domingo, 1 de febrero de 2015

Capítulo 73. TVE ENGLISH Why aren't they familiar

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Whose clothes are these?
They aren't ours.
They are theirs.

¿De quién es esta ropa?
No son nuestras.
Son suyos/as.

VOCABULARY

Forest = bosque (fórest)
Whose = de quién, de quienes, cuyo/a  (hju:s)
Clothes = ropa (klouds)
En inglés es plural. En español es singular.
Cloth = paño, tela, trapo
(kloz) (klaz)
Object = objeto, cosa (óbyәkt)
Pencil = lapiz (pénso)
Pencils = lápices (pénsos)
Pen = bolígrafo (pen)
Pens = bolígrafos (pens)
Marker = rotulador
(má:ka) (márkә)
Markers = rotuladores (má:kәs)
Dress = vestido (dres) (drues) Shoe = zapato (shu:)
Shoes = zapatos (shus)
These = estos, estas (di:s)
Alargar el sonido de la “i”.
Adjetivo y pronombre.
Plural de “this
Those = esos, esas; aquellos, aquellas (dous) Plural.
They = ellos, ellas (zdei) → No pronunciar como “day” (dei)
They are → They're = ellos son, ellas son, ellos están, ellas están, son, están
(zdei a:) → (deә / dәr)
Aren't = no son, no están
(a:nt) (árent)
Theirs = suyo/a/os/as→ (de ellos), los suyos, las suyas, de ellos, de ellas (dәs) (dәrs)

POSSESSIVE PRONOUNS
(posésiv prounauns)
Pronombres posesivos

Mine = mío, mía, el mío, la mía (main) 
Yours = tuyo/a, el tuyo, la tuya, tuyos/as, los tuyos, las tuyas,  vuestro/a, los vuestros, las vuestras, de Ud., de Uds.
(yos) (yors)
His = (el) suyo, (la) suya, (los) suyos, (las) suyas. (hjis)
Hers = (el) suyo, (la) suya, (los) suyos, (las) suyas (hje:s) (hjers)
Ours = el nuestro, la nuestra, los nuestros, las nuestras (as) (auәs) (auәrs)
Theirs = suyo/a/os/as→ (de ellos), los suyos, las suyas, de ellos, de ellas (dәs) (dәrs)

PRONUNCIATION
  (prónonsieishәn)

Aren't = no son (a:nt)
Our = nuestro (a) (aua) (auәr)
Ours (as) (auәs) (auәrs)
They = ellos, ellas (zdei)
Their = su, sus (d) (dәr)
Theirs = los suyos (dәs) (dәrs)
They're = ellos son (d) (dәr)
There  = allí (d) (der)
(eә = “e” + “a”)

INTRODUCTION

-Whose clothes are those?
= ¿De quién es esa ropa?
-They're not mine.
= No son míos.
-They're not ours.
= No son nuestros.
-They're theirs. (dәr dәrs)
= Son de ellos.
-Whose objects are these?
= ¿De quién son estos objetos?
-They're not mine.
= No son míos.
-They're theirs.
 (d dәs) (dәr dәrs)
= Son de ellos.

PART 1

En la clase anterior vimos la pregunta:
-Whose book is this?
= ¿De quién es este libro?
Ahora vamos a cambiar el sustantivo y vamos a decir:
-Whose clothes are these?
= ¿De quién es esta ropa?
-Clothes.
= Ropa.
→ “Clothes” en inglés es plural. En español es singular: “Ropa”, pero se puede decir: “Ropas”
Vamos a ver más ejemplos de sustantivos en plural.
-Whose pencils are these?
= ¿De quién son estos lápices?
-Whose pens are these?
= ¿De quién son estos bolígrafos?
-Whose markets are these?
= ¿De quién son estos rotuladores?

-Whose clothes are these?
= ¿De quién es esta ropa?

PART 2

 Respondemos a la pregunta anterior con el negativo:
-They aren't ours. (as) (auәs)
= No son nuestros/as.
= No son los nuestros.
-Whose pencils are these? They aren't ours.
= ¿De quién son estos lápices? No son nuestros.
Aren't” Se pronuncia (an:t)
-These pens aren't ours.
= Estos bolígrafos no son nuestros.

-What a mess!
= ¡Qué desastre!
-They aren't ours.
= No son nuestros/as.
-That is garbage. It's trash.
= Eso es basura. Es basura.

PART 3

-They are theirs =They're theirs.
= Son suyos/as. (deә dәs)
→ (: “e” + “a” a la vez)
-Theirs. (dәs)
= Suyos/as, de ellos, de ellas.
Fíjate en la pronunciación, hay que sacar la lengua dos veces. (d dәs)
-They're = ellos/as son (deә)
-Theirs = los suyos (dәs)
-Whose pencils are these?
= ¿De quién son estos lápices?
-They're theirs. (d dәs)
= Son suyos (de ellos).
-Whose markers are these?
= ¿De quién son estos rotuladores?
-They're theirs.
= Son suyos (de ellos).

-The dry cleaners.
= La tintorería.
-Let's see what I have.
= Veamos lo que tengo.
-They're theirs.
= Es de ellos. (la ropa)
= Son suyas (de ellos).
-They're theirs too.
= Es de ellos.
En castellano se dice:
= “Es de ellos”, para la ropa,
→ Pero en inglés, literalmente se dice: “Son de ellos”
-Vanessa, I don't have your clothes. They're theirs.
= Vanessa, no tengo tu ropa. Es de ellos.


SENTENCE

Why aren't they familiar with the company policy?

¿Por qué no están al tanto de la política de empresa?

VOCABULARY

Guidelines = directrices (gaidlains)
Guide = guía, guiar (gaid)
Why aren't they? = ¿Por qué… no están / no son? (wai a:nt dei)
Ready = listo/a, preparado/a, dispuesto/a (ruedi) (rédi)
Position = posición, situación, postura→ opinión,  puesto, cargo (posíshәn)
Answer, answered, anwered, answering = contestar, responder (á:nsa / ӕnsә) (á:nsәd) (á:nsәd) (á:nsәrin)
Clean = limpio/a/os/as, limpiar (kli:n)
Nervous = nervioso/a/os/as (n:vәs)
Family = familia
(fӕmli) (fӕmәli)
Familiar = conocido/a, familiar
(família) (famíliәr)
Familiar with = estar al tanto de, familiarizado  con
(família wiz) (famíliәr wiz)
Technology = tecnología (teknólәyi) (téknolәyi)
Method = método (mézәd)
Products = productos (pródakts)
Production = producción (prodákshәn) (prәdákshәn)
Company = empresa, compañía (kámpәni)
Policy = política, regla, norma, póliza (pólәsi)
Policies = políticas (pólәsis)
Complicated = complidado/a, complejo (kómplikeitid)
Strict = estricto/a (struit)
Follow, followed, followed, following = seguir (fólou) (fóloud) (fóloud) (fólouin)
Face = cara, rostro (feis)
Look, looked, looked, looking
= mirar, fijarse, parecer (luk) (lukt) (lukt) (lúkin)

PART 1

Seguimos con el negative interrogative”, en este caso con el verbo “To be”.
-Why aren't they?
= ¿Por qué no están?
= ¿Por qué no son?
-How do we create the negative interrogative?
= ¿Cómo se forma el negativo interrogativo?
Partimos del interrogativo normal: “are they
Después convertimos el verbo en negativo: “aren’t they
-Why aren't they at home?
= ¿Por qué no están en casa?
-Why aren't they ready?
= ¿Por qué no están preparados?
-Why aren't they in the office?
= ¿Por qué no están en la oficina?

-Why aren't they there?
= ¿Por qué no están ahí / allí?
-Why aren't they in their positions?
= ¿Por qué no están en sus posiciones?
-Why aren't they working?
= ¿Por qué no están trabajando?
-Why aren't they in the park?
= ¿Por qué no están en el parque?
-Why aren't they answering?
= ¿Por qué no responden?
= ¿Por qué no están respondiendo?

-Why aren't they clean?
= ¿Por qué no están limpios?
-Why aren't they nervous?
= ¿Por qué no están nerviosos?

PART 2

-Familiar with.
= Familiarizado con
-To be familiar with something.
= Estar familiarizado con algo.
= Estar al tanto de algo.
-Familiar.
= Estar al tanto de.
= Estar familiarizado con algo.
-I'm not familiar with this technology.
= No estoy al tanto de esta tecnología.
-Are you familiar with his method? (mézәd)
= ¿Estás al tanto de su método?
-They're very familiar with our products.
= Están muy familiarizados con nuestros productos.
-They're very familiar with our guidelines. (gaidlains)
= Están muy familiarizados con nuestras directrices.
-To be familiar with.
= Estar al tanto de.

-I want to learn some new fortune-telling techniques.
= Quiero aprender nuevas técnicas de adivinación.
-So I have this book. Let's see what it says.
= Así que tengo este libro. Veamos qué dice.
Leer lenguas.
-Really? Well. It's interesting but I'm not familiar with it.
= ¿En serio? Bueno. Es interesante, pero no estoy familiarizado con ello.
-Hey, you! You at home: Are you familiar with that technique? You're not familiar with it either.
= ¡Eh, tú! Tú en casa: ¿Está familiarizado con esa técnica? Tampoco estás familiarizado con ello.
-Oh! Well. Let's try another one.
= ¡Oh! Bueno. Probemos con otro.
Leer el futuro según las formas que hace las cera de una vela.
-Really? I'm not familiar with that technique either. I'm not familiar with any of these techniques.
= ¿En serio? Tampoco estoy familiarizado con esa técnica. No estoy familiarizado con ninguna de estas técnicas.
-Maybe I should write them a letter.
= Tal vez debería escribirles una carta.

PART 3

-The company policy.
= La familia de la empresa.
-Company. (kámpәni)
= Empresa
-Are you familiar with the company policy?
= ¿Estás al tanto de la política de la empresa?
-The company policy isn't complicated.
= La política de la empresa no es complicada.
-We have a strict company policy.
= Tenemos una política de empresa muy estricta.
-Please, follow the company policy.
= Por favor, siga la política de la empresa.
-Aren't they familiar with the company policy?
= ¿No están al tanto con la política de la empresa?
-It’s the negative interrogative:
= Es el interrogativo negativo:
-Why aren't they familiar with the company policy?
= ¿Por qué no están al tanto de la política de empresa?

-Hello! Yes. I would like to speak to the store manager. My name is April.
= Hola! Sí. Me gustaría hablar con el gerente de la tienda. Me llamo April.
-It's company policy that when a customer bones, the store manager has to sweet to them.
= La política de la empresa es que cuando un cliente se desmorona, el gerente de la tienda tiene que ser cariñoso con él.
-Yes. It's company policy.
= Sí. Es la política de la compañía.
-I'm very familiar with company policy, very familiar with all the shops company policy.
= Estoy muy familiarizado con la política de la empresa, muy familiarizado con la política de la empresa de todas las tiendas.
-Yes. I need to speak to him. It's company policy.
= Sí. Necesito hablar con él. Es política de empresa.
-What? He's away on a busines trip. It's company policy.
= ¿Qué? Está fuera en un viaje de negocios. Es la política de la compañía.
-You know it's also company policy to give a customer who's very upset a discount.
= Sabes que también es política de la compañía dar un descuento a un cliente que está muy molesto.
-That's company policy.
Oh! I don't think you know company policy.
= Esa es la política de la empresa. ¡Oh! No creo que conozca la política de la empresa.
-I should be getting, I just go.
= Debería irme, ya me voy.

-The economic policies.
= Las políticas económicas.
-His face looks familiar.
= Su cara me resulta conocida.
-I have family problems.
= Tengo problemas familiares.


SENTENCE

They checked in yesterday for one night but they still haven't checked out.

Se registraron ayer por una noche pero aún no se han ido.

VOCABULARY

Dust = polvo (dast) → Incont.
Dusty = polvoriento (dásti)
Dust, dusted, dusted, dusting
= quitar el polvo, desempolvar (dast) (dástid) (dástid) (dástin)
Dusting = limpieza, limpiar el polvo, limpiar con un trapo, fumigación  (dástin)
To check in = registrarse a la entrada, facturar  (tu chékin)
Checked in = se registró, se registraron (chéktin)
To check out = verificar, pagar la cuenta e irse, registro de salida (tu chékaut)
Checked out = registró su salida, dejó la habitación del hotel, dejó el hotel (chéktaut)
Check, checked, checked, checking = revisar, verificar, comprobar (chek) (chekt) (chekt) (chékin)
Clerk = empleado, oficinista, vendedor, secretario (kla:k)
Desk = escritorio, recepción, pupitre, mostrador, mesa de oficina (desk)
Entry = entrada, ingreso, acceso (éntrui)
Still = aún, todavía, quieto, inmóvil (stil)
→ Se utiliza habitualmente para indicar que algo sigue o seguirá ocurriendo en un momento dado.
Ex: Sunset is still my favorite.
= La puesta de sol sigue siendo mi favorita.
Yet = todavía, aún (yiet)
→ Se usa en frases interrogativas y en negativas y suele ir al final de la frase.
Se utiliza para indicar que algo no ha sucedido hasta el momento presente.
Ex: Have you eaten yet.
= ¿Ya has comido?
Ex: I haven’t eaten yet.
= No he comido todavía.
Noon = mediodía, 12 h (nu:n)
Choose, chose, chosen, choosing = elegir, escoger, seleccionar (chu:s) (chous) (chousәn) (chú:sin)
Topic = tema, asusto (tópik)
To come out = salir (tu kámaut)
Dirty = sucio/a (d:ti) (dr:ti)
Official = official, funcionario (afísho)
Officially = oficialmente
(afíchәli) (әfíchәli)
Register, registered, registered, registering = registrar, inscribirse (réyista / réyәstә)  (réyistәd) (réyistәd) (réyistruin)

PART 1

-They checked in. (dei chéktin)
= Se registraron.
= Registraron su entrada en.
-I’m at the reception of this hotel.
= Yo estoy en la recepción de este hotel.
-And yesterday, the last night… they checked in yesterday for one night.
= Y ayer, anoche… se registraron ayer por una noche.
-To check in. (chékin)
= Registrarse a la entrada.
El pasado es:
-Checked in. (chéktin)
= Se registró, se registraron.
-They checked in. (dei chéktin)
= Se registraron
-They checked in yesterday.
= Se registraron ayer.
-They checked in for one night.
= Se registraron por una noche

-Oh! I don't have much time. I have to hurry.
= ¡Oh! No tengo mucho tiempo. Tengo que darme prisa.
-It's just that my good friend Anthony and I are going to check into a hotel at six o'clock, in two hours.
= Es que mi buen amigo Anthony y yo nos vamos a registrar en un hotel a las seis en punto, en dos horas.
-Yes. We're going to check into a wonderful hotel.
= Sí. Vamos a registrarnos en un hotel maravilloso.
-Now, where was I? Oh!
Yes. I have to hurry. Oh you know we're going to check into not just any hotel.
= Ahora, ¿dónde estaba? Oh!
Sí. Tengo que darme prisa. Oh, sabes que vamos a registrarnos no en cualquier hotel.
-We're going to check into the spa, luxury resort over the road.
= Vamos a registrarnos en el spa, un resort de lujo al otro lado de la carretera.
-But, shh. Don't tell anyone. You know how they gossip around here.
= Pero, shhh. No se lo digas a nadie. Ya sabes cómo cotillean por aquí.
-I don't want them to know that we're checking in together.
= No quiero que sepan que nos vamos a registrar juntos.
-So he's going to check in first and then I'm going to check in. Oh! I better hurry. Bye.
= Así que él se va a registrar primero y luego yo me voy a registrar. Será mejor que me dé prisa. Adiós.

PART 2

-They still haven't.
= Aún no han.
= Todavía no han.
También puedo decir:
-They haven't checked out yet.
= Todavía no han salido.
Still” destaca el “todavía”, o “aún”.
-They still haven't checked out.
= Todavía no han salido.
= Todavía no han registrado su salida.
-I'm still waiting for them to check out.
= Todavía estoy esperando que salgan.
-They checked in, yeah, but they haven't checked out yet.
= Se registraron a la entrada, sí, pero no han salido aún.
-I’m sure they have about ten minutes for check out time.
= Estoy seguro de que tienen cerca de diez minutos…para el registro de salida / para la hora de salida.
-Official check out time is twelve o'clock noon, so I imagine I'll see them in the next ten minutes.
= El horario de salida oficial es a las doce del mediodía, así que imagino que los veré en los próximos diez minutos.
-But they still haven't checked out.
= Pero todavía no han registrado su salida.

-It's a great day in Spain, of course, and I'm excited about my new job writing for Spanish Travel magazine but the problem is I still haven't started.
= Es un gran día en España, por supuesto, y estoy entusiasmado con mi nuevo trabajo escribiendo para la revista Viajes españoles, pero el problema es que todavía no he empezado.
-I still haven't started.
= Todavía no he empezado.
No se dice: “I haven’t started still”, sino “I still haven’t started
-I still haven't started writing.
= Todavía no he empezado a escribir.
-I still haven't choosen my topic.
= Todavía no he elegido el tema.
-Maybe I could write about gazpacho. I know a lot about gazpacho.
= Tal vez podría escribir sobre el gazpacho. Sé mucho sobre el gazpacho.
-Or maybe olives. Yeah. I could write an article about aceitunas.
= Or maybe olives. Yeah. I could write an article about aceitunas.
-Or flamenco. I could write about flamenco, but I still haven't started writing anything. Look!  I haven't started yet.
= O flamenco. Podría escribir sobre flamenco, pero todavía no he empezado a escribir nada. ¡Mira! Aún no he empezado.
-I think I should write about flamenco because I know a lot about flamenco.
= Creo que debería escribir sobre el flamenco porque sé mucho de flamenco.
-I'm practically an expert.
I'm practically Spanish.
= Soy prácticamente un experto. Soy prácticamente español.

-But they still haven't come out.
= Pero todavía no han salido.

PART 3

-Checked out. (chéktaut)
= Registrado la salida.
-They still haven't checked out.
= Todavía no han salido.
= Todavía no han registrado la salida.
-Maria there's dust on the table. This table is dusty.
= María hay polvo en la mesa. Esta mesa está polvorienta.
-There’s dust. She didn’t clean the table and there is dust.
= Hay polvo. Ella no limpió la mesa y hay polvo.
-He’s dusty but the word of the day for today is “Dust”.
= Él es polvoriento pero la palabra del día para hoy es “Polvo”.
-We must not have dust.
= No debemos tener polvo.
-This table is dirty.
= Esta mesa está sucia.
-This table has dust.
= Esta mesa tiene polvo.
-But my friends, they checked in yesterday for one night.
= Pero mis amigos, se registraron ayer por una noche.
-But they still haven't checked out.
= Pero aún no han registrado su salida.
-“Checked out” is to officially register your exit, not your entry.
= “Checked outes registrar oficialmente tu salida, no tu entrada
-When you officially register your entry in the hotel, you “checked in”.
= Cuando  registras oficialmente tu entrada en el
hotel, tú “checked in”.
-And the opposite is "checked out".
= Y lo opuesto es "checked out".
-Check in. (chékin)
= Registrarse a la entrada.
-Check out. (chékaut)
= Pagar la cuenta e irse.
= Registro de salida.
Y en el pasado:
-Checked in. (chéktin)
= Se registró, se registraron
-Checked out. (chéktaut)
= Registró su salida
-They checked in yesterday but they still haven't checked out.
= Se registraron ayer pero aún no han salido.

-Well. Has she checked out? What do you mean you don't know she's checked out?
= Bueno. ¿Se ha ido? ¿Qué quieres decir con que no sabes que se ha ido?
-Hi George! You're useless.
= ¡Hola George! Eres un inútil.
-Hey! How's it going? I'm trying to find out if Luiza, the Brazilian guest, has checked out yet.
= ¡Hey! ¿Cómo va todo? Estoy tratando de averiguar si Luisa, la invitada brasileña, ya se ha ido.
-She checked in last night and I don't know if she's checked out yet.
= Se registró anoche y no sé si ya se fue.
-George is gonna tell me when she checks out. This is easy.
= George me lo dirá cuando se vaya. Esto es fácil.
-When you leave the hotel, you check out. Let's see if George tells me if she's checked out yet.
= Cuando sales del hotel, te vas. Veamos si George me dice si ya se ha ido.
-George. Well. Has she checked out yet? Oh, yes! Fantastit! George, you're the best.
= George. Bien. ¿Ya se ha ido? ¡Oh, sí! ¡Fantástico! George, eres el mejor.
-She checked in last night for one night and she still hasn't checked out yet.
= Se registró anoche por una noche y aún no se ha ido.
-This is perfect. This is my chance.
= Esto es perfecto. Esta es mi oportunidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario