how long ago it was.

Ella puso mucho esfuerzo y al final consiguió un ascenso.
No estoy seguro de cuándo fue.

VOCABULARY

Brat = niño mal educado, niña mal educada, mocoso/a, niño/a insolente, mimado/a (brӕt)
Put, put, put, putting = poner, colocar, meter (put) (put) (put) (pútin)
To put in = meter en, instalar, hacer, invertir mucho esfuerzo (tu pútin)
A lot of = mucho/a, un montón de (ә lótov) (a látav) 
Se utiliza sobre todo en frases afirmativas, delante de sustantivos contables en plural.
Ex: I have got a lot of books.
= Tengo un montón de libros.
Ex: A lot of people
= Mucha gente (ә lot ov pí:po)
→ Y con sustantivos incontables en singular; no tienen plural.
Ex: I have got a lot of time.
= Tengo mucho tiempo.
Ex: You have a lot of money.
= Tú tienes mucho dinero.
 Se emplea “A lot” porque “Money” está en afirmativo.
Much money se reserva para el interrogativo y el negativo.
Effort = esfuerzo (éfǝt)
Swedish = sueco/a (swi:dish)
Presidency = presidencia (présidәnsi)
President = presidente (présidәnt)
Lead, led, led, leading = guiar, conducir, llevar, dirigir, desembocar (li:d) (led) (led) (lídin)
Result = resultado, resiltar (risót)
Eventually = al final, finalmente, con el tiempo (evénchuәli)
Promotion = promoción, fomento, ascenso (promoushәn)
Get, got, got o gotten(US), getting = obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar (get) (got) (got / gá:tәn) (gétin)
Spoiled = mimado, malcriado
(spoild)
Sure = seguro/a, convencido/a, vale (sho:) (shoa) (shuәr)
Yeah = sí (yea)
Also = también, además (ó:lsәu) (ó:lso)
Show, showed, showed or shown, showing = mostrar, demostrar, enseñar (shou) (shoud) (shoud or shoun) (shouin)
How long ago? = ¿Cuánto tiempo hace?
(hjau lon agou it)
Even = incluso, aún, hasta, uniforme, liso, llano, par (í:vәn) Not even = ni siquiera, ni incluso (not í:vәn)

PART 1

-She put in a lot of effort.
= Ella hizo un gran esfuerzo.
= Ella invertió mucho tiempo y esfuerzo.
-To put in.
= Insertar. 
Ejemplo: Meter algo dentro de un vaso.
-To take out.
= Sacar.
Pero cuando se trata de esfuerzo, “To put in a lot of effort” es “invertir mucho tiempo y esfuerzo”, “invertir mucho esfuerzo”, como una inversión.
-She put in a lot of effort and eventually got a promotion.
= Ella puso mucho esfuerzo y al final consiguió un ascenso.
Esa promoción tan deseada.
-But she put in a lot of effort.
= Pero ella hizo un gran esfuerzo.

-I had to put a lot of effort into it.
= Tuve que poner mucho esfuerzo en ello.
-The Swedish Presidency has put in a lot of effort.
= La Presidencia sueca ha realizado un gran esfuerzo.
-We have put in a lot of effort, which has led these results.
= Hemos realizado un gran esfuerzo, lo que ha llevado a estos resultados.

PART 2

-Got a promotion.
= Consiguió un ascenso.
-I’m not sure how long ago it was.
= No estoy seguro de cuánto tiempo hace.
-But she put in a lot of effort and she got a promotion.
= Pero ella hizo un gran esfuerzo y consiguió un ascenso.
-To get a promotion.
= Conseguir un ascenso.
-Eventually.
No es “eventualmente”, sino:
= Al final de todo, tarde o temprano, antes o después.
= Finalmente.
-She put in a lot of effort and eventually got a promotion.
= Ella puso mucho esfuerzo y al final consiguió un ascenso.
-Brat. (brӕt)
 = Niño mal criado, repelente,  
-He’s a brat.
= Es un niño mal educado.
Muchas veces añadimos el adjetivo: “spoiled” = “mimado”
-It's a spoiled brat.
= Es un niño mal criado, mimado e insolente.
-Are you a spoiled brat? I hope not.
= ¿Eres un niño mimado? Espero que no.

-Margaret is not getting a promotion.
= Margaret no va a conseguir un ascenso.
-Yeah and I also got a promotion today.
= Sí y yo también obtuve un ascenso hoy.
-You got a promotion and you didn't even tell us.
= Obtuviste un ascenso y ni siquiera nos lo dijiste.

PART 3

-I’m not sure how long ago it was.
= No estoy seguro de cuándo fue.
 Fijaos que digo “it was” y no “was it”
 La pregunta directa sería:
-Excuse me! How long ago was it?
= ¡Disculpe! ¿Hace cuánto tiempo fue?
→ “Was” primero e “it” después.
 La respuesta es:
-I'm not sure how long ago it was.
= No estoy seguro de cuánto tiempo hace.
-I don't know how long ago it was.
= No sé cuánto tiempo hace.
-Do you know how long ago it was?
= ¿Sabes cuánto tiempo hace?
  Aquí la pregunta es:
-Do you know?
= ¿Sabes?
No es “was it”.
-Do you know how long ago it was?
= ¿Sabes cuánto tiempo hace?
-I'm not sure how long ago it was.
= No estoy seguro de cuánto tiempo hace.
-But she put in a lot of effort and eventually got a promotion.
= Pero ella puso mucho esfuerzo y al final consiguió un ascenso.
-But I'm not sure how long ago it was.
= Pero no estoy seguro de cuánto tiempo pasó.

-That shows how long ago it was.
= Eso muestra lo mucho que ha pasado desde entonces.
-You don't even know how long ago it was.
= Ni siquiera sabes cuánto tiempo ha pasado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario