TVE
English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles,
Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir
la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener
el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
When is he going to do it?
¿Cuándo
va a hacerlo él?
VOCABULARY
Snow =
nieve, nevar (snow)
When? =
¿Cuándo? (wen)
Do / does, did, done,
doing
= hacer (du: / das) (did) (dan) (dú:in)
Later = más tarde, después,
luego, posterior, posteriormente (leita) (leidәr)
To start = empezar, comenzar
(tu sta:t)
To begin = empezar, comenzar (tu bigín / bigén)
To finish = terminar, acabar, concluir (tu fínish)
→ Definitivamente
terminado.
→ Se utiliza en relación a personas (su
tarea o actividad).
To end = terminar, acabar
→ Terminar cosas o hacer una pausa.
To come = venir, entrar,
llegar
(tu kam)
To say = decir, afirmar (tu sei)
→ Se usa para expresar una opinión, un sentimiento, una intención, una instrucción o un saludo, pero no para expresar una información pertinente. → No tiene complemento indirecto.
Ex: I say it's a bad idea.
= Digo que es una mala idea.
Ex: To say hello. = Saludar.
Ex: Thank you, he
said.
= Gracias, dijo.
To tell = decir, contar, informar
(tu tel)
→ Normalmente exige complemento indirecto.
Ex: Tell him to
do it.
= Dile que lo haga.
Ex: Tell him to be
quiet.
= Dile que guarde silencio.
Ex: Tell him that
I here.
= Dile que estoy aquí.
To eat = comer, alimentarse
(tu i:t)
To write = escribir (tu rait)
To ask = preguntar, pedir, hacer (tu a:sk)
To call = llamar, telefonear
(tu ko:)
To arrive = llegar (tu araiv)
Sure = seguro/a, convencido/a, vale (sho:) (shoa) (shuәr)
INTRODUCTION
-Are you going to do it? No? Yes?
= ¿Vas a
hacerlo? ¿No? ¿Sí?
-When are you going to do it?
=
¿Cuándo vas a hacerlo?
-Who's going to do it? Pepe?
= ¿Quién
va a hacerlo? ¿Pepe?
-When
is he going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo él?
→ También puedo hacer la contracción al
hablar: “When’s”
-When’s
he going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo él?
-He's not going to do it? No?
= ¿Él no
va a hacerlo? ¿No?
-Who's going to do it? Maria?
= ¿Quién
va a hacerlo? ¿María?
-When is she going to do it?
Today. No? Yes?
=
¿Cuándo va a hacerlo ella? Hoy. ¿No? ¿Sí?
-She’s not going to do it.
= Ella
no va a hacerlo.
-Who's going to do it? You?
= ¿Quién
va a hacerlo? ¿Tú?
-When are you going to do it?
= ¿Cuándo vas a hacerlo?
-Are you going to do it now
= ¿Vas a
hacerlo más ahora?
-Are you going to do it later?
= ¿Vas a
hacerlo más tarde?
-Are you going to do it tomorrow?
= ¿Vas a hacerlo mañana?
-When are you going to do it?
= ¿Cuándo vas a hacerlo?
-When is he going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo él?
-When is she going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo ella?
-When am I going to do it?
=
¿Cuándo voy a hacerlo yo?
-I don't know.
= No sé.
PART 1
-When?
= ¿Cuándo?
-When is it going to start?
= ¿Cuándo va a empezar?
-When is it going to begin?
= ¿Cuándo va a empezar?
-When is it going to finish?
= ¿Cuándo va a terminar?
-When is it going to end?
= ¿Cuándo va a terminar?
-When is it finishing?
= ¿Cuándo termina?
-When is it ending?
= ¿Cuándo
termina?
-When is she going to call him?
= ¿Cuándo ella va a llamarle?
-When is she going to go to Mexico?
= ¿Cuándo va a ir a México ella?
-When? Please. When? Yes. Thank you.
= ¿Cuándo? Por favor. ¿Cuándo?
Sí. Gracias.
-What is he thinking about?
= ¿En qué
está pensando?
-When is he going to tell her that he loves her?
= ¿Cuándo va a decirle que le
ama?
-And when are they going to say that the parents aren't from Germany?
= ¿Y cuándo van a decir que los
padres no son de Alemania?
-When are they going to say that the parents are spanish?
= ¿Cuando van a decir que los
padres son españoles?
-When are you going to come home?
= ¿Cuándo vas a venir a casa?
-When is it going to rain?
=
¿Cuándo va a llover?
PART 2
-Is he going to?
= ¿Va a?
-When is he going to?
= ¿Cuándo va a?
-When is he going to eat?
= ¿Cuándo
va él a comer?
-When is he going to write it?
= ¿Cuándo
va a escribirlo él?
-When is he going to ask him?
= ¿Cuándo
va a preguntarle?
-When is he going to come?
= ¿Cuándo
va a venir él?
-Hey Vanessa.
= Hola Vanessa
-What? Mr. Strong is coming?
= ¿Qué? Viene el Sr. Strong?
-Again? Oh no!
= ¿De
nuevo? ¡Oh no!
-Well. Is he going to arrive before midday?
= Bien.
¿Llegará antes del mediodía?
-Is he going to ask the question about the new
project?
= ¿Va a hacer
la pregunta sobre el nuevo proyecto?
-Are you sure?
= ¿Estás segura?
-Do you know if he's going to call me?
= ¿Sabes
si me va a llamar?
-Is he going to call me?
= ¿Me va a llamar?
-He's not going to call me?
= ¿No me
va a llamar?
-When is he going to call me?
=
¿Cuándo me va a llamar?
PART 3
-To do it.
= Hacerlo.
-When is he going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo él?
-When is she going to do it?
= ¿Cuándo
va a hacerlo ella?
→ Aunque no lo escribimos, a la hora de
hablar, muchas veces decimos: “When's”.
-When are we going to do it?
= ¿Cuándo
vamos a hacerlo nosotros?
-When are they going to do it?
= ¿Cuándo
van a hacerlo ellos?
-When am I going to do it?
= ¿Cuándo
voy a hacerlo yo?
-When is he going to do it?
=
¿Cuándo va a hacerlo él?
-Do it.
= Hazlo.
=
Hacedlo.
= Háganlo. |
SENTENCE
I'll let you go if you promise to behave yourself.
Dejaré
que vayas si promotes comportarte bien.
VOCABULARY
Irresponsible =
irresponsable (írispónsәbo)
Let, let, let, letting = dejar, permitir, alquilar (let)
(let) (let) (létin)
Let (+ personal pronoun)
= Dejar (+ pronombre personal)
= Déjame hacer algo.
→ A “Let” le
sigue siempre otro verbo expresado en la forma básica, es decir, en
infinitivo sin ”to”.
Ex: Let me go = Déjame ir.
Ex: Let me know = Avísame, hazme saber, házmelo
saber.
I'll let you go = dejaré que vayas, te dejaré ir (ail let iu gou)
Read, read, read, reading
=
leer (rid) (rid) (rid) (rídin)
Talk, talked, talked, talking
=
hablar (to:k) (to:kt) (to:kt) (tó:kin)
Won't
→ Will not (wount)
→ Es
el negativo de “will”
→ Negación de futuro.
→ Alargar (wount) para no confundir con “want” (wont), que es querer.
Promise,
promised, promised,
promising
= prometer (prómes)
(prómest) (prómest) (prómesin)
Behave, behaved, behaved,
behaving = comportarse, portarse (bihjeiv / behjeiv)
(bihjeivd) (bihjeivd) (bihjeivin)
Pronombres
reflexivos
-Oneself = se, a sí mismo, uno mismo.
(impersonal) (wansélf)
-Myself = me, a mí mismo/a, yo mismo/a. (maisélf)
-Yourself = te, tú mismo/a, a ti mismo/a, a usted mismo/a. (yo:sélf) (yursélf)
-Himself = se, a sí mismo, a él mismo (hjimsélf)
-Herself = se, a sí misma, a ella misma (hjesélf)
-It self = se, a sí mismo, a ello mismo, en sí. (itsélf)
-Ourselves = nos, a nosotros mismos. (auәsélvs)
-Yourselves = os, a vosotros mismos, a vosotras mismas, a ustedes mismos, a ustedes
mismas. (yo:sélvs) (yursélvs)
-Themselves = se, a sí mismos/as, a ellos mismos, a ella mismas. (dәmsélvs)
PART 1
-To let.
= Dejar. Permitir.
-I'll let you go.
= Dejaré
que vayas.
= Te
dejaré ir.
→ Nunca, nunca metemos “to” después del
verbo “To let”.
→ Nunca decimos “I
let you to go” Decimos: “I'll let you go”.
-I'll let you read it.
= Dejaré
que lo leas.
-I'll let you go.
= Te dejaré
ir.
-I'll let you buy it.
= Dejaré
que lo compres.
-I'll let
you see them.
= Dejaré
que los veas.
-I'll let you talk to them.
= Dejaré
que hables con ellos.
-Talk to.
= Hablar con.
-He won't let you go.
= No
dejará que vayas.
-Come and see me. Who wants their future told? Who wants
to know that?
= Ven a
verme. ¿Quién quiere que se le diga su futuro? ¿Quién quiere saber
eso?
What are you doing here in the park?
= Qué
haces aquí en el parque
-Well, I'm selling my mystical services, you know?
= Bueno,
estoy vendiendo mis servicios místicos, ¿sabes?
-Do you have a permit?
=
¿Tienes un permiso?
-A permit to do this?
= ¿Un
permiso para hacer esto?
-I'm sorry. It's illegal.
= Lo siento. Es ilegal.
-I'm sorry. I have you arrest you.
= Lo
siento. Tengo que arrestarte.
-No! Come on!
= ¡No! ¡Venga!
-I'm sorry, but rules are rules.
= Lo
siento, pero las reglas son reglas.
-Let me go.
= Déjame ir.
-I can't let you go.
= No puedo dejarte ir.
-If I let you go, I have to let everyone go.
= Si te
dejo ir, tengo que dejar que todos se vayan.
-Ok, the rules are you cannot sell anything without
a permit. I can’t let you go. I'm sorry.
= De
acuerdo, las reglas son que no puedes vender nada sin un permiso. No puedo
dejarte ir. Lo siento.
-I'm sorry. I can't let you go.
= Lo
siento. No puedo dejarte ir.
-Come on! Just forget about it.
= ¡Venga! Solo olvídalo.
-Listen! Soliciting in the park is illegal. I'm
sorry, it's paintings, whether it's soft drinks, whether it's
fortune-telling. It's illegal. I can't let you go.
= ¡Escucha!
Solicitar en el parque es ilegal. Lo siento, ya sean pinturas, ya sean
refrescos, ya sea adivinación. Es ilegal. No puedo dejarte ir
-But if you let me go, I'll tell you about your
future.
= Pero
si me dejas ir, te contaré sobre tu futuro.
-I'm sorry, rules are rules. I can't let you go. Let's go!
= Lo
siento, las reglas son reglas. No puedo dejarte ir ¡Vamonos!
PART 2
-If you promise to.
= Si prometes.
-To promise. (prómes)
= Prometer.
-I promise to call you.
= Prometo
llamarte.
→ Hay que meter “To”
después del verbo “Promise” porque está
seguido por otro verbo.
-I promise to do it.
= Prometo hacerlo.
-I promise to help you.
= Prometo
ayudarte.
→ Ahora en negativo.”I promise not”
Simplemente metemos “not” después
del verbo “To promise”:
-I promise not
to forget your birthday.
= Prometo
no olvidarme de tu cumpleaños.
-I promise not to be irresponsible.
= Prometo no ser irresponsable.
-I promise to.
= Prometo.
-I promise not
to.
= Prometo no.
-Today I have a very special presentation on a great
new product. Are you ready to hear it?
= Hoy
tengo una presentación muy especial sobre un gran nuevo producto. ¿Estás
listo para escucharlo?
-Great! Security, lock the doors. So, well, what am
I selling? A fantastic three-day trip
to the Isle of Man.
= ¡Genial!
Seguridad, cierra las puertas. Entonces, bueno, ¿qué estoy vendiendo? Un fantástico
viaje de tres días a la Isla de Man
-And if you promise to buy the trip I'll give you
three products for free.
= Y si
prometes comprar el viaje, te daré tres productos gratis.
-What do you have to promise to do?
= ¿Qué
tienes que prometer hacer?
-You have to promise to buy the trip. You promise to
buy the trip. That's right. You promise to buy the trip and I'll give you
three products for free.
= Tienes
que prometerme comprar el viaje. Promete comprar el viaje. Está bien. Promete
comprar el viaje y te daré tres productos gratis.
-Or if you buy five products, I promise to give you
10% off the trip. Yeah. That's right.
= O si
compras cinco productos, prometo regalarte un 10% de descuento en el viaje. Sí. Está
bien.
-And if you promise to buy the trip today, I promise
to give you a mini vacuum cleaner.
= Y si
prometes comprar el viaje hoy, prometo regalarte una mini aspiradora.
-What do you mean you're not interested?
= ¿Qué
quieres decir con que no estás interesado?
-No, no, no. I promise that you aren't leaving this
shop unless you promise to buy the trip.
= No, no,
no. Prometo que no dejarás esta tienda a menos que prometas comprar el viaje.
PART 3
-To behave yourself.
= Comportarte. (bien)
-To behave oneself.
= Comportarse. (bien)
→ Hay que meter aquí el pronombre reflexivo, por
ejemplo en estas frase:
-If you promise to behave yourself.
= Si prometes comportarte bien.
-Promise to behave yourself.
= Promete comportarte bien.
-Pepe's children always behave themselves.
= Los
hijos de Pepe siempre se comportan bien.
-I’ll help him if he behaves himself.
= Le
ayudaré si él se comporta bien / si él se porta bien.
→ Aquí usamos 3ª persona del singular. No
olvidar la “s” en el presente simple.
→ “Behaves” y
después el pronombre reflexivo “himself”.
-Okay. Keep studying and we'll see you next time.
= Bien.
Sigue estudiando y nos vemos la próxima vez.
-Hi Frank! I'm April. How are you? I'm
good.
= ¡Hola
Frank! Abril aquí. ¿Cómo estás? Estoy bien.
-What are you working today, Frank? In the
park?
= ¿En
qué trabajas hoy, Frank? ¿En el parque?
-Oh! Are people behaving themselves in the park?
= Oh! ¿Se comportan bien las personas en el
parque?
-They are.
= Sí.
-Are you behaving yourself? Oh, you're big security
guard!
= ¿Te
estás comportando bien? ¡Oh, eres un gran guardia de seguridad!
-Are you behaving yourself?
= ¿Te estás comportando bien?
-Oh perfect! Sorry. Hi Frank! No. I was talking to
my friends.
= ¡Oh
perfecto! Lo siento. ¡Hola Frank! No. Estaba hablando con mis amigos.
-Am I behaving myself? Of course I am, Frank. I
always behave myself.
= ¿Me estoy comportando bien? Por supuesto que sí, Frank. Siempre
me comport bien.
-Have I been shopping? Well. Yeah, but I behaved
myself, Frank. I only bought 10 pairs of shoes.
= ¿He
estado de compras? Bien. Sí, pero yo me comporté bien, Frank. Sólo compré 10
pares de zapatos.
-Oh! Okay. See you later. Bye.
= ¡Ah!
¡Vale! Nos vemos más tarde. Adiós.
|
SENTENCE
There must be another way to pay the bills.
Debe
haber otra manera de pagar las facturas.
VOCABULARY
Mortgage = hipoteca
(mó:guigh) (mó:rguigh)
Mortgage,
mortgaged, mortgaged, mortgaging
= hipotecar
(mó:gigh) (mó:gight) (mó:gight) (mó:giyin)
Living room = sala de estar
(lívin
rum)
Must = deber, tener que (mast)
→ Es un verbo auxiliar al que siempre le sigue otro
verbo en infinitivo, sin “to”.
→ Para obligaciones
impuestas por uno mismo:
Ex:
I must do it = Debo hacerlo.
→ Como conclusión
lógica de unas pruebas o suposición:
Ex:
It must be rich.
= Debe ser rico.
→ En el
lenguaje normal solemos sustituir “Must”
por “Should”.
Ex: You should try
harder.
= Deberías
esforzarse más.
Be,
was-were, been, being
= ser, estar,
existir, tener
→ (edad, frío, calor, hambre, sed). (bi:) (wos/was)-(wa/wɜ:r) (bi:n) (bí:in)
There = allí, ahí, allá (deә) (der)
→ (eә: “e” + “a”)
There
is → there’s = hay
(deә is / deәris)
→ (dess) (ders)
There
isn’t = no hay (deәrísәnt)
There
was = hubo, había
(deә wos) (der was)
There
wasn't = no había, no
hubo (deә wosәnt) (der wasәnt)
There
will be → There'll be
= habrá (deә wil bi:)→ (déro bi:)
There won't
be = no habrá
(deә wount bi:)
There should be = debería haber, debería existir
(deә shud bi:)
There would be = sería, existiría, se produciría
(deә wud bi:)
There has to be = debe haber, tiene que haber, tiene que
existir (deә hjӕs tu bi:)
There must be = debe haber, tiene que haber
(deә
mast bi:) (der,más,bi:)
To find out = descubrir, averiguar, enterarse
(tu faindaut)
To carry on = continuar, seguir adelante, proseguir (tu kӕri on)
There was once = había una vez (deә wos wans)
Another = otro/a, otro más, otra más (anáda) (anádәr)
Way = manera, forma, modo, el modo, camino, vía (wei)
→ Se utiliza para enfatizar
= demasiado, mucho.
To get there = llegar allí
(tu get deә)
Recipe = receta (résəpi)
Pay, paid,
paid, paying = pagar
(pei) (peid)
(peid) (peiin)
Pay for = give
money for
= pagar por, dar
dinero por
(pei fo:)
Bill = factura, cuenta, billete, proyecto de ley,
lista (bil)
Gas (US) = gas, gasolina (gӕs)
→ Abbr. of gasoline.
Gasoline (US) =
gasolina (gӕsәli:n)
Petrol (UK) = gasolina (pé:tro)
Electricity = electricidad (elek,trísәti) (elek,trísәdi)
To pay off = terminar de pagar
una deuda, amortizar una deuda (tu pei
of)
To
save up = ahorrar
(tu seivap)
PART 1
-There is.
= Hay.
-There is a table in my living room.
= Hay
una mesa en la sala de estar.
-There was.
= Había.
-There will be.
= Habrá.
-There will be twenty people at the party.
= Habrá
20 personas en la fiesta.
-There should be.
= Debería haber.
-There should be (some) more.
=
Debería haber más.
-There has to be.
= Debe haber.
= Tiene
que haber.
-There must be.
= Debe
haber.
= Tiene
que haber.
→ Todas estas frases empiezan con la palabra: “There”.
-There must be.
= Debe haber.
-There must be another way to pay the bills.
= Debe
haber otra manera de pagar las facturas.
-There must be a different way to do this.
= Debe
haber una forma diferente de hacer esto.
-There must be another way to help you.
= Debe
haber otra forma de ayudarte/ ayudaros.
-If there is.
= Si hay.
-We'll find out in the second part of today's class.
= Lo
descubriremos en la segunda parte de la clase de hoy.
-Well, if there is, we'll find out in the second
part of today's class.
= Bueno,
si lo hay, lo descubriremos en la segunda parte de la clase de hoy.
-Here we are in Spain and this is so typical of
Spain. Can you hear those voices?
= Aquí
estamos en España y esto es muy típico de España. ¿Puedes oír esas
voces?
-There must be a party.
= Debe haber una fiesta.
-There must be a party next door. It's twelve thirty
(12:30) and people are still up.
= Debe
haber una fiesta al lado. Son las doce y media (12:30) y la gente todavía
está arriba.
-It's during the week, but they don't care. They're
having a good time. Can't you hear the voices?
= Es
durante la semana, pero no les importa. Se lo están pasando bien. ¿No puedes
oír las voces?
-There must be a party. That's right. With a logical
conclusion we can say: There must be. There must be a party.
= Debe
haber una fiesta. Está bien. Con una conclusión lógica podemos decir: Debe
haber. Debe haber una fiesta.
-There must be people having fun. Did you hear that?
Oh! There's music. There must be a lot of people in that party.
= Debe
haber gente divirtiéndose. ¿Escuchaste eso? Oh! Hay musica Debe haber mucha
gente en esa fiesta.
-I think I can hear people singing and dancing. They
must be having a good time. There must be a typical Spanish party.
= Creo
que puedo escuchar a la gente cantando y bailando. Deben estar pasando un
buen rato. Debe haber una fiesta típica española.
-Why didn't they invite me? I mean I'm practically
Spanish. They should have invited me.
= ¿Por
qué no me invitaron? Quiero decir que soy prácticamente español. Deberían
haberme invitado.
-Wait. I hear an English boy. Is that Mike? There
must be English speakers at that party. Why didn't they invite me?
= Espera. Escucho a un chico inglés ¿Ese es Mike? Debe haber
personas de habla inglesa en esa fiesta. ¿Por qué no me invitaron?
PART 2
-How does our sentence carry on? We started with "There must be".
= ¿Cómo
continúa nuestra frase? Empezamos con: “Debe haber”.
-And it carries on: “like this”.
= Y
continúa: “así”
-There must be another way.
= Debe
haber otra manera.
-Another way.
= Otra
manera.
-Don't forget we often use
the word “way”, like: “manera”
= No hay
que olvidar que a menudo utilizan la palabra “way”,
como: "manera" o “forma”.
-Way.
=
Camino.
=
Manera.
-There must be another way. Okay?
= Debe
haber otra forma / otra manera. ¿Vale?
-I know another way to do it.
= Conozco
otra manera de hacerlo.
→ También, igual que en castellano, podemos
decir:
-I know of another way.
= Yo sí
sé de otra forma.
= Sé de
otra forma.
→ Luego, entre “I
know” y “another” puede estar o no
estar la preposición “of”.
-I know of another way to get there?
= ¿Sé de otra forma de llegar allí?
-I
know of another way to get there.
= Sé de
otro camino para llegar allí
-Way.
=
Camino, forma, manera.
→ Aquí, como solo estamos hablando de “una”
forma, es muy importante que empleemos: “another”
y no “other”. Okay?
-I love croquettas but I made them last night and
they didn't come out perfect.
= Me
encantan las croquettas, pero las hice anoche y no salieron perfectas.
-They just they didn't come out very well and I know
there's got to be another way to make them, because everybody makes them but
I don't know.
=
Simplemente no salieron muy bien y sé que debe haber otra forma de hacerlos,
porque todos los hacen, pero no sé.
-There's got to be another way to make the sauce.
= Tiene
que haber otra forma de hacer la salsa.
-There's got to be another way to fry them because
mine just didn't come out very well.
= Tiene
que haber otra forma de freírlos porque la mía no salió muy bien.
-So I'm gonna see if I can find another way to make
them online.
= Así
que voy a ver si puedo encontrar otra forma de hacerlos en internet.
-No. This is the same recipe I have. There's got to
be another way. No. This is the same way.
= No.
Esta es la misma receta que tengo. Tiene que haber otra manera. No. Esto
es lo mismo.
-Do you know another way to make croquetas? Of
course the answer is yes, Harriet. I know another way to make croquetas. You
got it.
=
¿Conoces otra forma de hacer croquetas? Por supuesto que la respuesta es sí,
Harriet. Conozco otra forma de hacer croquetas. Lo tienes.
-And bring me your croquetas in I'll give you a free
room. That's right. Come on! Bring me
your recipes and I'll give you a free room.
= Y
tráeme tus croquetas. Te daré una habitación gratis. Está bien. ¡Venga!
Tráeme tus recetas y te daré una habitación gratis.
-I know you must be thinking that there must be
another way to get a free room but there isn't.
= Sé que
debes pensar que debe haber otra forma de obtener una habitación gratuita,
pero no la hay.
PART 3
-Welcome to part three of today's class in which
we’re going to be talking about something that nobody likes and that is
"bills".
=
Bienvenidos a la tercera parte de la clase de hoy en la que vamos a estar
hablando de algo que a nadie le gusta y que es "facturas".
-Bills.
= Facturas.
-To pay the bills.
= Pagar
las facturas / cuentas.
-You pay bills every month.
= Tú
pagas facturas cada mes.
= Usted
paga facturas cada mes.
-I pay bills.
= Yo pago facturas.
-I pay the gas bill.
= Pago
la factura del gas.
-I pay the electricity bill.
= Pago
la factura de la electricidad.
→ No decimos: “The light bill”.
-I pay the phone bill.
= Pago la
factura del teléfono.
→ Nunca diríamos:
“The bill of the phone”
-The water bill.
= La factura del agua.
-You pay bills.
= Tú
pagas facturas.
→ También tenemos un “phrasal verb” relacionado con esto, que es:
-To pay off.
=
Terminar de pagar una deuda.
-You pay off your mortgage.
= Usted termina
de pagar su hipoteca.
= Tú terminas
de pagar tu hipoteca.
-If you save up a lot of money or feel you have a
lot of money, you can pay off your mortgage.
= Si
ahorras una gran cantidad de dinero o sientes que tienes una gran cantidad de
dinero, tú puedes terminar de pagar la hipoteca.
-There must be another way to pay the bills.
= Debe
haber otra forma de pagar las facturas.
-See you very son.
= Te veré pronto.
-He hasn't
paid his bill.
= Él no
ha pagado su factura.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
domingo, 1 de febrero de 2015
Capítulo 60. TVE ENGLISH I'll let you go if you
Etiquetas:
APRENDE INGLES,
CURSO DE INGLES,
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
TVE ENGLISH
Ubicación: MADRID
Madrid, Madrid, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario