TVE
English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles,
Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir
la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener
el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC
(video)
|
INTERMEDIATE
(video)
|
ADVANCED
(video)
|
SENTENCE
There's some wine in the bottle.
Hay algo
de vino en la botella.
VOCABULARY
Several =
varios/as (sévro)
There is → There’s = hay
→ Haber: presente impersonal, singular (de:s) (ders)
→ Usamos “there is” con sustantivos contables e incontables, todos en singular.
Ex: There is a bottle
= Hay una botella. (contable)
→ Los sustantivos contables en singular llevan el artículo “a” o “an”.
→ Los sustantivos incontables pueden llevar cuantificadores como some, any, much, a lot of... etc.
Ex: There is some milk
= Hay algo de leche. (incontable)
→ No usar there’s con sustantivos
plurales. Decimos: There
are a lot of people.
Some (sam) = alguno/a/os/as, algún, unos/as, un
poco, algo de → Cerrar al final la boca.
→ Se usa, sobre todo, en frases afirmativas, con sustantivos
contables e incontables.
→ Si “some”
va delante de sustantivos contables, estos van en plural, significando
= algunos/as,
unos/as.
Ex: “There are some horses”.
= Hay algunos caballos.
→ Si “some”
va delante de sustantivos incontables en afirmativo, éstos van en singular,
significando = algo de, un poco.
Ex: “There's some
wine”.
= Hay algo de vino.
→ “Some” se utiliza cuando una
cantidad es desconocida o no especificada, siempre que no se utilice otro
adverbio de cantidad.
→ Para singular y contable, usamos a / an o this / that.
Wine
= vino (wain) → Incont.
Juice = zumo, jugo (yu:s)
→ Incontable
Bottle = botella (bóto) (bátol)
Water = agua (wo:ta) (wa:dәr)
→ Incontable.
Milk = leche (milk) → Incont.
Dust = polvo (dast) → Incont.
Dandruff = caspa (dándrof)
→ Incontable
Hair = pelo, cabello, vello, cabellera (hjeә)
(hjәr)
→ Incontable → (eә: “e” + “a”)
Sawdust = serrín, aserrín (só:dast) → Incontable
Head = cabeza, cabecera, jefe, director/a (hjed)
Sauce =
salsa (so:s) (sas)
→ Incontable
Lemon = limón (lémәn)
Peach = melocotón (pí:ch)
Banana = plátano, banana (baná:na)
Rice = arroz (rais) → Incontable
Sugar = azúcar (súga) (súguәr)
→ Incontable
Thirsty = sediento/a
(zé:sti) (zérsti)
Be thirsty = tener sed (bi: zésti)
Mineral = mineral
(mínəro)
Vitamin = vitamina
(vítəmin) (vaidəmen)
Taste = probar, saborear, gustar, catar (teist)
Over here = aquí (ouva-әr hjía)
→ El objeto de referencia se encuentra cerca del
emisor y lejos del receptor.
Over there = por allí, por ahí (ouva deә) (ouvәr dәr)
→ El objeto de
referencia está lejos del emisor y del receptor y puede no estar visible. Es un
poco más lejos que “there”.
Everywhere (évriweә) (évriweәr) → (eә: “e” + “a”)
→ En frases afirmativas: a/en todas partes, en todos los lugares.
Ex: Reporters
have to travel everywhere. = Los reporteros tienen que viajar
a todas partes.
→ En frases negativas: a/en ninguna parte.
Ex: Today I'm not going anywhere. = Hoy
no voy a ninguna parte.
Oil =
aceite, petróleo (oio) (oiol)
→ Incontable
Orange = naranja (órengh)
Orange juice = zumo de naranja (órengh yu:s)
Bacteria = bacterias (bӕktíria)
→ Sustantivo plural.
Bacterium = bacteria (bӕktíriәm)
→ Es el singular de “bacteria”.
INTRODUCTION
-There's some juice in the bottle.
= Hay
algo de zumo en la botella.
→ Aquí utilizo “some”
no delante de plurales, como en la clase anterior. Utilizo “some” delante de palabras incontables que
son masa, no unidad, como “jugo”. No decimos en inglés “jugos” o “zumos”.
Decimos “juice” Como “leche” o como
“agua”. No decimos “aguas”.
-There's some water in the bottle.
= Hay
algo de agua en la botella.
-There’s = There is.
= Hay.
-There's some milk in the bottle.
= Hay
algo de leche en la botella.
-There’s some juice in the bottle.
= Hay
algo de zumo en la botella.
-There's some water on the table.
= Hay
algo de agua en la mesa.
-There's some dust on the table.
= Hay
algo de polvo en la mesa
-There's some dust in my head.
= Hay
algo de polvo en mi cabeza.
-There's some dandruff in my hair.
= Hay
algo de caspa en mi pelo.
-There's some sawdust in my head.
= Hay
algo de serrín en mi cabeza.
-There's some water on the floor
= Hay
algo de agua en el suelo.
-There’s some time to study english.
= Hay
algo de tiempo para estudiar inglés.
PART 1
-There's = There is.
= Hay.
-There's a dog under the table.
= Hay un
gato debajo de la mesa.
-There's a pen on the table.
= Hay un
bolígrafo en la mesa.
-There's a folder on the desk.
= Hay
una carpeta en la mesa de trabajo.
-In gazpacho there’s some sauce.
= En el
gazpacho hay salsa.
-There’s some sauce in gazpacho.
= Hay
algo de salsa en el gazpacho.
-There’s a lemon in gazpacho.
= Hay un
limón en el gazpacho.
-There’s a peach in gazpacho.
= Hay un
melocotón en el gazpacho.
-There’s a banana in gazpacho.
= Hay un
plátano en el gazpacho.
-This is not gazpacho.
= Esto
no es gazpacho.
PART
2
-Some wine.
= Algo
de vino.
→ “Wine” es
un sustantivo incontable. En inglés no decimos “Eight wine” o “Two wines”.
Decimos “Wine”, en general.
→ En el afirmativo hay que decir: “Some wine”
= Algo de vino.
-There's some wine.
= Hay
algo de vino
→ Hay muchos sustantivos incontables en inglés,
por ejemplo el agua.
-There's some water on the table.
= Hay
algo de agua en la mesa.
→ No se puede decir: “There is a water or two waters”. No.
-There's some rice on the table.
= Hay
algo de arroz en la mesa.
-There's some sugar on the table.
= Hay
algo de azúcar en la mesa.
→ “Azúcar” también es incontable.
-Hi! It's Mr. Strong and it's time for J' juice.
= ¡Hola!
Soy el Sr. Strong y es hora de jugo de J.
-Are you thirsty?
= ¿Tienes sed?
-Have some J’ juice. It's full of minerals and
vitamins and tastes so good. It's J’ juice. That's right.
= Toma
un poco de jugo de J. Está lleno de minerales y vitaminas y sabe muy bien. Es
el jugo de J. Está bien.
-There’s some juice over there.
= Hay un
poco de zumo por allí.
-There’s some juice over here.
= Hay un
poco de zumo aquí.
-There’s some juice everywhere.
= Hay zumo
por todas partes.
-Juice. (yu:s)
= Zumo, jugo
-Do you have any juice in your house? Yes.
= ¿Tienes
algún zumo en tu casa? Sí.
-Is there any juice here, in the studio? Yes.
= ¿Hay
algún zumo aquí, en el estudio? Sí.
-There’s some juice over there.
= Hay un
poco de zumo por allí.
-There isn’t any juice here.
= No hay
ningún zumo aquí.
-Why isn’t there any juice here?
= ¿Por
qué no hay zumo aquí?
PART 3
-In the bottle.
= En la botella.
-There's some water in the bottle.
= Hay
algo de agua en la botella.
= Hay agua en la botella.
-There's some milk in the bottle.
= Hay
algo de leche en la botella.
= Hay
leche en la botella.
→ Recuerda en pronunciar bien la “m” de “some”,
con la boca cerrada.
-There's some oil in the bottle.
= Hay
algo de aceite en la botella.
-There's some orange juice in the bottle.
= Hay
algo de jugo de naranja en la botella.
-What’s in the bottle?
= ¿Qué hay
en la botella?
-There's orange juice in the bottle.
= Hay zumo
de naranja en la botella.
-But there are also bacteria in the bottle.
= Pero
hay también bacterias en la botella.
-What’s in the bottle?
= ¿Qué
hay en la botella?
-There's apple juice in the bottle.
= Hay
zumo de manzana en la botella.
-But there are also bacteria in this bottle.
= Pero
hay también bacterias en esta botella.
-I'm not going to drink this bottle either.
= Yo
tampoco voy a beber esta botella.
|
SENTENCE
You can count on me; I’ll back you up whatever
happens.
Puedes
contar conmigo; te respaldaré pase lo que pase.
VOCABULARY
Traitor = traidor-ora (trueita)
Can =
poder, saber, lata, bidón (kӕn)
Can not → Can't = no poder (kӕ:nt) → Alargar el sonido “ӕ”
Count = recuento, cuenta, conde, contar, (kaun)
Count,
counted, counted, counting = contar (kaunt) (kauntid) (kauntid) (kauntin)
To count on (sb)
= contar con, confiar en (tu kaunton)
Everything (évrizin)
→ En frases afirmativas: todo, todas las cosas.
Ex: My teenage
son eats everything. = Mi hijo adolescente come todo.
→ En frases negativas: nada. Ex: My
son doesn’t eat anything. = Mi hijo no come nada.
Students
= estudiantes (stiu:dәnts)
(stúdәnts)
Absolutely = totalmente, absolutamente (ӕbsolu:t,li)
(ӕbsolút,li)
Confirm,
confirmed, confirmed, confirming = confirmar (kәnfᴈ:m / kәnfᴈrm) (kәnfᴈ:md) (kәnfᴈ:md)
(kәnfᴈ:min)
Agency
= agencia (eiyәnsi)
Travel = viajar, viajes (trӕvo)
Trip = viaje, excursión, tropiezo, tropezón (truit)
Someone,
somebody
=
alguien (sámwan) (sámbodi)
(sámbadi)
→ Cerrar la boca en la “m” de (sám,wan)
Ex: Somebody has to help her.
= Alguien tiene que ayudarla.
Someone else = otra persona.
Ex: I don't like someone else.
= No me gusta otra persona.
Back = espalda, parte trasera, lomo, reverso, atrás,
de vuelta, detrás, de regreso, retroceder (bӕk) → Se pronuncia con una “b” muy
explosiva.
To back (someone) up
=
respaldar o apoyar a alguien
(tu bӕk sámwan ap)
Traitor = traidor-ora
(trueita) (trueidә)
To hold on = esperar, aguantar, resistir (tu hjoudon)
Hold on! = ¡Espera un momento! (hjoudon)
Whatever = lo que sea, todo lo que, cualquier, cualquiera
(wotéva) (wodévәr)
Happen,
happened, happened, happening = suceder, ocurrir, pasar (hjápәn) (hjápәnd) (hjápәnd) (hjápәnin)
Whatever happens = pase lo que pase (wotéva-әr hjápәns)
To give up = abandonar, renunciar, rendirse, darse por vencido (tu gívap)
The right thing = lo correcto.
(dә rait zin)
PART 1
-You can count on
me.
= Puedes
contar conmigo.
→ El verbo “Contar con alguien” es “To count on
someone”.
→ ¡Ojo! No decimos:
“To count with”. Normalmente “Con”
significa “With”, pero aquí no. Hay que decir: “To
count on”
-We can count on them for everything.
= Podemos
contar con ellos para todo.
-You can count on me.
= Puedes contar conmigo.
-Can I count on you?
= ¿Puedo
contar contigo?
-Okay. I hope so.
= Bueno.
Eso espero.
→ Ahora en
negativo.
-We can’t count on him.
= No
podemos contar con él.
-We can’t count on her.
= No
podemos contar con ella.
-My students can always count on me and I can always
count on them.
= Mis
estudiantes siempre pueden contar conmigo y yo siempre puedo contar con
ellos.
-Okay. So, again: “To count on somebody”. So, can
you count on me?
= Bueno.
Así que, una vez más: “Contar con alguien”. Entonces, ¿puedes contar conmigo?
-Absolutely. Keep study.
=
Absolutamente. Sigue estudiando.
-Hello. Steve speaking. How can I help?
= Hola.
Steve al habla. ¿Cómo puedo ayudar?
-Oh! Hi Frank. What do you want yet, Frank? I know.
Okay. I'm going to confirm the trip to Mount Everest.
= Oh! Hola
Frank. ¿Qué quieres todavía, Frank? Lo sé. Bueno. Voy a confirmar el viaje al
monte Everest.
-You can count on me. Frank, that's my job. Yes, I'm
going to call the travel agency. Yes. Look Frank, just don't worry, okay.
I'll do everything. You can count on me.
= Puedes
contar conmigo. Frank, ese es mi trabajo. Sí, voy a llamar a la agencia de
viajes. Sí. Mira Frank, no te preocupes, está bien. Yo lo haré todo. Puedes
contar conmigo.
-Yeah. Well. Tell April. Tell April she can count on
me. Okay? Count on me. No "count with me". You can count on me.
= Sí. Bien. Dile a Abril. Dile a April que puede contar conmigo. ¿Vale? Cuenta
conmigo. No "count with me". Tú
puedes contar conmigo.
-So everybody's counting on me to confirm the trip
so. I'll do it later.
= Así
que todos cuentan conmigo para confirmar el viaje. Lo haré después.
PART 2
-I’ll back you up.
= Voy a apoyarte.
-To back
someone up
= Respaldarle a alguien.
-I’ll do it if you back me up.
= Lo
haré si me respaldas.
-Don't worry, we'll back you up.
= No te
preocupes, te respaldaremos.
-I need you to back us up.
= Necesito que nos respaldes.
-My best friend didn't back me up.
= Mi mejor
amigo no me respaldó.
-What a traitor!
= ¡Qué traidor!
-If you need help, I’ll back you up.
= Si
necesitas ayuda, te respaldaré.
-Hi! Frank here, the security guard. Today I'm going to back them up. Why?
= ¡Hola!
Aquí Frank, el guardia de seguridad. Hoy voy a respaldarlos. ¿Por
qué?
-Because they're always backing me up, so today I'm
going to back them up. Yeah. I'm a good security guard. Hold on!
= Porque
siempre me están apoyando, así que hoy los respaldaré. Sí. Soy un buen
guardia de seguridad. ¡Espera!
-Yeah. Go on, McNulty. You have a problem with the
elephants. Don't worry, don't worry. Yeah. I'll back you up.
= Sí. Sigue,
McNulty. Tienes un problema con los elefantes. No te preocupes, no te
preocupes. Sí. Te respaldaré.
-Yeah. No problem. I'll back you up. Give me five
minutes. Okay. Yeah. I'll back you up. Yeah. Okay.
= Sí. No hay problema. Te respaldaré. Dame cinco minutos. Bueno. Sí. Te
respaldaré. Sí. Bueno.
-I'll back you up.
= Te respaldaré.
-Yeah. Go on. Hey! O'Reilly. Yeah. You got a dilemma
with the clowns.
= Sí.
Sigue. ¡Eh! O'Reilly. Sí. Tienes un dilema con los payasos.
-Oh! No problem. Yeah. Sure. I'll back you up, man.
You know I’ll back you up. Okay.
= Oh! No
hay problema. Sí. Por supuesto. Te apoyaré, hombre. Sabes que te voy a
respaldar. Bueno.
PART 3
-Whatever happens.
= Pase lo que pase.
-I'll back you up whatever happens.
= Te respaldaré
pase lo que pase.
-I always love you whatever happens.
= Siempre
te querré pase lo que pase.
-Nothing will change whatever happens.
= Nada
cambiará pase lo que pase.
-Don't give up whatever happens.
= No te
rindas pase lo que pase.
-You can count on me whatever happens.
= Puedes
contar conmigo pase lo que pase.
-He always does the right thing whatever happens.
= El
siempre hace lo correcto pase lo que pase.
-She’s always right whatever happens.
= Ella
siempre tiene la razón pase lo que pase.
-You can count on me; I’ll back you up whatever
happens.
= Puedes
contar conmigo; te respaldaré pase lo que pase.
-Keep practicing. We'll see you in the next class.
= Sigue
practicando. Nos vemos en la próxima clase.
-Oh! It's Steve. He says he's worried because he
feels like he's forgotten to do something, but he doesn't know what it is.
= Oh! Es
Steve. Dice que está preocupado porque siente que se le olvidó hacer algo,
pero no sabe qué es.
-Let's see if I can help him. Oh no! Steve has forgotten
to confirm the trip to Mount Everest. Oh my God! Whatever happens he
can't tell Zack.
= A ver
si puedo ayudarlo. ¡Oh no! Steve ha olvidado confirmar el viaje al Monte
Everest. ¡Oh Dios mío! Pase lo que pase no lo puede decir a Zack.
-Whatever happens, Steve can't tell Zack.
= Pase
lo que pase, Steve no lo puede decir a Zack.
-Why? I can't tell you, but whatever happens, he
can't tell him. I have to tell him this.
= ¿Por
qué? No puedo decírtelo pero, pase lo que pase, él no puede decírselo. Tengo
que decirle esto.
-Whatever happens, don't tell Zach, Steve. Okay.
= Pase lo
que pase, no lo digas a Zach, Steve. Bueno.
-Oh God! Thank God! At least, whatever happens,
we're still going to Mount Everest.
= ¡Oh Dios! ¡Gracias a Dios! Al menos, pase lo que pase, todavía vamos al monte
Everest.
|
SENTENCE
Despite the recession there's been an increase in profit.
A pesar
de la recesión ha habido un aumento del beneficio.
VOCABULARY
Nail file = lima de uñas
(neio
faio) (neio faiol)
Nail
= uña, clavo (neio)
File
= archivo, archivador, lima
→ Lima para uñas, para la madera o para el
metal. (faio)
Nail, nailed, nailed, nailing
= clavar (neio) (neiod) (neiod) (neilin)
File, filed, filed, filing = archivar, limar,
presentar→ (demanda), caminar en
fila (feio) (feiod) (feiod) (feilin)
Speed = velocidad (spi:d)
Despite = a pesar de, pese a (dispait) (despait) → No va seguido de preposición.
In spite of = a pesar de, pese a
(in spaitov)
Recession = recesión (riséshәn)
Weather = el tiempo, clima (weda) (wedәr)
Profit = beneficio-s, ganancia-s, lucro, provecho
(prófit) (prófet)
Profit, profited, profited, profiting =
beneficiarse, sacar provecho de (prófit) (prófitid) (prófitid) (prófitin)
Fact
= hecho, realidad, dato
(fӕkt)
There's been → There has been = ha habido, se ha producido
(de:s bi:n) (singular)
Ex: There's been an accident.
= Ha habido un accidente.
There have been = ha habido (deә hjӕv bi:n) (plural)
Ex: There have been five dead.
= Ha habido cinco muertos.
Increase in = aumento, incremento (ínkris)
Increase, increased, increased, increasing =
aumentar, subir, incrementar (inkrí:s) (inkrí:st) (inkrí:st) (inkrí:sin)
Rise
= subida, ascenso, aumento (rais)
Up = arriba, para arriba,
hacia arriba, encima de, ascendente, levantado, hasta (ap)
To go up = subir, aumentar
(tu gouap)
Company = empresa, compañía (kámpәni)
Singular = singular
(sínguila) (sínguilәr)
Plural = plural (plúro)
Event = acontecimiento, suceso, evento, actividad (ivént)
(evént)
God = Dios (god) (gad)
Reservation = reserva (résәveishәn)
Unemployment = desempleo, paro (ánemploimәnt)
Which = cuál, qué, lo que, el cual, la que, lo cual (wich)
Mean, meant, meant, meaning
= significar, querer decir
(mi:n)
(ment) (ment) (mí:nin)
Maybe = tal vez, quizá, a lo mejor (meibi)
I
might = a lo mejor (ai mait)
Maybe or I might =
quizá, a lo mejor → Significan
lo mismo.
Possibly = posiblemente, quizá (pósәbli) (pá:sәbli)
Salary = salario (sӕlәri)
Loss
= pérdida (los) (las)
Losses = pérdidas (lóses)
Preferable = preferible, más deseable (préfәbo) (préfәrәbo)
Suffer,
suffered, suffered, suffering = sufrir, padecer
(sáfa-әr)
(sáfәd) (sáfәd) (sáfәrin)
To look
like = parecer
(tu luk laik)
To make a killing = hacer una fortuna, hacer su agosto, enriquecerse (tu
meik ә kílin)
PART 1
-Hello. Welcome to class number sixty three. Well.
We are progressing.
= Hola. Bienvenidos a la clase número sesenta y tres. Bien. Estamos progresando.
-We're going at the speed of light. My God.
= Vamos
a la velocidad de la luz. Dios mío.
-Despite the recession.
= A
pesar de la recesión.
-Despite the recession, things are going well. Profits are up.
= A
pesar de la recesión, las cosas van bien. Los beneficios han subido.
-"In spite of the recession" or
"Despite". We have two ways in English of saying: "A
pesar de".
= Hay
dos formas en inglés de decir: “A pesar de”
o
In spite of.
o
Despite. → Sin
“of”.
= A
pesar de.
= Pese a.
-You have two ways in Spanish too.
= Tenéis
dos formas en español también.
-Despite the weather.
= A pesar del tiempo.
-Despite the fact that.
= A pesar de que.
-Despite the recession the profits are up.
= A
pesar de la recesión los beneficios han subido.
-Despite the recession we are making a profit.
= A
pesar de la recession, estamos entrando en beneficios.
-Despite the recession our company is making a
profit. Thank God.
= A
pesar de la recesión nuestra empresa está haciendo beneficios. Gracias a
Dios.
-Oh! What's this?
= Oh!
¿Qué es esto?
-This is Harriet's plan for pay rises. That's right.
And it's about time too.
= Este
es el plan de Harriet para aumentos de sueldo. Está bien. Y ya es hora
también.
-Oh my God! What? Felicity is going to get a massive
pay rise despite the recession. She's going to get a massive pay rise despite
the recession.
= ¡Oh
Dios mío! ¿Qué? Felicity va a obtener un aumento salarial masivo a pesar de
la recesión. Ella va a recibir un aumento salarial masivo a pesar de la
recesión.
-Oh my God! George and Mike are going to get a big
pay rise too, despite everything, despite the hotel's financial problems.
= ¡Oh
Dios mío! George y Mike también obtendrán un gran aumento salarial, a pesar
de todo, a pesar de los problemas financieros del hotel.
-And my pay rise... zero. What the
hell!
= Y mi
aumento de sueldo... cero. ¡Qué demonios!
PART 2
-There's been an increase in.
= Ha
habido un aumento en.
-There's been → There has been.
= Ha
habido → Singular.
-There have been.
= Ha
habido → Plural.
-But we're with the singular here.
= Pero
estamos con lo singular aquí.
-Despite the recession there's been an increase in
profit.
= A
pesar de la recesión ha habido un aumento del beneficio.
-There's been an important event this week.
= Hay un
evento importante esta semana.
-There's been at least one traffic accident today.
= Ha
habido al menos un accidente de tráfico hoy.
-There's been a storm this month in Madrid.
= Ha
habido una tormenta este mes en Madrid
-Despite the recession, my friend, there's been an
increase in profit. Wow! Fantastic. That's good.
= A
pesar de la recesión, amigo mío, ha habido un aumento en los beneficios. ¡Guauu!
Fantástico. Eso es bueno.
-There has been an increase in reservations.
= Ha
habido un aumento de reservas.
→ He dicho: “An increase in
reservations”. No se dice “An increase of reservations”
-There has been an increase in unemployment.
= Ha
habido un aumento en el desempleo.
-There has been an increase in reservations, which mean that there will be an increase in work.
= Ha
habido un aumento de reservas, lo cual significa que habrá un aumento de
trabajo.
-I'm going to talk to Harriet because maybe,
possibly, there will be an increase in my salary.
= Voy a
hablar con Harriet porque tal vez, posiblemente, habrá un aumento en mi
salario.
PART 3
-Profict.
= Beneficio.
-Loss.
= Pérdida.
-It's preferable to make a profit than to suffer
losses, of course.
= Es
preferible obtener un beneficio que sufrir pérdidas, por supuesto.
-I need a nail file.
=
Necesito una lima de uñas.
-This is a nail file.
= Esta
es una lima de uñas.
-It's not a pen, but it look like a pen, but it's
not. It's a nail file.
= No es
un bolígrafo, pero parece un bolígrafo, pero no lo es. Es una lima de uñas.
-We'll need a file.
=
Necesitaremos una lima.
-I file my nails. No. I don't. How I play the
guitar? With these nails, yes. I file these nails because I
play the guitar.
= Me
limo las uñas. No. No lo hago. ¿Cómo
toco la guitarra? Con estas uñas, sí. Me limo estas uñas
porque toco la guitarra.
-But that's not important now. The important thing
is profit, making a profit, increasing the profits.
= Pero
eso no es importante ahora. Lo importante es obtener beneficios, obtener
ganancias, aumentar los beneficios.
-It's important to make a profit, in singular or
plural, a profit or profits.
= Es
importante obtener un beneficio, en singular o plural, un beneficio o
beneficios.
-Yes. Despite the recession there's been an increase
in profits. Fantastic.
= Sí. A
pesar de la recesión ha habido un aumento en los beneficios. Fantástico.
-I'm not gonna lead anyone on. I'm here for only one
reason: profits. That's right. Profits. Not “benefits” and not “prophet”.
= No voy
a engañar a nadie. Estoy aquí por una sola razón: las ganancias. Está bien.
Beneficios. No “benefits” y no: “profeta”.
-When the board of directors hired me, I said: I'm
here for profits. I only care about profits.
= Cuando
la junta directiva me contrató, dije: Estoy aquí por los beneficios. Sólo me
importan las ganancias.
|
SUSTANTIVOS CONTABLES E INCONTABLES
Countable nouns = contables (kántebo nouns)
Uncountable nouns = incontables (ankauntәbo nouns)
Los sustantivos contables son los que se
pueden contar, es decir, los que se separan por unidades o son unidades.
-Tienen forma singular y plural.
-Llevan delante un artículo (en singular), un
numeral o un cuantificador que determine la cantidad.
Ex: An apple
/ a bus = una manzana / un autobús
Ex: Two apples
= dos manzanas
Ex: Some apples
= algunas manzanas
Los sustantivos incontables son los que
no se pueden contar, es decir, no son unidades separadas, tenemos que decir
delante el recipiente o la cantidad.
-Se refieren a líquidos, polvos, gases, granos, masas, sustancias,
ideas, emociones, nombres abstractos.
-Sólo tienen forma singular.
-No llevan delante artículos, ni numerales.
Ex: Some water
= agua / algo de agua.
Ex: A cup of coffee = una taza de
café.
Sobre cómo usarlos en inglés, podemos ver las
siguientes páginas web:
Vemos aquí algunos ejemplos de sustantivos incontables:Accommodation = alojamiento (akómәdeishәn)
Advice =
consejo/s (әdvais)
Air = aire (eә) (eәr) → (eә = “e” + “a”)
Amusement = diversión,
entretenimiento (amiu:smәnt)
Architecture = arquitectura (á:kitekcha)
(árkitekchәr)
Art = arte (a:t) (art)
Baggage =
equipaje (bӕguigh) (bӕguegh)
Beauty = belleza (biu:ti) (biu:di)
Beer = cerveza (bia) (biәr)
Behaviour = comportamiento, conducta (behjeivia)
(behjeiviәr)
Bread = pan, pasta→ dinero (bred)
Cereal = cereal (sírio)
Cheese = queso (chi:s)
Chocolate = chocolate, bombón,
chocolatina (chóklәt)
Coffee = café (kófi) Cotton = algodón (kótәn) (kátn)
Communication = comunicación (komiu:nikeishәn)
Courage = valor, coraje, valentía
(káregh) (kᴈregh)
Cream = crema (kri:m)
Dandruff = caspa (dándrof)
Energy = energía (énәyi) (énәryi)
Dust = polvo (dast)
Electricity = electricidad
(elek,trísәti) (elek,trísәdi)
Equipment = equipamiento, enseres
(ekwipmәn)
Experience = experiencia
(ekspíriәns)
Fat = grasa (fat) → Sustantivo incontable. Fat =
gordo/a (fat) → Adjetivo. Plural: fats (fats)
Fatness = gordura (fӕtnәs)
Fear = miedo (fia-әr)
Fish = pescado, pez, peces, pescar (fish)
Flour = harina (flaua) (flauәr)
Food = comida, alimento/s (fu:d)
Fruit = fruta, frutas, fruto (fru:t) sin “i”
Furniture = muebles, mobiliario (fᴈ:necha) (fᴈrnichә)
Gas (US) = gas, gasolina (gӕs)
Gasoline (US) = gasolina (gӕsәli:n)
Glass = vidrio, cristal (gla:s) → Incontable Glass-es = vaso-s (gla:s) (glá:sis)
→ Contable.
Hair = pelo, cabello, vello,
cabellera (hjeә) (hjәr)
Happiness = felicidad, dicha,
alegría (hjӕpines)
Hate = odio
(hjeit)
Heat = calor, temperatura (hji:t)
History = historia (hjístәri) (hístri)
Homework = deberes, tareas escolares (hjoum,wᴈ:k) → Sin “s”
pues es singular y plural.
Honey = miel (hjáni)
Ice =
hielo (ais) → Incontable Ice-s = helado-s (ais) (aisis) → Contable.
Information = información (infәmeishәn)
Iron = hierro (aien)
→ Incontable Iron-s = plancha-s (aien-s) → Contable.
Jam = mermelada (yӕm)
Joy = dicha, alegría (yoi)
Juice = jugo, zumo (yu:s)
Kindness =
bondad (kaindnes)
Knowledge = conocimientos (nólegh)
Lead =
plomo (led) (lid)
Lemonade =
limonada, refresco de limón con gas (lémәneid)
Lettuce = lechuga (létes)
Light = luz, claro, ligero/a (lait)
Lightning =
relámpago (laitnin)
Look = apariencia (luk)
Love = amor (lav)
Luck = suerte, casualidad (lak)
Luggage = equipaje (láguigh)
Meat = carne (mi:t)
Milk = leche (milk)
Money = dinero (máni)
Music = música (miu:sik) (miu:sek)
News = noticias (niu:s) (nu:)
Noise =
ruido (nois)
Oil = aceite, petróleo (oio) (oiol)
Orange juice = zumo de naranja (órengh
yu:s)
Pain = dolor, pena, sufrimiento (pein)
Paper = papel (peipa) (peipәr)
Peace = paz (pi:s)
Petrol (UK) = gasolina (pé:tro)
Poverty = pobreza (póveti) (póvәdi)
Power = poder, poderío, energía (paua)
(pauәr)
Pressure = presión (présa) (préshәr)
Pride = orgullo (praid)
Progress = progreso (prougres)
(prógres)
Rain = lluvia (rein)
Rice = arroz (rais)
Research =
investigación (risᴈ:ch)
Salt = sal (so:lt) (sot)
Sangria = sangría (sangría)
Sand = arena (sӕnd)
Sauce =
salsa (so:s) (sas)
Sawdust = serrín, aserrín (só:dast)
Smoke = humo (smouk) Snow = nieve (snou) Sound = sonido, ruido (saund)
Scenery = paisaje, paisajes,
decorado (sí:nәri)
Science = ciencia, ciencias (saiәns)
Silver = plata (sílva) (sílvәr)
Soup = sopa (su:p)
Space = espacio, sitio (speis)
Stuff = cosas, material, objetos,
materia, chismes (staf)
Sugar = azúcar (súga) (súguәr)
Sunlight = luz solar (sánlait)
Sweetness = dulzor, dulzura (swi:tnәs)
Daylight = luz del día (deilait)
Sunset = puesta del sol, atardecer,
ocaso (sánset)
Tea = té (ti:) Temperature = temperatura (témprәcha) (témprәchәr)
Toast =
tostada, pan tostado (toust)
Toothpaste = pasta de dientes (tú:z,peis)
Traffic = tráfico (trӕfik)
Transport = transporte (trӕnspo:t)
Time = tiempo→ duración (taim)
Travel = viaje (trӕvo)
Trouble = dificultad, apuro,
problema/as, molestia (trábo)
Water = agua (wo:ta) (wa:dәr)
Wealth =
riqueza (welz)
Weather = el tiempo, clima (weda) (wedәr)
Wine = vino (wain)
Wind = viento (wind)
Wood = madera (wud) → Incontable → Wood-s = bosque-s (wud-s)
→ Contable.
Work = (el) trabajo, (la) obra, (la)
labor (wᴈ:k)
(wᴈrk)
Tabla con los cuantificadores que usamos con los
sustantivos:
Aparte de some, se pueden utilizar otras expresiones (medidas o recipientes) antes de los sustantivos incontables
para indicar cantidad y así poder contabilizarlos, por ejemplo:
A bar of chocolate = Una tableta de chocolate.
A loaf of bread = Una barra de pan.
A
bar of soap = Una
pastilla de jabón.
A
bottle/glass/pint of milk (or any other drink) = Una botella/vaso/pinta de leche.
A piece of cheese = Un trozo de queso.
A jar of marmalade = Un frasco de mermelada.
A
bowl of cream = Un
bol de nata.
Give
me a sheet/piece of paper = Dame un papel.
It's a
very old piece of furniture = Es un mueble muy viejo.
A
loaf/baguette of German bread
= Un pan alemán.
A piece
of
toast = Una tostada.
A
block/piece of cheese = Un
queso.
A bottle of lemonade = Una botella de limonada.
A glass of water = Un vaso de agua.
A cup of coffee = Una taza de café.
A bowl of cereal = Un tazón de cereales.
A slice of bread = Una rebanada de pan.
A loaf of bread = Una pieza de pan.
A pound of meat = Una libra de carne.
Todos los líquidos son incontables, aunque en
el lenguaje coloquial se pueden utilizar expresiones como: a tea, a coffee
(en lugar de a cup of tea/coffee) a beer... (a
glass/pint/bottle of beer.) two
beer.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario