domingo, 1 de febrero de 2015

Capítulo 53. TVE ENGLISH Tell them to be quiet.

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

We aren't going anywhere this summer.

No vamos a ningún sitio este verano.

VOCABULARY

Hole = agujero, hueco, hoyo (hjou)
Aren't = no son, no están (a:nt)
Supermarket = supermercado (sú:pema:ket)
France = Francia
(frɑːns) (frӕns)
Germany = Alemania
(y:mәni) (y:rmәni) 
Italy = Italia (ítli) (ítәli)
England = Inglaterra (ínglәnd)
English = inglés
(ínglish) (ínglesh)
Anywhere = (éniweә) (éniweәr) → En preguntas significa: a/en algún sitio,  a algún lugar, a alguna parte.
Ex: Do you go anywhere tonight? = ¿Vas a algún sitio esta noche?
→ En oraciones negativas: a/en ningún sitio, a/en ninguna parte.
Ex: She doesn't go anywhere.
= Ella no va a ninguna parte.
→ En afirmativo significa: a/en cualquier sitio, a/en cualquier parte, donde sea.
Ex: We can go anywhere.
= Podemos ir a cualquier parte.
Television = televisión (télevishәn)
Tomorrow = mañana, el mañana (tumórou)
Morning = la mañana, matutino/a (mó:nin)
Night = noche, de noche, nocturno (nait)
Tonight = esta noche (tәnait)
Heart = corazón, cebtro
(hja:t) (hjart)
Sorry = lo siento, lo lamento, disculpa, perdone/a (sóri)
Summer = verano, estival (sáma) (sámәr)
Paris = París (pӕris)

INTRODUCTION

El presente contínuo como futuro, en todos los tiempos y en negación:
-I'm not going anywhere this summer.
= No voy a ningún sitio este verano.
-He's not going anywhere this summer.
= He isn’t going anywhere this summer.
= Él no va a ninguna parte este verano.
-She’s not going anywhere this summer.
= She isn’t going anywhere this summer.
= Ella no va a ningún sitio este verano.
-We're not going anywhere this summer.
= We aren’t going anywhere this summer.
= No vamos a ningún sitio este verano.
-They’re not going anywere this summer.
= They aren't going anywhere this summer.
= Ellos no van a ninguna parte este verano.
-You’re not going anywhere this summer.
= You aren't going anywhere this summer.
= Tú no vas a ningún sitio este verano.
= Vosotros/as no vais a ningún sitio este verano.

PART 1

-We aren’t going.
= No vamos.
-We aren't going to the supermarket.
= No vamos al supermarcado.
-We aren't going to France.
= No vamos a Francia.
-We aren't going to Germany.
= No vamos a Alemania.
-They aren't going to Italy.
= Ellos no van a Italia.
-We aren't going to England.
= No vamos a Inglaterra.

-We aren't going to class this evening.
= No vamos a clase esta tarde-noche.
-You are coming to class this evening.
= Vais a venir a clase esta tarde-noche.

PART 2

-Anywhere
Se utiliza, sobre todo, en frases interrogativas y negativas.
-We aren't going anywhere.
= No vamos a ningún sitio.
En inglés no se puede decir “not where” porque serían dos negaciones en una misma frase. Tenemos que decir “Anywhere
-They aren't going anywhere.
= Ellos no van a ningún sitio,
= Ellos no van a ningún lado.
= Ellos no van a ninguna parte.
-She’s not going anywhere.
= Ella no va a ningún sitio.
-He’s not going anywhere.
= Él no va a ningún sitio.

