TVE
English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles,
Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir
la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener
el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC
(video)
|
INTERMEDIATE
(video)
|
ADVANCED
(video)
|
SENTENCE
I don't do
very much when I'm tired.
No
hago mucho cuando estoy cansado/a.
VOCABULARY
Lightning =
relámpago (laitnin)
To do / does = hacer (du: / das)
Don't = Do not = no (dount)
→ Verbo auxiliar para formar el negativo en presente simple, con “I”, “you”, “we” and “they”.
Ex: I don't eat ice creams.
= Yo no como helados.
Ex: You don't do anything.
= Tú no haces nada.
Ex: We don’t go to the meeting.
= No vamos a la reunión.
Doesn't = no
(dásәnt)
→ Contracción de “does not”
→ Verbo auxiliar que se usa
para formar frases negativas con la 3ª persona del singular del presente
simple de indicativo con “he”, “she”, “it”.
Ex: He doesn’t
live here.
= Él no vive aquí.
Ex: She doesn't
stop working.
= Ella no para de trabajar.
Ex: It doesn't matter.
= No importa, da igual.
To feel = sentir (tu fi:l)
To feel like [+sth] = apetecer,
desear, antojar, tener ganas de (tu fi:l laik)
Lazy
= perezoso/a, vago/a (leisi)
Laziness = pereza (leisines)
Tired = cansado/a (taiәd)
Very much = mucho, muchísimo, muy (véri mach)
Much = mucho/a, muy, muchos/as
(mach)
→ Se usa, sobre todo, en oraciones interrogativas y negativas, con
sustantivos incontables.
Los sustantivos incontables solo tienen forma singular.
Ex: How much money?
= ¿Cuánto dinero? “Money” es incontable. No se puede decir: “Two
money” = “Dos dineros”.
Ex: There isn't much
water.
= No hay mucha agua. “Water” también
es incontable.
Very little = poco/a, muy poco/a
(véri
líto) Either = o, cualquiera de los dos, ambos/as, uno u
otro → En negativo = tampoco (aida) (ída) (ídәr) She doesn't do =
ella no hace
(shi: dásәnt du:)
Homework =
tareas, deberes (hjoum,wᴈ:k)
To give = dar (to giv)
Advice = consejo-s (әdvais)
→ Incontable.
To work out = ejercitarse, hacer ejercicio, entrenar
(tu wᴈ:kaut)
Workout = sesión de ejercicio, entrenamiento (wᴈ:kaut)
(wᴈrkaut)
To lift =
levantar, elevar, alzar
(tu lift) (tu left)
Weight = peso/a (weit)
Lift weights =
levantar pesas
(lift weits) (left weits)
Winter = invierno
(winta) (wintәr)
INTRODUCTION
-I'm not going to do very much now. I'm tired.
= No
voy a hacer mucho ahora. Estoy cansado.
-I don't feel like doing anything now.
= No
tengo ganas de hacer nada ahora.
-When I'm tired I don't do very much.
=
Cuando estoy cansado no hago mucho.
-I don't do very much when I'm tired.
= No
hago mucho cuando estoy cansado.
-And you? What do you do when you're tired?
= ¿Y
tú? ¿Qué haces cuando estás cansado/a?
-Are you tired now like me?
=
¿Estás cansado/a ahora como yo?
-You're tired? Do you do very much when you're
tired? Me I don't.
=
¿Estás cansado/a? ¿Haces mucho cuando estás cansado/a? Yo no lo hago.
-I'm lazy. I don't do very much
when I’m tired.
= Soy
perezoso. No hago mucho cuando estoy cansado.
-He doesn't do very much when he's tired
either.
= Él
no hace mucho cuando está cansado tampoco.
-He doesn't do very much and I don't do very
much.
= Él
no hace mucho y yo no hago mucho.
-When I'm tired I don’t do very much.
=
Cuando estoy cansado no hago mucho.
= No
hago mucho cuando estoy cansado.
-Do you do very much when you're tired?
=
¿Haces mucho cuando estás cansado/a?
PART 1
-I don't do = I do not do.
= Yo
no hago.
→ Suena mucho más natural y nativo si
hacemos la contracción.
-I don't do.
= No
hago.
-He doesn't.
= Él
no hace.
-You don't.
= Tú no haces.
-I don't go to the beach in winter.
= No voy
a la playa en invierno.
-They don't do their homework.
= Ellos
no hacen sus deberes.
-Well. Today I'm going to give you some advice.
=
Bien. Hoy te voy a dar algunos consejos.
-What to do and what not to do.
= Qué
hay que hacer y qué no hay que hacer.
-I work out every day.
=
Hago ejercicio todos los días.
= Me
ejercito todos los días.
-To work out = To exercises.
= Hacer ejercicio = ejercitarse.
-I don't do exercises on the weekend.
= No hago ejercicios el fin de semana.
-I don't work out on the weekend.
= No entreno
el fin de semana.
→ Casi siempre hacemos la contracción; si
no, suena como como una madre regañando a sus hijos y marcando cada palabra.
-I don't do it. I do this but I don't do that.
= Yo
no lo hago. Hago esto, pero yo no hago eso.
-I don't eat ice cream on the weekend.
= No
como helado el fin de semana.
-I don't eat ice cream ever.
= Yo
no como helado nunca.
-I lift weights.
= Levanto pesas.
-But I don't lift weights on the weekend.
= Pero
no levanto pesas el fin de semana.
-I do it. I don’t do it.
= Lo
hago. No lo hago.
PART 2
-I don't do very much.
= No
hago mucho.
→ Para cosas incontables.
-I do very little.
= Hago muy poco.
→ Algo contable.
-I don't do very much in the evening.
= No
hago mucho por la tarde-noche.
-She doesn't do very much in the morning.
= Ella
no hace mucho por las mañanas.
-Lightning.
(laitnin)
= Relámpago-s.
→ Es incontable.
-I don't like lightning very much.
= No
me gustan mucho los relámpagos.
-I don't do very much in the morning.
= Yo
no hago mucho por la mañana.
-I don't do very much in the afternoon.
= No
hago mucho por la tarde.
-And I don't do very much at night.
= Y
no hago mucho por la noche.
PART 3
-When I’m tired.
(taiәd)
=
Cuando estoy cansado/a.
→ En inglés decimos:
-To be tired.
= Estar cansado/a.
-I'm tired.
(taiәd)
= Estoy cansado/a.
-I'm tired. I need a coffee.
= Estoy cansada. Necesito un café.
-We’re tired after a long day.
= Estamos
cansados después de un largo día.
-I don't do very much when I'm tired.
= No hago
mucho cuando estoy cansado/a.
-Hmm. It's technology time. Oh! I'm so tired.
I'm so tired. I need my coffee every morning.
=
Hmm. Es la hora de la tecnología. ¡Oh! Estoy tan cansado. Estoy tan cansado. Necesito
mi café todas las mañanas.
-I have coffee first thing in the morning, but
until I have my coffee I'm very very tired tired.
=
Tomo café a primera hora de la mañana, pero hasta que tomo mi café estoy muy
cansado.
-Where's my coffee? Just I'm so tired.
=
¿Dónde está mi café? Es que estoy tan cansado.
-I'm tired. I'm so tired.
= Estoy
cansado. Estoy tan cansado.
-My coffee! Feeling better. I'm gonna check my
emails now.
= ¡Mi
café! Me siento mejor. Voy a revisar mis correos electrónicos ahora.
|
SENTENCE
I don't think you should speak like that to a
superior, should you?
No creo
que debieras hablarle así a un superior, ¿no?
VOCABULARY
To trust, trusted, trusted, trusting = confiar, confiar en
(truast) (truastid) (truastid) (truastin)
Speak, spoke, spoken, speaking = hablar, decir
(spi:k)
(spouk) (spoukәn) (spí:kin)
Raise,
raised, raised, raising
= elevar, plantear,
levantar, alzar, criar (reis) (reisd) (reisd) (reisin)
Voice = voz (vois)
Civilized = civilizado/a (sívәlaisd)
Civilization = civilización (sívәlaiseishәn)
(sívәlәseishәn)
Problem = problema (próblәm)
Solution = solución (sәlú:shәn)
Should
(shud)
= debería/as/a/amos/ais/an,
tendría que, deba, debiera.
→ Auxiliar del condicional.
Ex: I should like
to go with you
= Me gustaría ir contigo.
→ Expresa: obligación, deber.
Ex: I should take
out the trash
= Debería sacar la basura.
→ Expresa una corrección.
Ex: He should be
more careful
= Él debería ser más cuidadoso.
→ Expresa una recomendación o
consejo.
Ex: You should go
to the doctor.
= Deberías ir al doctor.
→ Para expresar algo probable:
Ex: Our team should win, is the better
= Nuestro equipo debería ganar, es el mejor.
→ Expresa una recomendación o
consejo en subjuntivo:
Ex: I don't think
you should do it.
= No creo que debas hacerlo.
Shouldn't = should not (shúdәnt) = no
debería/as/a/amos/ais/an.
→ Auxiliar del condicional negativo.
→ Expresa recomendación o consejo. No es obligación.
Ex: You
shouldn't eat so many chocolates = No
deberías comer tantos bombones.
Reduce, reduced, reduced, reducing =
reducir, disminuir (reyús / redús) (reyú:st / redúst) (reyú:st / redúst) (reyú:sin
/ redúsin)
→ La “du” se pronuncia “y”
Like,
liked, liked, liking
= gustar, agradar, apetecer, querer
(laik) (laikt)
(laikt) (laikin)
Like that = así, de esa manera
(laik dӕt)
Treat,
treated, treated, treating
= tratar, curar (truit)
(truitid) (truitid) (truitin)
Thereby = así, de esa manera, de ese modo (deәbai) (dәrbai)
Feed, fed, fed, feeding
= alimentar, alimentarse
(fi:d) (fed) (fed) (fí:din)
Pigeon = paloma (píyәn)
Stressed = estresado/a (struest)
Cry,
cried, cried, crying
= llorar, gritar,
vocear
(krai) (kraid)
(kraid) (kraiin)
Terrible = terrible, horrible, horroroso, espantoso (térәbo)
Shout,
shouted, shouted, shouting = gritar (shaut) (shautid) (shautid) (shautin)
Mum (UK) = mamá, mami (mam)
Mom (US) = mama, mami (mom)
Dad =
papá, papi (dӕd)
Upset = disgustado/a, molesto/a → Adj. (apsét)
Superior = superior
(su:píria) (supírɪәʳ)
Respect,
respected, respected, respecting = respetar (rispékt) (rispéktid) (rispéktid) (rispéktin)
Title = título (taito) (taido)
Sergeant = subinspector/ora, sargento (sá:yәnt)
(sáryәnt)
INTRODUCTION
-When I speak to my boss I don't raise my voice.
= Cuando
hablo con mi jefe no levanto mi voz.
-I speak in a very civilized.
= Hablo
de una manera muy civilizada.
-I don't shout in my boss. I
shouldn't.
= No
grito a mi jefe. Yo
no debería.
-You shouldn’t speak like that.
= No
deberías hablar de esa manera.
→ También podemos decir:
-You shouldn't speak that way.
= No
deberías hablar así.
-It's not a good idea. It can cause more problems than
solutions. You shouldn't.
= No es
una buena idea. Puede causar más problemas que soluciones. No deberías.
PART
1
-I don't think you should.
= No
creo que debieras.
= No
creo que debas.
-I don't think.
= No
creo que.
= No
piendo que.
→ Con el verbo auxiliar negativo “don’t”
-You should.
=
Debiera, deba → (subjuntivo)
=
Deberías → (condicional)
→ Para una recomendación o un consejo.
-I don't think you should do it.
= No
creo que debieras hacerlo.
-I don't think you should trust him.
= No
creo que debieras confiar en él.
-My shop is, by far, the best shop in the
neighborhood.
= Mi
tienda es, con mucho, la mejor tienda del vecindario.
-In fact, lots of other shopkeepers call me asking
for help.
= De
hecho, muchos otros comerciantes me llaman pidiendo ayuda.
-Ah! It's probably Vera. Let's see. Hello!
Oh! Hi Rita!
= Probablemente
sea Vera. Veamos. ¡Hola! ¡Oh! ¡Hola Rita!
-No, no, no. I don't think you should drop your
prices by fifty percent No, no, no. I don't think you should reduce your
prices by 50%
= No, no, no, no. No creo que debas bajar los precios en un cincuenta por
ciento. No, no, no, no. No creo que debas reducir los precios en un 50%.
-No, no, no. That would be bad for my business.
= No,
no, no. Eso sería malo para mi negocio.
-No. So I don't think you should reduce your prices
by 50%. No, and not by 40% either.
= No.
Así que no creo que debas reducir los precios en un cincuenta por ciento. No, y
tampoco en un cuarenta por ciento.
-I don't think you should reduce your prices by forty
percent either.
