domingo, 1 de febrero de 2015

Capítulo 91. TVE ENGLISH. . I don't think you should

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

I don't do very much when I'm tired.

No hago mucho cuando estoy cansado/a.

VOCABULARY

Lightning = relámpago (laitnin)
To do / does = hacer (du: / das)
Don't = Do not = no (dount)
Verbo auxiliar para formar el negativo en presente simple, con “I”, “you”, “we” and “they”.
Ex: I don't eat ice creams.
= Yo no como helados.
Ex: You don't do anything.
= Tú no haces nada.
Ex: We don’t go to the meeting.
= No vamos a la reunión.
Doesn't = no (dásәnt)
→ Contracción de “does not
→ Verbo auxiliar que se usa para formar frases negativas con la 3ª persona del singular del presente simple de indicativo con “he”, “she”, “it”.
Ex: He doesn’t live here.
= Él no vive aquí.
Ex: She doesn't stop working.
= Ella no para de trabajar.
Ex: It doesn't matter.
= No importa, da igual.
To feel = sentir (tu fi:l)
To feel like [+sth] = apetecer, desear, antojar, tener ganas de (tu fi:l laik)
Lazy = perezoso/a, vago/a (leisi)
Laziness = pereza (leisines)
Tired = cansado/a (taiәd)
Very much = mucho, muchísimo, muy (véri mach) 
Much = mucho/a, muy, muchos/as (mach)
Se usa, sobre todo, en oraciones interrogativas y negativas, con sustantivos incontables.
Los sustantivos incontables solo tienen forma singular.
Ex: How much money?
= ¿Cuánto dinero?  Money” es incontable. No se puede decir: “Two money” = “Dos dineros”.
Ex: There isn't much water.
= No hay mucha agua. “Water” también es incontable.
Very little = poco/a, muy poco/a
(véri líto)
Either = o, cualquiera de los dos, ambos/as, uno u otro
→ En negativo = tampoco
(aida) (ída) (ídәr)
She doesn't do = ella no hace
(shi: dásәnt du:)
Homework = tareas, deberes (hjoum,w:k)
To give = dar (to giv)
Advice = consejo-s (әdvais)
Incontable.
To work out = ejercitarse, hacer ejercicio, entrenar
(tu w:kaut)
Workout = sesión de ejercicio, entrenamiento (w:kaut) (wᴈrkaut)
To lift = levantar, elevar, alzar
(tu lift) (tu left)
Weight = peso/a (weit)
Lift weights = levantar pesas
(lift weits) (left weits)
Winter = invierno
(winta) (wintәr)

INTRODUCTION

-I'm not going to do very much now. I'm tired.
= No voy a hacer mucho ahora. Estoy cansado.
-I don't feel like doing anything now.
= No tengo ganas de hacer nada ahora.
-When I'm tired I don't do very much.
= Cuando estoy cansado no hago mucho.
-I don't do very much when I'm tired.
= No hago mucho cuando estoy cansado.
-And you? What do you do when you're tired?
= ¿Y tú? ¿Qué haces cuando estás cansado/a?
-Are you tired now like me?
= ¿Estás cansado/a ahora como yo?
-You're tired? Do you do very much when you're tired? Me I don't.
= ¿Estás cansado/a? ¿Haces mucho cuando estás cansado/a? Yo no lo hago.
-I'm lazy. I don't do very much when I’m tired.
= Soy perezoso. No hago mucho cuando estoy cansado.
-He doesn't do very much when he's tired either.
= Él no hace mucho cuando está cansado tampoco.
-He doesn't do very much and I don't do very much.
= Él no hace mucho y yo no hago mucho.
-When I'm tired I don’t do very much.
= Cuando estoy cansado no hago mucho.
= No hago mucho cuando estoy cansado.
-Do you do very much when you're tired?
= ¿Haces mucho cuando estás cansado/a?

PART 1

-I don't do = I do not do.
= Yo no hago.
Suena mucho más natural y nativo si hacemos la contracción.
-I don't do.
= No hago.
-He doesn't.
= Él no hace.
-You don't.
= Tú no haces.
-I don't go to the beach in winter.
= No voy a la playa en invierno.
-They don't do their homework.
= Ellos no hacen sus deberes.

-Well. Today I'm going to give you some advice.
= Bien. Hoy te voy a dar algunos consejos.
-What to do and what not to do.
= Qué hay que hacer y qué no hay que hacer.
-I work out every day.
= Hago ejercicio todos los días.
= Me ejercito todos los días.
-To work out = To exercises.
= Hacer ejercicio = ejercitarse.
-I don't do exercises on the weekend.
= No hago ejercicios el fin de semana.
-I don't work out on the weekend.
= No entreno el fin de semana.
Casi siempre hacemos la contracción; si no, suena como como una madre regañando a sus hijos y marcando cada palabra.
-I don't do it. I do this but I don't do that.
= Yo no lo hago. Hago esto, pero yo no hago eso.
-I don't eat ice cream on the weekend.
= No como helado el fin de semana.
-I don't eat ice cream ever.
= Yo no como helado nunca.
-I lift weights.
= Levanto pesas.
-But I don't lift weights on the weekend.
= Pero no levanto pesas el fin de semana.
-I do it. I don’t do it.
= Lo hago. No lo hago.

PART 2

-I don't do very much.
= No hago mucho.
→ Para cosas incontables.
-I do very little.
= Hago muy poco.
Algo contable.
-I don't do very much in the evening.
= No hago mucho por la tarde-noche.
-She doesn't do very much in the morning.
= Ella no hace mucho por las mañanas.
-Lightning. (laitnin)
= Relámpago-s.
Es incontable.
-I don't like lightning very much.
= No me gustan mucho los relámpagos.

-I don't do very much in the morning.
= Yo no hago mucho por la mañana.
-I don't do very much in the afternoon.
= No hago mucho por la tarde.
-And I don't do very much at night.
= Y no hago mucho por la noche.

PART 3

-When I’m tired. (taiәd)
= Cuando estoy cansado/a.
En inglés decimos:
-To be tired.
= Estar cansado/a.
-I'm tired. (taiәd)
= Estoy cansado/a.
-I'm tired. I need a coffee. 
= Estoy cansada. Necesito un café.
-We’re tired after a long day.
= Estamos cansados después de un largo día.
-I don't do very much when I'm tired.
= No hago mucho cuando estoy cansado/a.

-Hmm. It's technology time. Oh! I'm so tired. I'm so tired. I need my coffee every morning.
= Hmm. Es la hora de la tecnología. ¡Oh! Estoy tan cansado. Estoy tan cansado. Necesito mi café todas las mañanas.
-I have coffee first thing in the morning, but until I have my coffee I'm very very tired tired.
= Tomo café a primera hora de la mañana, pero hasta que tomo mi café estoy muy cansado.
-Where's my coffee? Just I'm so tired.
= ¿Dónde está mi café? Es que estoy tan cansado.
-I'm tired. I'm so tired.
= Estoy cansado. Estoy tan cansado.
-My coffee! Feeling better. I'm gonna check my emails now.
= ¡Mi café! Me siento mejor. Voy a revisar mis correos electrónicos ahora.


SENTENCE

I don't think you should speak like that to a superior, should you?

No creo que debieras hablarle así a un superior, ¿no?

VOCABULARY

To trust, trusted, trusted, trusting = confiar, confiar en (truast) (truastid) (truastid) (truastin)
Speak, spoke, spoken, speaking = hablar, decir
(spi:k) (spouk) (spoukәn) (spí:kin)
Raise, raised, raised, raising
= elevar, plantear, levantar, alzar, criar (reis) (reisd) (reisd) (reisin)
Voice = voz (vois)
Civilized = civilizado/a (sívәlaisd)
Civilization = civilización (sívәlaiseishәn) (sívәlәseishәn)
Problem = problema (próblәm)
Solution = solución (sәlú:shәn)
Should  (shud)
= debería/as/a/amos/ais/an, tendría que, deba, debiera.
→ Auxiliar del condicional.
Ex: I should like to go with you
= Me gustaría ir contigo.
→ Expresa: obligación, deber.
Ex: I should take out the trash
= Debería sacar la basura.
→ Expresa una corrección.
Ex: He should be more careful
= Él debería ser más cuidadoso.
→ Expresa una recomendación o consejo.
Ex: You should go to the doctor.
= Deberías ir al doctor.
→ Para expresar algo probable:
Ex: Our team should win, is the better = Nuestro equipo debería ganar, es el mejor.
→ Expresa una recomendación o consejo en subjuntivo:
Ex: I don't think you should do it.
= No creo que debas hacerlo.
Shouldn't = should not (shúdәnt) = no debería/as/a/amos/ais/an.
→ Auxiliar del condicional negativo.
Expresa recomendación o consejo. No es obligación.
Ex: You shouldn't eat so many chocolates = No deberías comer tantos bombones.
Reduce, reduced, reduced, reducing = reducir, disminuir (reyús / redús) (reyú:st / redúst) (reyú:st / redúst) (reyú:sin / redúsin)
→ La “du” se pronuncia “y”
Like, liked, liked, liking = gustar, agradar, apetecer, querer
(laik) (laikt) (laikt) (laikin)
Like that = así, de esa manera
(laik dӕt)
Treat, treated, treated, treating
= tratar, curar (truit) (truitid) (truitid) (truitin)
Thereby = así, de esa manera, de ese modo (dbai) (dәrbai)
Feed, fed, fed, feeding
= alimentar, alimentarse
(fi:d) (fed) (fed) (fí:din)
Pigeon = paloma (píyәn)
Stressed = estresado/a (struest)
Cry, cried, cried, crying
= llorar, gritar, vocear
(krai) (kraid) (kraid) (kraiin)
Terrible = terrible, horrible, horroroso, espantoso (térәbo)
Shout, shouted, shouted, shouting = gritar (shaut) (shautid) (shautid) (shautin)
Mum (UK) = mamá, mami (mam)
Mom (US) = mama, mami (mom)
Dad = papá, papi (dӕd)
Upset = disgustado/a, molesto/a Adj. (apsét)
Superior = superior
(su:píria) (supírɪәʳ)
Respect, respected, respected, respecting = respetar (rispékt) (rispéktid) (rispéktid) (rispéktin)
Title = título (taito) (taido)
Sergeant = subinspector/ora, sargento (sá:yәnt) (sáryәnt)

INTRODUCTION

-When I speak to my boss I don't raise my voice.
= Cuando hablo con mi jefe no levanto mi voz.
-I speak in a very civilized.
= Hablo de una manera muy civilizada.
-I don't shout in my boss. I shouldn't.
= No grito a mi jefe. Yo no debería.
-You shouldn’t speak like that.
= No deberías hablar de esa manera.
También podemos decir:
-You shouldn't speak that way.
= No deberías hablar así.
-It's not a good idea. It can cause more problems than solutions. You shouldn't.
= No es una buena idea. Puede causar más problemas que soluciones. No deberías.

PART 1

-I don't think you should.
= No creo que debieras.
= No creo que debas.
-I don't think.
= No creo que.
= No piendo que.
Con el verbo auxiliar negativo “don’t
-You should.
= Debiera, deba → (subjuntivo)
= Deberías → (condicional)
Para una recomendación o un consejo.
-I don't think you should do it.
= No creo que debieras hacerlo.
-I don't think you should trust him.
= No creo que debieras confiar en él.

-My shop is, by far, the best shop in the neighborhood.
= Mi tienda es, con mucho, la mejor tienda del vecindario.
-In fact, lots of other shopkeepers call me asking for help.
= De hecho, muchos otros comerciantes me llaman pidiendo ayuda.
-Ah! It's probably Vera. Let's see. Hello! Oh! Hi Rita!
= Probablemente sea Vera. Veamos. ¡Hola! ¡Oh! ¡Hola Rita!
-No, no, no. I don't think you should drop your prices by fifty percent No, no, no. I don't think you should reduce your prices by 50%
= No, no, no, no. No creo que debas bajar los precios en un cincuenta por ciento. No, no, no, no. No creo que debas reducir los precios en un 50%.
-No, no, no. That would be bad for my business.
= No, no, no. Eso sería malo para mi negocio.
-No. So I don't think you should reduce your prices by 50%. No, and not by 40% either.
= No. Así que no creo que debas reducir los precios en un cincuenta por ciento. No, y tampoco en un cuarenta por ciento.
-I don't think you should reduce your prices by forty percent either.
= No creo que debas reducir los precios en un 40% tampoco.
-No. In fact, I don't think you should reduce your prices at all.
= No. De hecho, no creo que debas reducir los precios en absoluto.

PART 2

-Speak like that to a superior.
= Hablarle así a un superior.
-Like that.
= Así.
= De esa manera.
-They do it like that.
= Lo hacen así.
= Lo hacen de esa manera.
-Is he always like that?
= ¿Él siempre es así?
-No, he's not always like that.
= No, él no siempre es así.
-The coffee is black.
= El café es negro (solo)
-Don't worry, he likes it like that.
= No se preocupe, le gusta así.
→ No se dice: “He likes it so” para decir: ”Le gusta así”. Se dice: “He likes it like that

-I went to the park yesterday.
= Fui al parque ayer.
-I left the shopping center and I went to the park.
= Salí del centro comercial y fui al parque.
-No, but to be honest, I couldn't find any normal people there. No.
= No, pero para ser honesta, no pude encontrar ninguna persona normal allí. No.
-There were people like that: running, running, running.
= Había gente así: corriendo, corriendo, corriendo.
-And I don't think you should treat your body like that.
= Y no creo que debas tratar tu cuerpo así.
-Like that.
= De esa manera.
-And there are some woman feeding the pigeons.
= Había mujeres alimentando a las palomas.
-I don't think you should treat animals like that.
= No creo que debas tratar a los animales así.
-I mean maybe the pigeons were hungry.
= Quiero decir que tal vez las palomas estaban hambrientas.
-Oh! Then there was a little girl crying and crying and crying and her mum was very stressed.
= ¡Oh! Luego había una niña llorando y llorando y llorando y su mamá estaba muy estresada.
-I don't think you should treat your mum like that. No, not like that. It was terrible.
= No creo que debas tratar a tu mamá así. No, no así. Fue terrible.
-Then there was a little boy shouting at his dad.
= Había un niño gritando a su padre.
-Oh! I would never treat my dad like that, never.
= ¡Oh! Yo nunca trataría a mi padre así, nunca.
-I think I'll stay in the shopping center.
= Creo que me quedaré en el centro comercial.

PART 3

-Should you?
= ¿No?
-I don't think you should speak like that to a superior, should you?
= No creo que debieras hablarle así a un superior, ¿no?
-I don't think you should do it, should you?
= No creo que debieras hacerlo, ¿no?
-I don't think we should go, should we?
= No creo que debiéramos ir, ¿no?
Simplemente usamos el verbo auxiliar, que aquí es “Should” y después el pronombre sujeto.
Ex: Should we. Should you. Should he.
-I don't think he should do it, should he?
= No creo que él debiera hacerlo, ¿no?
-I don't think she should trust him, should she?
= No creo que ella debiera confiar en él, ¿no?

-I'm a little upset today. Yeah.
= Estoy un poco molesto hoy. Sí.
-I am a little upset with McNulty.
= Estoy un poco molesto con McNulty. (meknóti)
-Now you know McNulty because, well, he works for me.
= Ahora conoces a McNulty porque, bueno, él trabaja para mí.
-I'm his superior and yesterday he called me Frankie, as if we were friends.
= Soy su superior y ayer me llamó Frankie, como si fuéramos amigos.
-No way. No. No. He should call me by my title.
= De ninguna manera. No. No. Debería llamarme por mi título.
-I mean he should respect me. Don't you think so?
= Quiero decir que debería respetarme. ¿No lo crees tú?
-He should respect me. Yeah. I'm his superior. Frankie!
= Debería respetarme. Sí. Soy su superior. ¡Frankie!
-Should. (shud)
= Debería/as/a/amos/ais/an…
-You should know that.
= Deberías saberlo.
-McNulty should respect me and he should call me by my title: sergeant. That's right.
= McNulty debería respetarme y llamarme por mi título: sargento / subinspector. Está bien.


SENTENCE

If you stayed another night, you'd have more time to chill out.

Si te quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.

VOCABULARY

Bruise = moratón, cardenal (bru:sss)
Stay, stayed, stayed, staying
= quedarse, permanecer, alojarse, quedar, estar
(stei) (steid) (steid) (stein)
Another = otro/a, otro más, otra más (anáda) anádәr)
You'd = You would
= tú/lo + condicional (iu:d) (yud)
Would (wud) → La “L” es muda.
Es una forma auxiliar del condicional. Pasado de “will”.
→ Expresa: condición, cortesía, una costumbre: Solía.
Anxiety = ansiedad (ӕnsaiəti)
Recommendation
= recomendación 
(rékəmendeishәn)
Win, won, won, winning
= ganar (algo), vencer, triunfar
(win) (wan) (wan) (winin)
Lottery = lotería (lótәri) (látәri)
Ham = jamón (hjӕm)
Bullfight = una corrida de toros (búfait) (bólfait)
Probably = probablemente (próbәbli)
Chill = frío, fresco, escalofrío (chil)
Chill, chilled, chilled, chilling
= enfriar-se (chil) (child) (child) (chílin)
To chill out = relajarse, calmarse, tranquilizarse
(tu chílaut)
Reservation = reserva (résәveishәn)

INTRODUCTION

-Why don't you stay another night?
= ¿Por qué no te quedas aquí alojado una noche más?
-Stay another night. I think you need to stay another night.
= Quedarse otra noche. Creo que necesitas quedarte otra noche.

PART 1

-To stay.
= Permanecer, quedarse.
= Alojarse, pernoctar.
-If you stayed another night.
= Si te quedaras otra noche.
Es una oración condicional.
-If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
= Si te quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.
-If you stayed another day.
= Si te quedaras otro día.
-If you stayed another night.
= Si te quedaras otra noche.

-Oh! Hello there! Now look at me.
= ¡Oh! ¡Hola! Ahora mírame a mí.
-I'm working hard, but I'm very happy and I don't understand why people are always talking about stress these days.
= Estoy trabajando duro, pero estoy muy contento y no entiendo por qué la gente siempre habla de estrés en estos días.
-People are obsessed with stress.
= La gente está obsesionada con el estrés.
-Well, it's not surprising, is it? People come to this hotel and they stay for one night for a conference and then they go home.
= Bueno, no es sorprendente, ¿verdad? La gente viene a este hotel y se quedan una noche para una conferencia y luego se van a casa.
-Obviously, if they stayed for a few extra nights, if they went to the swimming pool or if they got a massage from Felicity, well, then they wouldn't feel so stressed.
= Obviamente, si se quedaran unas cuantas noches más, si fueran a la piscina o si recibieran un masaje de Felicity, entonces no se sentirían tan estresados.
-Excuse me. Did you say: If they stay for a few extra nights?
You must be stressed too.
= Discúlpeme. ¿Dijiste: “If they stay” unas cuantas noches unas noches más? Tú también debes estar estresado.
→ Es: “If” + pasado simple, en este caso.
So: If they stayed for a few extra nights. That's better.
= Así que: Si se quedaran unas cuantas noches más. Eso está mejor.
-You know, Felicity isn't the only one who's good with her hands. I'm good with my hands, do you know?
= Sabes, Felicity no es la única que es buena con sus manos. Soy buena con las manos, ¿sabes?
-If you came here and got a massage from me, you'd feel much better anytime you want. Okay. Don't forget about me.
= Si vinieras aquí y te diera un masaje, te sentirías mucho mejor cada vez que quisieras. ¿De acuerdo? No te olvides de mí.

PART 2

-You'd have.
→ Contracción de:
= You would have.
= Tendrías.
-You'd have more time to chill out.
= Tendrías más tiempo para relajarte.
-If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
= Si te quedaras otra noche,   tendrías más tiempo para relajarte.
-This is a very simple conditional sentence.
= Esta es una frase condicional simple.
-If you stayed another night, you would have more time.
= Si te quedaras otra noche, tendrías más tiempo.
-To chill out means to overcome anxiety and stress.
Relajarse significa superar la ansiedad y el estrés.
-If you stayed another night. So, stay another night. That's my recommendation.
= Si te quedas otra noche. Así que, quédate otra noche. Esa es mi recomendación.

-It's a great day here in Spain, but of course, it would be an even better day if I won the lottery.
= Es un gran día aquí en España, pero por supuesto, sería un día aún mejor si ganara la lotería.
-Yeah, I'm just checking my ticket here in the newspaper.
= Sí, solo estoy revisando mi boleto en el periódico.
-If I won the lottery… Oh! That would be great.
= Si ganara la lotería... ¡Oh! Eso sería genial.
-What would I do if I won the lottery?
= ¿Qué haría si ganara la lotería?
-If I won the lottery I could do a lot of things.
= Si ganara la lotería podría hacer muchas cosas.
-I would be very happy if I won the lottery.
= Estaría muy feliz si ganara la lotería.
-Yeah. It's the second conditional.
= Sí. Es el segundo condicional.
-I would be very happy. I would eat ham all day long if I won the lottery. Spanish ham.
= Estaría muy contento. Comería jamón durante todo el día si ganaba la lotería. Jamón español.
-I would relax all day long if I won the lottery.
= Me relajaría todo el día si ganara la lotería.
-I would eat Spanish ham all day long. I would drink sangria all day long.
= Comería jamón español todo el día. Bebería sangría durante todo el día.
-I would probably buy a house, maybe in San Sebastian, if I won the lottery.
= Probablemente compraría una casa, tal vez en San Sebastián, si gano la lotería.
-Of course, I would take bullfighting lessons if I won the lottery. Will be great.
= Por supuesto, tomaría clases taurinas si ganara la lotería. Será genial.
-I gotta check my numbers.
= Tengo que revisar mis números.

PART 3

-I have a bruise right here.
= Tengo un cardenal aquí.
= Tengo un moratón aquí.
Si no alargamos la “s” de “Bruise” (bru:sss), teemos el nombre: “Bruce” “Bruce Lee”.
-Bruce has a bruise.
= Bruce tiene un moratón.
-If you stayed another night, you'd have more time to chill out.
= Si te quedaras otra noche, tendrías más tiempo para tranquilizarte.
-Chill. (chil)
= Frío, escalofrío.
-It's chilly today.
= Hace frío hoy.
-To chill.
= Enfriar. Refrigerar.
-To chill food.
= Enfriar los alimentos.
-To chill out.
= Tranquilizarse.
= Relajarse.
-Chill out! It's not so important. Chill out.
= ¡Relájate! No es tan importante. Tranquilícese.

-George! Chill out! Just chill out and stop crying! What's the problem? Just chill out and tell me.
= ¡George! ¡Tranquilízate! ¡Tranquilízate y deja de llorar! ¿Cuál es el problema? Sólo relájate y dime.
-Can you believe this? My assistant George is crying again. I mean, really he needs to just chill out and tell me what's going on.
= ¿Puedes creerlo? Mi asistente George está llorando de nuevo. Quiero decir, realmente necesita relajarse y decirme qué está pasando.
-I can't even understand him because he's crying so much.
= Ni siquiera puedo entenderlo porque está llorando mucho.
-Doesn't he know rule number five eight three? In difficult situations, stay calm and chill out.
= ¿No sabe que la regla número cinco ocho tres? (583) En situaciones difíciles, mantenga la calma y relájese.
-Let's see if you can help me: Tell him: George, chill out. George, chill out. Excellent. Tell him again: George, chill out.
= Veamos si puedes ayudarme: Díselo: George, cálmate. George, cálmate. Excelente.  Díselo de nuevo: George, cálmate.
-Let's see. George. Ah! He's still crying. George, please, I can't understand you. 
= Veamos. George ¡Ah! Sigue llorando. George, por favor, no puedo entenderte.
-Would you chill out so that I can understand you?
= ¿Quieres calmarte para que pueda entenderte?
-I think he's finally going to speak. All right, George. Chill out. Just tell me what's going on. What's the problem?
= Creo que finalmente va a hablar. Muy bien, George. Tranquilízate. Sólo dime qué está pasando. ¿Cuál es el problema?
-What? What? Five guests have cancelled their reservations this month?
= ¿Qué? ¿Qué? ¿Cinco invitados han cancelado sus reservas este mes?
-George! I can't believe it! Ah! Chill out, chill out.
= ¡George! ¡No puedo creerlo! Ah! Relájate, relájate.

-Chill out!
= ¡Tranquilícese!
= ¡Tranquilízate!
-Calm down! (ka:m)
= ¡Cálmese!
= ¡Cálmate!

No hay comentarios:

Publicar un comentario