-Is my friend Fonty.
= Es mi amiga Fonty.
-We aren't going anywhere today.
= No vamos a ningún sitio hoy.
-We aren't going anywhere, sorry.
= No vamos a ninguna parte, lo siento.
-We aren’t going anywhere because I’m watching television.
= No vamos a ninguna parte porque estoy viendo la televisión / la tele.
-Tomorrow night? No. We aren't going anywhere tomorrow night.  Sorry.
= ¿Mañana por la noche? No. Nosotros no vamos a ninguna parte mañana por la noche. Lo siento.
-We aren't going anywhere.
= No vamos a ningún sitio.
-We aren't going anywhere tonight or tomorrow night, sorry, because Michelle's coming to my house. Sorry. Bye. Bye.
= Nosotros no vamos a ninguna parte esta noche o mañana por la noche, lo siento, porque Michelle viene a mi casa. Lo siento. Adiós.
-Fonty, we aren't going anywhere.
= Fonty, no vamos a ninguna parte.

PART 3

-This summer. (sáma)
= Este verano.
-We're not going anywhere this summer.
= No vamos a ningún sitio este verano.
-They aren’t going anywhere this summer.
= Ellos no van a ningún sitio este verano.
This”, se pronuncia sacando la lengua y con una “i” latina muy corta.
-I’m not going anywhere this summer.
= No voy a ningún sitio este verano.

-I'm going to Paris this summer.
= Voy a Paris este verano.
-We're going to Paris this summer.
= Vamos a París este verano.
-Are you going anywhere this summer?
= ¿Vas a algún sitio este verano?
-I'm not going anywhere this summer.
= No voy a ningún sitio este verano.  

SENTENCE

Tell them to be quiet.
The baby’s asleep.

Diles que se callen.
El bebé está dormido.

VOCABULARY

Washing machine = lavadora (woshin mәchí:n)
(washin mәchí:n)
Tell, told, told, telling = decir, contar, informar
(tel) (toud) (toud) (télin)
→ Cuando transmites información pertinente, hechos o noticias, se emplea: “To tell”.
Normalmente exige complemento indirecto.
Ex: Tell him to do it.
= Dile que lo haga.
Ex: Tell him to be quiet.
= Dile que guarde silencio.
Ex: Tell him that I here.
= Dile que estoy aquí.
Ex: She told me that she loved music. = Ella me dijo que amaba la música.
→ "To tell" no siempre va con un complemento indirecto.
Ex: Tell the truth. Tell a lie. Tell a joke or tell a story. = Decir la verdad. Mentir. Decir una broma o contar una historia.
Look, looked, looked, looking
= mirar, fijarse, parecer
(luk) (lukt) (lukt) (lúkin)
Over = encima de, sobre
(eiva) (ouva) (ouver)
To look over = revisar, echar un vistazo, repasar, inspeccionar (tu lúkouva-әr)
Fix, fixed, fixed, fixing
= arreglar, fijar, reparar
(fiks) (fíkst) (fikst) (fíksin)
Repair, repaired, repaired, repairing = reparar (rip-er) (ripéd) (ripéd) (ripérin)
(: “e” + “a”)
Boot = bota, maletero (bu:t)
Boots = botas (bu:ts)
Think, thought, thought, thinking
= pensar, imaginar, reflexionar, creer (zink) (zo:t) (zo:t) (zínkin)
Get, got, got o gotten(US),
getting = obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar
(get) (got) (got / gá:tәn) (gétin)
To get out = salir (tu getaut) Borrow, borrowed, borrowed,
borrowing = pedir prestado, pedir un préstamo (bórou) (bóroud) (bóroud) (bórouin)
Quiet = silencioso/a, tranquilo/a, callado/a, silencio (kwaiet)
Be quiet = callarse (bi: kwaiәt) ¡Cállate! (tu) ¡Cállese! (usted)  ¡Callad! o ¡Callaos! (vosotros)
Inspector = inspector
(inspékta-әr)
Else = de otro modo, mas, otro/a, más, si no, además (els)
Also = también, además (ó:lsәu) (ó:lso) → (ә = sonido breve, entre la “e” la “a” y la “o”)
Listen, listened, listened,
listening = escuchar (lísәn) (lísәnd) (lísәnd) (lísәnin)
Movie (US) = cine, película (mú:vi)
Cinema (UK) = cine (sínәma)
Library = librería (laibri) (laibrәri)
Theatre = teatro (zieta) (zietә)
Movie theatre (US) = movie house = cine (mú:vi zieta-ә)
Baby = bebé (beibi)
Kids = niños, chicos → en general (kids)
Sleep, slept, slept, sleeping 
= dormir (sli:p) (slept) (slept) (slí:pin)
Asleep = dormido /a
(әslí:p) (aslíp)
Feed, fed, fed, feeding
= alimentar, alimentarse
(fi:d) (fed) (fed) (fí:din)
To fed up = hartar-se (tu fédap)
Alimentado hasta arriba (lit) Fed up = harto/a (fédap)
Mean, meant, meant, meaning
= significar, querer decir
(mi:n) (ment) (ment) (mí:nin)
Noise = ruido (nois)
Area = zona, área, región (éria)
Try, tried, tried, trying = intentar, probar, comprobar, tratar de
(trai) (traid) (traid) (traiin)

INTRODUCTION

-Tell them to be quiet.
= Diles que se callen.
-Don't tell me to be quiet. I'm quiet. I'm been quiet. Don't tell me to be quiet.
= No me digas que me calle. Estoy en silencio. He estado callando. No me digas que me calle.
-The baby's asleep. Be quiet!
= El bebé está dormido. ¡Silencio!
-Tell them to be quiet.
= Diles que se callen.
-Tell me to be quiet.
= Dime que me calle.
-Tell her to be quiet.
= Dile a ella que se calle.
-Tell him to be quiet.
= Dile que se calle.
-And I'm telling you to be quiet because the baby is asleep.
= Y te digo que te calles porque el bebé está dormido.

PART 1

-Welcome to today's class. Okay. Let's look at the sentence for today. Are you ready?
= Bienvenidos a la clase de hoy. Bueno. Echemos un vistazo a la frase de hoy. ¿Estás listo?
-Tell them to...
= Diles que…
Y después que se haga algo.
-To tell someone to do something.
= Decirle a alguien que haga algo.
No olvides el “to”. Es muy importante.
-Tell them to do it.
= Diles que lo hagan.
-Tell them to come here.
= Diles que vengan aquí.
-Tell them to look over the report.
= Diles que repasen el informe.
-Tell him to fix the washing machine.
= Dile que arregle la lavadora.

-That's what I'm telling you. Destiny, you need to have boots.
= Eso es lo que te estoy diciendo. Destino, necesitas tener botas.
-Do you have your boots? You don't have your boots. That's what I thought.
= ¿Tienes botas? Tú no tienes botas. Es lo que pensaba.
-Tell your boyfriend to go get the boots for you.
= Dile a tu novio que vaya a conseguir unas botas para ti.
-Tell him to go and get the boots from the shop.
= Dile que vaya y consiga las botas de la tienda.
-Tell him to get them.
= Dile que las consiga.
-Tell him to get the boots.
= Dile que consiga las botas.
-That's right. Tell your boyfriend to go get the boots.
= Está bien. Dile a tu novio que vaya a buscar las botas.
-Tell him to go to Sarah's shop.
= Dile que vaya a la tienda de
Sara.
-Tell him that when he gets out of the Metro, the first stop on the left, tell him to turn left and then it'll be the first shop.
= Díle que cuando salga del metro, la primera parada a la izquierda, dile que gire a la izquierda y entonces va a ser la primera tienda.
-He has no money.
Tell him to borrow the money from April.
= El no tiene dinero. Dile que pida prestado el dinero de Abril.
-It’ll be fine.
= Todo saldrá bien.

PART 2

-To be quiet.
= Callarse.
= Estar callado/a.
-Be quiet! I’m teaching.
= ¡Cállate! Estoy enseñando.
-Tell them to be quiet.
= Diles que se callen.
-You have to be quiet in the library.
= Tienes que estar callado en la biblioteca.
-Where else?
= ¿Dónde más?
-You have to be quiet in the movie theatre.
= Tienes que estar callado en el cine.
-You have to be quiet in class because you have to listen.
= Tienes que estar callado en clase porque tienes que escuchar.
-Be quiet! The kids are sleeping.
= ¡Cállate! Los niños están durmiendo.
-To be quiet.
= Estar callado/a.
-Keep practicing. We'll see you in a few minutes.
= Sigue practicando. Nos vemos en unos pocos minutos.

-I'm fed up with this noise.
= Estoy harto de este ruido.
-This is the quiet area that means you have to be quiet.
= Esta es la zona tranquila lo que significa que tienes que estar en silencio.
-Can you be quiet, please?
= ¿Puedes callarte, por favor?
= ¿Puede callarse usted, por favor?
-I have many things to do around here, you know sir?
Sir, you please, be quiet.
= Tengo muchas cosas que hacer por aquí, ¿sabe, señor? Señor, por favor, cállese.
-What? Okay. It's your children. So tell them to be quiet.
= ¿Qué? Está bien. Son sus hijos. Entonces dígales que se callen.
-Can you say I have a lot of things to do? I'm trying to work, sir, please, be quiet.
= ¿Puedes decir que tengo muchas cosas que hacer? Estoy tratando de trabajar, señor, por favor, cállense.
-Ah! Okay. Now everyone's quiet, I can listen to my music in peace.
= Ah! Bueno.  Ahora que todo el mundo está callado, puedo escuchar mi música en paz.

PART 3

-The baby is asleep.
= El bebé está dormido.
Usamos la contracción:
-The baby's asleep.
= El bebé está dormido.
-To be asleep. (әslí:p) (aslíp)
= Estar dormido/a.
-The children are asleep.
= Los niños están dormidos.
También se puede decir:
-The children are sleeping.
= Los niños están durmiendo.
→ It's exactly the same.
→ Es exactamente lo mismo.
--Be quiet! My grandmother's asleep.
= ¡Silencio! Mi abuela está dormida.
-Are they asleep?
= ¿Están dormidos?
-Yes, they are or no, they aren't.
= Sí, lo están o no, no están.
-Tell them to be quiet, the children are asleep.
= Diles que se callen, los niños están dormidos.
-Tell them to be quiet, my grandmother's asleep.
= Diles que se callen, mi abuela está dormida.
-Tell them to be quiet, the baby's asleep.
= Diles que se callen, el bebé está dormido.

-Oh! Shh. Yeah. The baby's asleep, but I want to go shopping and the baby's still asleep.
= Oh! Shh. Sí. El bebé está dormido, pero quiero ir de compras y el bebé todavía está dormido.


SENTENCE

It took me twice as long as I’d expected.

Tardé el doble de lo que esperaba.

VOCABULARY

Chores = tareas de la casa, tarea rutinaria (cho:s) (cho:rs)
Housework = tareas domésticas (hjaus,w:k)
Take, took, taken, taking
= llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik) (tuk / tok) (teikәn) (teikin)
Twice as long = el doble, dos veces (twais ӕs lon)
Twice as much = doble
(twais ӕs mach)
Twice as far = el doble de lejos, doble de distancia (twais ӕs fa:)
Daily = diario/a, cotidiano/a, de cada día, diariamente (deili)
Once  = una vez, antes, hace tiempo (wans) (wons)
At once = de inmediato, en seguida,  de una vez
(ӕt wans) (ӕt wons)
Twice daily = dos veces al día.
(twais deili)
Twice over = dos veces.
(twais ouva-er)
Twice yearly = two times a year
= bianualmente
(twais yieli) (twais yierli)
Three time = tres veces
(zri: taim)
Finish, finished, finished,
finishing = terminar, acabar, concluir (fínish) (fínisht) (fínisht) (fínishin)
Give, gave, given, giving = dar, pasar, alcanzar, ofrecer, regular
(giv) (geiv) (gívәn) (gívin)
Hour = hora → Como unidad de tiempo: 60 min  (áua) (áuәr)
Hours = horas (áues) (áuas)
Climb, climbed, climbed, climbing
= subir, trepar, escalar
(klaim) (klaimd) (klaimd) (klaimin)
Area = zona, área, región (éria)
Reception area = área de recepción (risépshәn éria)
Bathroom =  baño, lavabo, cuarto de baño (bá:zru:m)
Gift = regalo, obsequio (gift)
Sausage = salchicha, chorizo, embutido (sósigh) (sásigh)
Huge = enorme, inmenso, descomunal (hjiu:gh)
At least = al menos, por lo menos (ӕt li:st)
Thick = grueso, espeso, denso (zik)
Smell, smelled or smelt, smelled or smelt, smelling
= oler (smel) (smeld or smelt)
(smeld or smelt) (smélin)
Spicy = picante (spaici)
Garlic = ajo (gá:lek)
Garlicky = que sabe a ajo, con sabor a ajo (gá:leki)
Delicious = delicioso/a, exquisito/a, riquísimo (delíshәs)
Expect, expected, expected, expecting = esperar, suponer (ekspékt) (ekspéktid) (ekspéktid) (ekspéktin)
Esperar como una expectativa. Suponer que algo va a pasar.
Ex: I expect that = Espero que, confío en que.
Ex: Be expecting sb/sth. = Estar esperando a alguien o algo.
Ex: Be expecting = Be pregnant
= Estar embarazada. 
Hadn't = Had not = no tenía… (hjӕdәn)
Get back = Go back = Come back = Return =  volver, regresar, recuperar (get bӕk) (gou bӕk) (kam bӕk) (ritɜ:n)
Give, gave, given, giving = dar, pasar, alcanzar, ofrecer, regalar
(giv) (geiv) (gívәn) (gívin)

INTRODUCTION

-Barcelona is twice as far from Madrid as Zaragoza.
= Barcelona está dos veces más lejos de Madrid que Zaragoza.
-Dallas is twice as far from Houston as San Antonio.
= Dallas está dos veces más lejos de Houston que San Antonio.
-I'm three times as tall as my little boy.
= Soy tres veces más alto que mi niño pequeño.
-Twice as far. Twice as long.
= Dos veces más lejos. Dos veces más largo.

PART 1

-It took me.
=Yo tardé. Me llevó. Me costó. Necesité.
Es una expresión impersonal, empleando como sujeto la palabra “it”.
-It took him.
= Él tardó. Le llevó. Le costó. Necesitó.
-It took you.
= Tú tardaste. Te llevó. Te costó. Necesitaste. Usted necesitó. Vosotros/as tardasteis / necesitasteis.
-It took them.
= Ellos tardaron. Les llevó. Les costó. Necesitaron.
It took” y luego el pronombre que sea.
-It took me a long time to do it.
= Tardé mucho tiempo en hacerlo.
-It took me three hours to do it.
= Tardé tres horas en hacerlo.
-It took me two week to do it.
= Tardé dos semanas en hacerlo.
-It took me five years to do it.
= Tardé cinco años en hacerlo.

-I'm going to be late.
= Voy a llegar tarde.
-I have a date with Felicity.
= Tengo una cita con Felicidad.
-But I'm going to be late because it took me five hours to finish work today.
= Pero voy a llegar tarde porque tardé cinco horas en terminar el trabajo de hoy.
Siempre ponemos en sujeto en “It
-It took me five hours to finish.
= Tardé cinco horas en terminar.
-It took me a long time.
= Tardé mucho tiempo.
No decimos “A lot of time”.
→ Decimos “A long time”.
-It took me a long time to finish.
= Tardé mucho tiempo terminar.
-My boss Harriet gave me so much work to do.
= Mi jefa Harriet me dio mucho trabajo para hacer.
-It took me like an hour to clean the reception area.
= Me llevó / Tardé como una hora en limpiar la recepción.
-Then the bathrooms, yeah, my favorites. It took me a half an hour to clean the bathrooms. That's right.
= Luego los baños, sí, mis favoritos. Tardé media hora en limpiar los baños. Está bien.
-Yeah. Hey. How are you? Yeah, you know, I'll be there in five minutes.
= Sí. Oye. ¿Cómo estás? Sí, ya sabes, estaré allí en cinco minutos.
-It won't take me long.
= No me llevará mucho tiempo.
= No tardaré mucho.
= Tardaré muy poco.

PART 2

-It took me three hours to do all the chores.
= Tardé tres horas en hacer todas las tareas de la casa.
-It took me a long time to do all the chores.
= Tardé mucho tiempo en hacer todas las tareas de la casa.
-It took me twice as long.
= Yo tardé el doble.
No decimos “the double”
-It took me three times as long.
= Tardé el triple de tiempo.
-It took me ten times as long.
= Tardé diez veces más de tiempo.
-Twice as long.  
= El doble. 
Decimos “Twice as long” y no decimos: “Two time as long”
Después de dos en adelante se dice: (number + time)
→ Existe. “Thrice”= “Tres veces”, pero solo se usa en contextos muy poéticos.
-Once.
= Una vez.
-Twice.
= Dos veces.
-Three time.
= Tres veces.
-Four time.
= Cuatro veces.

-I have a gift from my friend Margaret. It's a sausage.
= Tengo un regalo de mi amiga Margaret. Es un chorizo.
-I love this stuff because you know I'm practically Spanish, so I love anything like this, you know, a Spanish sausage.
= Me encantan estas cosas porque sabes que soy prácticamente español, así que amo algo como esto, ya sabes, un chorizo español.
-I think about this it's huge. It's probably twice as big as the sausages from my home.
= Pienso que esto es enorme. Es probablemente el doble de grande que los chorizos de mi casa.
-Twice as big. Yeah it's probably twice as big. It's at least twice as long. It's probably twice as thick as well. This sausage is huge.
= Dos veces más grande. Sí, probablemente es el doble de grande. Es al menos el doble de largo. Probablemente sea el doble de grueso también. Esta salchicha es enorme.
-See what it smells like. It smells great. It smells twice as good as the sausages from home.
= Mira a qué huele. Huele genial. Huele dos veces mejor que los embutidos de casa.
-It smells twice as spicy. It smells very garlicky. It smells delicious.
= Huele el doble de picante. Huele a ajo. Huele delicioso.
-Anyway, I'm gonna go put it in my fridge.
= De todos modos, voy a ir a ponerlo en mi nevera.

PART 3

-It took me twice as long.
= Yo tardé el doble.
Ahora vamos a seguir la frase “twice as long” de lo que esperaba.
-It took me twice as long as.
= Yo tardé el doble de lo que.
-It took me twice as long as I’d expected.
= Tardé el doble de lo que esperaba.
-I’d expected.
= Yo había esperado.
-I’d = I had.
-I had expected.
= Había esperado.
= Esperaba.
-It took me twice as long as I’d expected.
= Tardé el doble de lo que esperaba.
-To expect.
= Esperar.
Esperar algo con bastante certidumbre, como una expectativa.
-It took me three times as long as I’d expected.
= Tardé tres veces lo que esperaba.
-It took me four times as long as I’d expected.
= Tardé cuatro veces lo que había esperado.
-It took me five times as long as I’d expected.
= Tardé cinco veces lo que había esperado.

-Oh! Hello my darlings. I'm so happy. I got my job back.
= Oh! Hola mis queridos. Estoy tan feliz. Vuelvo al trabajo.
-I really hadn't expected to get my job back.
= Realmente no había esperado recuperar mi trabajo.
-I had not expected.
= I hadn't expected.
= No había esperado.
-And I hadn't expected Wayne to help me to get my job back.
= Y no había esperado que Wayne me ayudara a recuperar mi trabajo.
-Oh! It's really fantastic.
I hadn't expected his help.
= Oh! Es realmente fantástico.
No esperaba su ayuda.
-Where was I? I have to clean this table. Oh! Okay. Well. I hadn't expected him to help me, so I gave him a gift.
= ¿Dónde estaba? Tengo que limpiar esta mesa. Oh! Bueno. Bien. No había esperado que me ayudara, así que le di un regalo.
-He hadn't expected to get a gift.
= No esperaba conseguir un regalo.
-It hadn't expected to take me so long to clean this table.
= No había esperado que me llevara tanto tiempo limpiar esta mesa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario