domingo, 1 de febrero de 2015

Capítulo 80. TVE ENGLISH There was a drop

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

He has a cold and a fever.

El tiene resfriado y fiebre.

VOCABULARY

Suit = traje (su:t)
To have = haber, tener, poseer, comer, beber (tu hjӕv)
Something = algo, alguna cosa (sámzin)
Sobre todo se usa en frases afirmativas.
Ex: Something is wrong.
= Algo va mal.
Ex: We're looking for something to eat. = Buscamos alguna cosa para comer.
Ex: Please give me something to write with. = Por favor, dame algo para escribir.
Cold = frío, resfriado (koud)
Fiver = fiebre (fí:va) (fí:vәr)
To have a cold = tener un resfriado, estar resfriado
(tu hӕv a koud)
Don't = Do not = no (dount)
Verbo auxiliar para formar el negativo en presente simple, con “I”, “you”, “we” and “they”.
Son = hijo (san)
Daughter = hija (dó:ta) (dó:tәr)
To wear = usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse
(tu weә-wәr) → (eә: “e” + “a”)
Cleaner = limpiador/a (klí:na-әr)
Mask = máscara, mascarilla (ma:sk)
To protect = proteger (tu protékt)
Stupid = estúpido (stiu:pid)
Still = aún, todavía, quieto, inmóvil (stil)
To catch = coger, pillar, atrapar (tu kach)
Better = mejor (béta) (bédәr)
Bad = malo/a (bad)
Delirium = delirio
(dilíriәm) (delériam)
Due = debido, debidamente
(diu:) (du)
Temperature = temperatura (témprәcha) (témprәchәr)
→ Incontable

PART 1

-He has.
= Él tiene.
= Él ha.
Ya hemos visto: “I have” and “They don’t have”.
Pero con la 3º persona del singular del presente de indicativo, hay que cambiar el verbo “To have” a “Has”. Decimos:  
-He has.
= Él tiene. Él ha.
-She has.
= Ella tiene. Ella ha.
-It has.
= Tiene. Se ha.
-I have.
= Tengo. He.
-You have.
= Tienes. Has. Usted ha.
= Tenéis. Habéis.
-They have.
= Tienen. Han.
-We have.
= Tenemos. Hemos.
-He has.
= Él tiene. Ha.
-She has.
= Ella tiene. Ha.
-It has.
= Tiene. Se ha.
-He has a dog.
= Él tiene perro.
-He has a car.
= Él tiene coche.
-He has a new suit.
= Él tiene un nuevo traje.

-He has something.
= Él tiene algo.

PART 2

-A cold.
= Un resfriado.
-He has a cold.
= Él tiene un resfriado.
-I have a cold.
= Yo tengo un resfriado.
-I don't have a cold.
= No tengo un resfriado.
-We don't have a cold.
= No tenemos un resfriado.
-They have a cold.
= Ellos tienen un resfriado.
-You have a cold.
= Tienes un resfriado.
-You don't have a cold.
= No tienes un resfriado.
-I don't have a suit.
= No tengo traje.

-Everybody in this office has a cold. Sorry I'm wearing this because everybody in this office has a cold.
= Todos en esta oficina están resfriados. Siento llevar esto porque todos en esta oficina están resfriados.
-They think I have a cold. I don't have a cold but they think I have a cold.
= Creen que estoy resfriado. No tengo resfriado, pero ellos creen que estoy resfriado.
-And we say: To have a cold.
= Y nosotros decimos: Tener un resfriado / Estar resfriado.
-I don't have a cold, but Mr. Strong has a cold. Michelle has a cold. The cleaners, they all have colds.
= No tengo un resfriado, pero el Sr. Strong tiene un resfriado. Michelle está resfriada. Las limpiadoras, todas tienen resfriados.
-Mildred has a cold. Agatha has a cold. Dolores has a cold, but I don't have a cold.
= Mildred está resfriada. Agatha está resfriada. Dolores tiene un resfriado, pero yo no estoy resfriado.
-I don't have a cold because I wear my special mask. It protects me.
= No tengo un resfriado porque uso mi máscara especial. Me protege.
-I'm not stupid, you know.
= No soy estúpido, sabes.
-Achusss. Oh, what was that?
= Achusss. ¡Oh, qué fue eso!
-Where's my mask?
= ¿Dónde está mi máscara?

PART 3

-A fiver. (fí:va)
= Fiebre.
-My son has a cold and a fiver.
= Mi hijo tiene un resfriado y fiebre.
-My daughters have a cold and a fiver.
= Mis hijas tienen un resfriado y fiefre.
-My friend has a cold and a fiver.
= Mi amigo tuene un resfriado y fiebre.

-I have a cold but I don’t have a fiver.
= Tengo un resfriado pero no tengo fiebre.
-He has a cold and a fiver.
= Él tiene resfriado y fiebre.
-Do you have a cold and a fiver?
= ¿Tienes resfriado y fiebre?
-Catch a cold.
= Coger un resfriado.
-I have a cold, but I'm better.
= Tengo un resfriado pero estoy mejor.
-He's still bad.
= Aún está malo.
-She's at home with a bad cold.
= Ella está en casa con un fuerte resfriado.
-Delirium with fever due to high body temperature.
= Delirio con fiebre debido a la alta temperatura del cuerpo.

SENTENCE

There was a drop in sales due to the bad weather.

Hubo una caída de las ventas debido al mal tiempo.

VOCABULARY

Strike = huelga, golpear, atacar (straik)
There was = hubo, había
(deә wos) (dәr was)
→ Después hay que seguir con un sustantivo en singular.
Fire = fuego, incendio
(faea) (faiәr)
Factory = fábrica
(fӕktri) (fӕktәri)
Drop = gota, caída, descenso, caer-se, soltar, dejar caer
(drop) (druap)
Sale = venta, rebaja→ (ES) (seio)
Sales = ventas (seios) (sels)
Population = población (pópileishәn) (pápileishәn)
Attendance = asistencia (aténdәns)
Birth = nacimiento (bᴈ:z) (bᴈrz)
(ᴈ: → “e” cercana a la “a”)
Rehabilitation = rehabilitación (ríhjabiliteishәn)
Shopaholic = comprador/ora compulsivo/a, adicto/a a las compras (shopәhjólik)
Due = debido, debidamente (diu:) (du:)
Weather = el tiempo, clima (weda) (wer) → Incontable
Snow = nieve (snou) → Incont.
Storm = tormenta (sto:m)
Copy that = recibido, entendido (kópi dӕt)
General = general
(yénәro) (yénәro)
Fewer = menos (fiu:a) (fiuәr)
Shopper = comprador-a
(shópa) (shápәr)
Bargain sale = ofertón, ganga
(bá:gen seio)
Bill of sales = recibo (bil ov sels)

PART 1

-There was (+ sust sing.)
= Hubo. Había.
Estamos con el verbo “To have” en el pasado.
→ Después hay que seguir con un sustantivo en singular.
-There was a meeting this morning.
= Hubo una reunión esta semana.
-There was a problem with the flight.
= Hubo un problema con el vuelo.
-There was a fire at the factory last night.
= Hubo un incendio en la fábrica anoche.
-There was a strike yesterday.
= Hubo una huelga ayer.      
-There was a strike last month.
=  Hubo una huelga el mes pasado.
-There was a strike last year.
= Hubo una huelga el año pasado.

-What a masterpiece!
= ¡Qué obra maestra!
-Speaking of masterpieces, there was an amazing show, a great art show here in the park, just yesterday.
= Hablando de obras maestras, hubo una muestra increíble, una gran muestra de arte aquí en el parque, justo ayer.
-There was a great art show.
= Hubo una gran exposición de arte.
-There was a piece by Pierre and Blow. Great, it was a masterpiece. Really. There was an exposition by Pablo Potato.
= Había una pieza de Pierre y Blow. Genial, fue una obra maestra. De verdad.  Hubo una exposición de Pablo Potato.
-There was an installation by Damien Thirst. There was even a painting by Frieda Shallow. There was a lot of great stuff but there wasn't anything by me.
= Había una instalación de Damien Thirst. Incluso había una pintura de Frieda Shallow. Había un montón de cosas geniales, pero no había nada de mí.
-There wasn't anything by me. Next year, there's gonna be a masterpiece by me.
 = No había nada por mí. El año que viene va a haber una obra maestra mía.

PART 2

-A drop in sales.
= Una caída de ventas.
= Un descenso de ventas.
-Drop. (druap) (yruap)
= Caída, descenso,
La preposición es “in”.
-There was a drop in temperature.
= Hubo una caída de la temperatura.
-There was a drop in population.
= Hubo un descenso de la población.
-There was a drop in attendance.
= Hubo una caída de asistencia.
-There was a drop in births.
= Hubo una caída de nacimientos.

-Today I'm going to review sales from the last few years.
= Hoy voy a revisar las ventas de los últimos años.
-Let's see. I'll show you a few things. If you look here in two thousand nine (2009), there was a huge drop in sales.
= Veamos. Te mostraré algunas cosas. Si miras aquí en dos mil nueve, hubo una gran caída en las ventas.
-Why was there a huge drop in sales in two thousand nine? Well, because April was living in New York and she wasn't here.
= ¿Por qué hubo una gran caída en las ventas en dos mil nueve? Bueno, porque April estaba viviendo en Nueva York y ella no estaba aquí.
-And then there was a smaller drop in two thousand ten. (2010)
= Y luego hubo una caída menor en dos mil diez.
-Why was there a smaller drop? Well, because Frank, the security guard, he wasn't here either.
= ¿Por qué hubo una caída más pequeña? Bueno, porque Frank, el guardia de seguridad, tampoco estaba aquí.
-And then in two thousand eleven (2011), well, there was another small drop.
= Y luego, en dos mil once, bueno, hubo otra pequeña caída.
-And why was there a small drop? Well, because Destiny…
= ¿Y por qué hubo una pequeña caída? Bueno, porque Destino…
-And then, in two thousand twelve (2012), there was another huge drop because April was in rehabilitation for shopaholics.
= Y luego, en dos mil doce, hubo otra gran caída porque Abril estaba en rehabilitación para adictos a las compras.
-Everybody says “poor April”. What about me?
= Todos dicen “pobre Abril”. ¿Qué hay de mí?

PART 3

-Due to. (+ sust)
= Debido a.
Si seguimos con otra parte, tiene que ser un sustantivo.
-Due to the bad weather.
= Bebido al mal tiempo.
-We can't go due to the snow.
= No podemos ir debido a la nieve.
-I have to cancel the trip due to the storm.
= Tengo que cancelar el viaje debido a la tormenta.
-I can't take the Metro due to the strike.
= No puedo coger / tomar el Mefro debido a la huelga.
-There was a drop in temperature due to the storm.
= Hubo una caída en la temperatura debido a la tormenta.
-There was a drop in sales due to the bad weather.
= Hubo una caída de las ventas debido al mal tiempo.
-Okay. So keep practicing all of these parts and we'll see you in the next class. Bye.
= Bien. Sigue practicando todas estas partes y nos veremos en la próxima clase. Adiós.

-The weather is very, very bad. I agree. Okay. Copy that. Copy that.
= El tiempo es muy malo. Estoy de acuerdo. De acuerdo. Recibido. Entendido.
-Hi! It's Frank, the security guard, we have a situation. Basically, well, there's a lot of traffic near the park due to the weather.
= ¡Hola! Soy Frank, el guardia de seguridad, tenemos una situación. Básicamente, bueno, hay mucho tráfico cerca del parque debido al mal tiempo.
-There's a lot of traffic near the park due to the weather.
= Hay un montón de tráfico cerca del parque debido al mal tiempo.
-In fact, there are a lot of problems today, and in general, due to the weather.
= De hecho hay un montón de problemas hoy, y en general, debido al mal tiempo.
-There are fewer shoppers. Why? Due to the weather.
= Hay menos compradores. ¿Por qué? Debido al mal tiempo.
-A lot of problems and all due to the weather.
= Muchos problemas y todo debido al mal tiempo.


SENTENCE

I suppose we shouldn't do it unless it's absolutely necessary.

Supongo que no deberíamos hacerlo a menos que sea absolutamente necesario.

VOCABULARY

Tear = lágrima (tia) (tr), rasgadura, desgarrón (t)  
Teardrop = lágrima
(tdrop) (trdra:p)
Cry, cried, cried, crying = llorar, gritar, vocear (krai) (kraid) (kraid) (kraiin)
Tear, tore, torn tearing
= rasgar-se, desgarrar, arrancar, despedazar
(tea) (to:) (to:n) (té:rin)
Keep it up = sigue así, seguid así (kípitap) (kípidat)
Keep something up = mantener algo (kip sámzin ap)
Suppose, supposed, supposed, supposing = suponer, imaginar que (sәpous) (sәpoust) (sәpoust) (sәpousin)
Se omite la “e” final.
Should  (shud)
= debería/as/a/amos/ais/an, tendría que, deba, debiera.
→ Auxiliar del condicional.
Ex: I should like to go with you
= Me gustaría ir contigo.
→ Expresa: obligación, deber.
Ex: I should take out the trash
= Debería sacar la basura.
→ Expresa una corrección.
Ex: He should be more careful
= Él debería ser más cuidadoso.
→ Expresa una recomendación o consejo.
Ex: You should go to the doctor. = Deberías ir al doctor.
→ Para expresar algo probable:
Ex: Our team should win, is the better = Nuestro equipo debería ganar, es el mejor.
Shouldn't = should not (shúdәnt) = no debería/as/a/amos/ais/an.
→ Auxiliar del condicional negativo.
Expresa recomendación o consejo. No es obligación.
Ex: You shouldn't eat so many chocolates = No deberías comer tantos bombones.
Syllable = sílaba (sílәbo) (sәlәbo)
Carry, carried, carried, carrying = llevar, transportar (kӕri) (kӕrid) (kӕrid) (kӕriin)
Stress = strés, tensión, esfuerzo, énfasis, acento tónico 
(stres) (strues)
Fun = diversión, divertido/a, entretenido/a (fan)
Choose, chose, chosen, choosing = elegir, escoger, seleccionar (chu:s) (chous) (chousәn) (chú:sin)
Sweater = suéter, jersey (sweta) (swer)
Unless = a menos que, a no ser que (anlés)
Fair = feria, justo/a, equitativo/a, claro/a, pálido/a, blanco/a
(feә) (fәr) → (eә: “e” + “a”)
Wedding = boda (weding)
Vicious circle = círculo vicioso (víshәs s:ko)
To put off, sep. = atrasar, posponer, aplazar → algo porque realmente no lo quieres hacer. (tu pútof)
Absolutely = totalmente, absolutamente
(ӕbsolú:t,li)
Totally = totalmente
(tout,li) (toudәli)
Completely = completamente, totalmente (komplí:t,li)
Necessary = necesario (nésәseri)

PART 1

-Class number eighty. Wow! We are definitely making progress. Congratulations! I'm proud of you. You're doing a very good job.
= Clase número ochenta. ¡Guau! Definitivamente estamos progresando. ¡Enhorabuena!  Estoy orgulloso de ti. Estás haciendo un muy buen trabajo.
-Keep it up. Don't let your guard down. Keep up the good work. = Sigue así. No bajes la guardia. Mantén el buen trabajo.
-Class number 80, part 1. Are you ready?
= Clase número 80, parte 1. ¿Estás listo?
-I suppose we shouldn't do it.
= Supongo que no deberíamos hacerlo.
También puedo insertar si quiero: ”That
-I suppose that we shouldn't do it.
= Supongo que no deberíamos hacerlo.
Pero solemos comernos el “That”.
-What do you suppose?
¿Qué supones? ¿Qué crees?
-What do you think we should do it?
= ¿Qué crees que deberíamos hacer?
-Do you think we should do it?
= ¿Crees que deberíamos hacerlo?
= ¿Qué opinas que deberíamos hacer?
-I suppose we shouldn't do it.
= Supongo que no deberíamos hacerlo.
-It's not absolutely necessary, so we shouldn't do it.
= No es absolutamente necesario, así que no debemos hacerlo.
-Suppose. (sәpous)
= Suponer.
-The second syllable it carries the stress.
= La segunda sílaba lleva el acento tónico.
-I suppose it's true.
= Supongo que es verdad.
-I suppose this.
= Supongo esto.
-She supposes... (sәpousis)
= Ella supone…
-I suppose we shouldn't do it.
= Supongo que no deberíamos hacerlo.

-I've just received some fan mail.
= Acabo de recibir el mensaje de un admirador en el correo.
-It says: Felicity, I suppose you have to be fun to do your job, but I can't figure out how you can be happy all the time. Try not to be so much fun.
= Dice: Felicity, supongo que tienes que ser divertida para hacer tu trabajo, pero no puedo entender cómo puedes ser feliz todo el tiempo. Trata de no ser tan divertida.
-I suppose I am happy all the time and I suppose I am lot of fun. I suppose maybe people want me to be less fun.
= Supongo que soy feliz todo el tiempo y supongo que soy muy divertida. Supongo que la gente quiere que sea menos divertida.
-I suppose so.
= Supongo que sí.
-I suppose not.
= Supongo que no.
-Maybe I could try to be more serious. I suppose that would be better: Fun, fun, fun. Oh! Never work, guys.
= Tal vez podría intentar ser más seria. Supongo que sería mejor: Diversión, diversión, diversión. ¡Oh! Nunca funciona, chicos.
-I suppose I'll just be me. Fun, fun, fun.
= Supongo que sólo seré yo. Diversión, diversión, diversión.

-I suppose that he will choose the blue sweater.
= Supongo que escogerá el jersey azul.

PART 2

-Unless.
= A menos que.
= A no ser que.
-Unless it's absolutely necessary.
= A menos que sea absolutamente necesario.
-Tear. (tia) (tiәr)
= Lágrima.
Suena como:
-Here. (hjia) (hjr)
= Aquí. Acá.
-Beer.
= Cerveza (bia) (biәr)
-Teardrops. She's crying teardrops, so many tears.
= Lágrimas. Ella está llorando lágrimas, tantas lágrimas.
-I'm gonna cry ninety six (96) tears. I'm gonna cry ninety six tears, so many teardrops.
= Voy a llorar noventa y seis lágrimas. Voy a llorar noventa y seis lágrimas, tantas lágrimas.
-I suppose we shouldn't do it, unless.
= Supongo que no deberíamos hacerlo, a no ser que.
-Unless it's absolutely necessary, which means, if it's not necessary, we don't need to do it.
= A menos que sea absolutamente necesario, lo que significa que, si no es necesario, no necesitamos hacerlo.

-Unless it's fair and necessary.
= A menos que sea justo y necesario.

-Oh! I know. I know. A good maid shouldn't steal.
= Oh! Lo sé. Lo sé. Una buena criada no debería robar.
-I know. I know, but I have to go to my niece's wedding at the end of the month and I won't be able to go unless I save some money.
= Lo sé. Lo sé, pero tengo que ir a la boda de mi sobrina al final del mes y no podré ir a menos que ahorre algo de dinero.
-What? I said I won't be able to go unless I save some money.
= ¿Qué? Dije que no podré ir a menos que ahorre algo de dinero.
-I know it's very difficult to save money these days.
= Sé que es muy difícil ahorrar dinero hoy en día.
-My niece, for example, she won't be able to put down a deposit on a house unless she invites lots of people to the wedding and gets lots of money.
= Mi sobrina, por ejemplo, no podrá poner una fianza por una casa a menos que invite a mucha gente a la boda y reciba mucho dinero.
-But she can't invite lots of people to the wedding unless she can afford a big wedding.
= Pero no puede invitar a mucha gente a la boda a menos que pueda permitirse una gran boda.
-And she can't afford a big wedding unless she has lots of money.
= Y no puede permitirse una gran boda a menos que tenga mucho dinero.
-Unless, unless, unless. It's a vicious circle. So this is great. Okay.
= A menos que, a menos que, a menos que. Es un círculo vicioso. Así que esto es genial.  De acuerdo.

PART 3

-Unless it's absolutely necessary.
= A menos que sea absolutamente necesario.
→ Escuchar el enlace (Listen to the linking) entre “it's  y “absolutely” (itsӕbsolú:t,li)
-If it's not absolutely necessary, then I suppose we shouldn't do it.
= Si no es absolutamente necesario, entonces supongo que no deberíamos hacerlo.
-If it is absolutely necessary, then I suppose we should do it.
= Si es absolutamente necesario, entonces supongo que deberíamos hacerlo.
-It's very easy, black or white.
= Es muy fácil, negro o blanco.
-If it unless it's absolutely necessary, we I don't think we should do it.
= Si a menos que sea absolutamente necesario, no creo que debamos hacerlo.
-I suppose we shouldn't do it, but if it's necessary, then we should do it.
= Supongo que no deberíamos hacerlo, pero si es necesario, entonces deberíamos hacerlo.
-I don't know yet, we'll find out, but unless it's absolutely necessary, no.
= Aún no lo sé, lo averiguaremos, pero a menos que sea absolutamente necesario, no.

-What? You don't have the flowers?
= ¿Qué? ¿No tienes las flores?
-The flowers are absolutely necessary. It's a wedding. I need the flowers. They are absolutely necessary.
= Las flores son absolutamente necesarias. Es una boda. Necesito las flores. Son absolutamente necesarias.
What? Did you just say to me that the flowers are not absolutely necessary?
= ¿Qué? ¿Me acaba de decir que las flores no son absolutamente necesarias?
-Listen to me! The flowers are absolutely necessary. The buffet is absolutely necessary and the DJ is absolutely necessary.
= ¡Escúcheme! Las flores son absolutamente necesarias. El buffet es absolutamente necesario y el DJ es absolutamente necesario.
-What? You think we should put off the wedding?
= ¿Qué? ¿Crees que deberíamos posponer la boda?
-No, no, no, no, no. We shouldn't do that unless it's absolutely necessary.
= No, no, no, no, no, no. No deberíamos hacer eso a menos que sea absolutamente necesario.

-Unless it's absolutely, totally, and completely necessary.
= A menos que sea absolutamente, totalmente y completamente necesario.

No hay comentarios:

Publicar un comentario