= No
creo que debas reducir los precios en un 40% tampoco.
-No. In fact, I don't think you should reduce your
prices at all.
= No. De
hecho, no creo que debas reducir los precios en absoluto.
PART 2
-Speak like that to a superior.
=
Hablarle así a un superior.
-Like that.
= Así.
= De esa
manera.
-They do it like that.
= Lo
hacen así.
= Lo
hacen de esa manera.
-Is he always like that?
= ¿Él siempre es así?
-No, he's not always like that.
= No, él
no siempre es así.
-The coffee is black.
= El café es negro (solo)
-Don't worry, he likes it like that.
= No se
preocupe, le gusta así.
→ No se dice: “He likes it so” para decir: ”Le
gusta así”. Se dice:
“He likes it like that”
-I went to the park yesterday.
= Fui al parque ayer.
-I left the shopping center and I went to the park.
= Salí
del centro comercial y fui al parque.
-No, but to be honest, I couldn't find any normal
people there. No.
= No,
pero para ser honesta, no pude encontrar ninguna persona normal allí. No.
-There were people like that: running, running,
running.
= Había gente así: corriendo, corriendo, corriendo.
-And I don't think you should treat your body like
that.
= Y no
creo que debas tratar tu cuerpo así.
-Like that.
= De esa manera.
-And there are some woman feeding the pigeons.
= Había
mujeres alimentando a las palomas.
-I don't think you should treat animals like that.
= No
creo que debas tratar a los animales así.
-I mean maybe the pigeons were hungry.
= Quiero
decir que tal vez las palomas estaban hambrientas.
-Oh! Then there was a little girl crying and crying
and crying and her mum was very stressed.
= ¡Oh!
Luego había una niña llorando y llorando y llorando y su mamá estaba muy
estresada.
-I don't think you should treat your mum like that.
No, not like that. It was terrible.
= No
creo que debas tratar a tu mamá así. No, no así. Fue terrible.
-Then there was a little boy shouting at his dad.
= Había
un niño gritando a su padre.
-Oh! I would never treat my dad like that, never.
= ¡Oh! Yo
nunca trataría a mi padre así, nunca.
-I think I'll stay in the shopping center.
= Creo
que me quedaré en el centro comercial.
PART 3
-Should you?
= ¿No?
-I don't think you should speak like that to a
superior, should you?
= No
creo que debieras hablarle así a un superior, ¿no?
-I don't think you should do it, should you?
= No
creo que debieras hacerlo, ¿no?
-I don't think we should go, should we?
= No
creo que debiéramos ir, ¿no?
→ Simplemente usamos el verbo auxiliar, que
aquí es “Should” y después el pronombre
sujeto.
Ex: Should we. Should you. Should he.
-I don't think he should do it, should he?
= No
creo que él debiera hacerlo, ¿no?
-I don't think she should trust him, should she?
= No
creo que ella debiera confiar en él, ¿no?
-I'm a little upset today. Yeah.
= Estoy
un poco molesto hoy. Sí.
-I am a little upset with McNulty.
= Estoy
un poco molesto con McNulty. (meknóti)
-Now you know McNulty because, well, he works for me.
= Ahora
conoces a McNulty porque, bueno, él trabaja para mí.
-I'm his superior and yesterday he called me Frankie, as if we were
friends.
= Soy su
superior y ayer me llamó Frankie, como si fuéramos amigos.
-No way. No. No. He should call me by my title.
= De
ninguna manera. No. No. Debería llamarme por mi título.
-I mean he should respect me. Don't
you think so?
= Quiero decir que debería respetarme. ¿No lo crees tú?
-He
should respect me. Yeah. I'm his superior. Frankie!
=
Debería respetarme. Sí. Soy su superior. ¡Frankie!
-Should. (shud)
= Debería/as/a/amos/ais/an…
-You
should know that.
= Deberías
saberlo.
-McNulty
should respect me and he should call me by my title: sergeant. That's
right.
=
McNulty debería respetarme y llamarme por mi título: sargento /
subinspector. Está bien.
|
SENTENCE
If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
Si te
quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.
VOCABULARY
Bruise =
moratón, cardenal (bru:sss)
Stay,
stayed, stayed, staying
= quedarse, permanecer,
alojarse, quedar, estar
(stei) (steid)
(steid) (stein)
Another = otro/a, otro más, otra más (anáda) anádәr)
You'd = You would
= tú/lo + condicional (iu:d)
(yud)
Would (wud) → La “L” es muda.
→ Es una forma auxiliar del condicional. Pasado de “will”.
→ Expresa: condición, cortesía, una costumbre: Solía. Anxiety = ansiedad (ӕnsaiəti) Recommendation
= recomendación
Win,
won, won, winning
= ganar (algo), vencer, triunfar
(win) (wan)
(wan) (winin)
Lottery = lotería (lótәri) (látәri)
Ham = jamón (hjӕm)
Bullfight = una corrida de toros (búfait) (bólfait)
Probably = probablemente (próbәbli)
Chill = frío, fresco, escalofrío (chil)
Chill, chilled, chilled, chilling
= enfriar-se (chil) (child) (child) (chílin)
To chill out = relajarse,
calmarse, tranquilizarse
(tu chílaut) Reservation = reserva (résәveishәn)
INTRODUCTION
-Why don't you stay another night?
= ¿Por
qué no te quedas aquí alojado una noche más?
-Stay another night. I think you need to stay
another night.
=
Quedarse otra noche. Creo que necesitas quedarte otra noche.
PART
1
-To stay.
=
Permanecer, quedarse.
=
Alojarse, pernoctar.
-If you stayed another night.
= Si te
quedaras otra noche.
→ Es una oración condicional.
-If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
= Si te
quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.
-If you stayed another day.
= Si te
quedaras otro día.
-If you stayed another night.
= Si te
quedaras otra noche.
-Oh! Hello there! Now look at me.
= ¡Oh!
¡Hola! Ahora mírame a mí.
-I'm working hard, but I'm very happy and I don't understand
why people are always talking about stress these days.
= Estoy
trabajando duro, pero estoy muy contento y no entiendo por qué la gente
siempre habla de estrés en estos días.
-People are obsessed with stress.
= La
gente está obsesionada con el estrés.
-Well, it's not surprising, is it? People come to
this hotel and they stay for one night for a conference and then they go
home.
= Bueno,
no es sorprendente, ¿verdad? La gente viene a este hotel y se quedan una
noche para una conferencia y luego se van a casa.
-Obviously, if they stayed for a few extra nights,
if they went to the swimming pool or if they got a massage from Felicity,
well, then they wouldn't feel so stressed.
= Obviamente,
si se quedaran unas cuantas noches más, si fueran a la piscina o si
recibieran un masaje de Felicity, entonces no se sentirían tan
estresados.
-Excuse me. Did you say: If they stay for a few
extra nights?
You must be stressed too.
=
Discúlpeme. ¿Dijiste: “If they stay” unas
cuantas noches unas noches más? Tú también debes estar estresado.
→ Es: “If” +
pasado simple, en este caso.
So: If they stayed
for a few extra nights. That's better.
= Así
que: Si se quedaran unas cuantas noches más. Eso está mejor.
-You know, Felicity isn't the only one who's good
with her hands. I'm good with my hands, do you know?
= Sabes,
Felicity no es la única que es buena con sus manos. Soy buena con las manos,
¿sabes?
-If you came here and got a massage from me, you'd
feel much better anytime you want. Okay. Don't forget about me.
= Si
vinieras aquí y te diera un masaje, te sentirías mucho mejor cada vez que
quisieras. ¿De acuerdo? No te olvides de mí.
PART
2
-You'd have.
→ Contracción de:
= You would have.
= Tendrías.
-You'd have more time to chill out.
= Tendrías
más tiempo para relajarte.
-If you stayed another night, you'd have more time
to chill out.
= Si te
quedaras otra noche, tendrías más tiempo para relajarte.
-This is a very simple conditional sentence.
= Esta
es una frase condicional simple.
-If you stayed another night, you would have more
time.
= Si te
quedaras otra noche, tendrías más tiempo.
-To chill out means to overcome anxiety and stress.
Relajarse
significa superar la ansiedad y el estrés.
-If you stayed another night. So, stay another night.
That's my recommendation.
= Si te
quedas otra noche. Así que, quédate otra noche. Esa es mi recomendación.
-It's a great day here in Spain, but of course, it
would be an even better day if I won the lottery.
= Es un
gran día aquí en España, pero por supuesto, sería un día aún mejor si ganara
la lotería.
-Yeah, I'm just checking my ticket here in the
newspaper.
= Sí, solo
estoy revisando mi boleto en el periódico.
-If I won the lottery… Oh! That would be great.
= Si
ganara la lotería... ¡Oh! Eso sería genial.
-What would I do if I won the lottery?
= ¿Qué
haría si ganara la lotería?
-If I won the lottery I could do a lot of things.
= Si
ganara la lotería podría hacer muchas cosas.
-I would be very happy if I won the lottery.
=
Estaría muy feliz si ganara la lotería.
-Yeah. It's the second conditional.
= Sí. Es
el segundo condicional.
-I would be very happy. I would eat ham all day long if I won the lottery. Spanish
ham.
= Estaría
muy contento. Comería jamón durante todo el día si ganaba la lotería. Jamón español.
-I would relax all day long if I won the lottery.
= Me
relajaría todo el día si ganara la lotería.
-I would eat Spanish ham all day long. I would drink
sangria all day long.
= Comería
jamón español todo el día. Bebería sangría durante todo el día.
-I would probably buy a house, maybe in San
Sebastian, if I won the lottery.
=
Probablemente compraría una casa, tal vez en San Sebastián, si gano la
lotería.
-Of course, I would take bullfighting lessons if I
won the lottery. Will be great.
= Por
supuesto, tomaría clases taurinas si ganara la lotería. Será
genial.
-I gotta check my numbers.
= Tengo
que revisar mis números.
PART 3
-I have a bruise right here.
= Tengo
un cardenal aquí.
= Tengo
un moratón aquí.
→ Si no alargamos la “s” de “Bruise”
(bru:sss), teemos el nombre: “Bruce” “Bruce Lee”.
-Bruce has a bruise.
= Bruce
tiene un moratón.
-If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
= Si te
quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.
-Chill. (chil)
= Frío, escalofrío.
-It's chilly today.
= Hace
frío hoy.
-To chill.
=
Enfriar. Refrigerar.
-To chill food.
=
Enfriar los alimentos.
-To chill out.
= Tranquilizarse.
= Relajarse.
-Chill out! It's not so important. Chill out.
=
¡Relájate! No es tan importante. Tranquilícese.
-George! Chill out! Just chill out and stop crying!
What's the problem? Just chill out and tell me.
=
¡George! ¡Tranquilízate! ¡Tranquilízate y deja de llorar! ¿Cuál es el
problema? Sólo relájate y dime.
-Can you believe this? My assistant George is crying
again. I mean, really he needs to just chill out and tell me what's going on.
=
¿Puedes creerlo? Mi asistente George está llorando de nuevo. Quiero decir,
realmente necesita relajarse y decirme qué está pasando.
-I can't even understand him because he's crying so
much.
= Ni
siquiera puedo entenderlo porque está llorando mucho.
-Doesn't he know rule number five eight three? In
difficult situations, stay calm and chill out.
= ¿No
sabe que la regla número cinco ocho tres? (583) En
situaciones difíciles, mantenga la calma y relájese.
-Let's see if you can help me: Tell him: George,
chill out. George, chill out. Excellent. Tell him again: George, chill out.
= Veamos
si puedes ayudarme: Díselo: George, cálmate. George, cálmate. Excelente. Díselo de nuevo: George, cálmate.
-Let's see. George. Ah! He's still crying. George,
please, I can't understand you.
=
Veamos. George ¡Ah! Sigue llorando. George, por favor, no puedo entenderte.
-Would you chill out so that I can understand you?
=
¿Quieres calmarte para que pueda entenderte?
-I think he's finally going to speak. All right,
George. Chill out. Just tell me what's going on. What's the problem?
= Creo que finalmente va a hablar. Muy bien, George. Tranquilízate. Sólo dime qué
está pasando. ¿Cuál es el problema?
-What? What? Five guests have cancelled their
reservations this month?
= ¿Qué?
¿Qué? ¿Cinco invitados han cancelado sus reservas este mes?
-George! I can't believe it! Ah! Chill out, chill
out.
=
¡George! ¡No puedo creerlo! Ah! Relájate, relájate.
-Chill out!
=
¡Tranquilícese!
=
¡Tranquilízate!
-Calm down! (ka:m)
=
¡Cálmese!
=
¡Cálmate!
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
domingo, 1 de febrero de 2015
Capítulo 91. TVE ENGLISH. . I don't think you should
Etiquetas:
APRENDE INGLES,
CURSO DE INGLES,
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
TVE ENGLISH
Ubicación: MADRID
Madrid, Madrid, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario