TVE
English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles,
Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir
la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener
el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC
(video)
|
INTERMEDIATE
(video)
|
ADVANCED
(video)
|
SENTENCE
Is she going to attend tomorrow's metting?
¿Va
asistir ella a la reunión de mañana?
VOCABULARY
Health = salud,
sanidad (hjelz)
Go /
goes, went, gone, going
= ir (gou / gous)
(went) (gon) (gouin or góin)
To call = llamar, telefonear
(tu ko:)
To come
= venir, entrar, llegar
(tu kam)
To look
for = buscar (tu luk fo:)
Tonight = esta noche (tәnait)
Great = gran, grande, genial, estupendo, magnífico
(greit)
Got, have got = tener
(hjӕv got) (hjӕv gat)
I’ve got = I have got = tengo
(aiv got) (aiv gat)
Computer = ordenador (kompiu:ta-әr)
To predict = predecir, pronosticar (tu predíkt)
Future = futuro, porvenir
(fiu:cha-әr)
Alone = solo/a (aloun)
To talk = hablar
(to to:k)
To wonder
= preguntarse
(tu wanda-әr)
To answer = contestar, responder (tu á:nsa-әr)
Message = mensaje (mésigh)
Strong
= fuerte (stron)
To attend = asistir, ir a
(tu aténd)
To assist = ayudar (tu asíst)
Biceps = bíceps (baisәps)
So = así, así que, tan, tanto, por tanto, por
consiguiente (sou)
A lot of = lots of =
mucho/a, un montón de (ә lótov) (a látav)
→ Se utiliza sobre todo en frases afirmativas, delante de
sustantivos contables en plural.
Ex: I have got a
lot of books.
= Tengo un montón de libros.
Ex: A lot of people
= Mucha gente (ә lótov pí:po)
→ Y con sustantivos incontables en singular; no tiene plural.
Ex: I have got a
lot of time.
= Tengo mucho tiempo.
Ex: You have a
lot of money.
= Tú tienes mucho dinero.
→ Se emplea “A lot”
porque “Money” está en afirmativo.
→ “Much money” se reserva para el interrogativo y el
negativo.
Class = clase (kla:s)
Classes = clases (klá:sis)
Question = pregunta, cuestión, asunto, interrogación (kweschәn)
Be glad = alegrarse, estar alegre, estar contento (bi: glӕd)
Tomorrow = mañana, futuro,
el
mañana (tumórou)
Meeting = reunión, junta, encuentro → De modo formal
(mí:tin)
PART
1
→ Vamos a ver una pregunta con “going to”
-Is she going to?
= ¿Va ella a? ¿Va a?
→ ”Is”,
con “s” silbada y “she” con una “s” más
floja, como para mandar silencio (shiii).
-Is she going to call my?
= ¿Va a llamarme ella?
-Is she going to come?
= ¿Va a venir ella?
-Is she going to come here?
= ¿Va a
venir ella aquí?
-Is she going to look for it?
= ¿Va a buscarlo ella?
-I'm going to go to a party tonight.
= Voy a
ir a una fiesta esta noche.
-It's going to be great.
= Va a ser genial.
-But I wonder if Michelle is going to go.
= Pero
me pregunto si Michelle va a ir.
-I can ask my computer.
= Puedo preguntar a mi ordenador.
-Sometimes it can predict the future.
= A
veces puede predecir el futuro.
-Is Michelle going to go to the party?
= ¿Va a
ir Michelle a la fiesta?
-Is Michelle going to go with Mr. Strom?
= Va a
ir Michelle con el Sr. Strom?
-Is she going to go to the party?
= ¿Va a
ir ella a la fiesta?
-Is she going to go with a friend?
= ¿Va a
ir ella con un amigo?
-Answer.
= Contesta.
-Is she going to go alone?
= ¿Va a ir sola?
-I wonder if Michelle is going to talk to me.
= Me
pregunto si Michelle va a hablar conmigo.
-A message from Michelle.
= Un mensaje de Michelle.
-Is mister Strong going to go to the party?
= ¿Va a ir el Sr. Strong a la fiesta?
PART 2
-Attend.
= Asistir, ir a.
→ “Asistir” no se dice en inglés como
“Assist” = ayudar.
→ “Asistir” es “Attend”
-I’m going to attend.
= Voy a asistir.
-You’re going to attend.
= (Tú) vas a asistir.
-Are you going to attend?
= ¿Vas a asistir?
-We are going to attend.
= Vamos a asistir.
-Are they going to attend?
= ¿Ellos van a asistir?
-They’re going to attend.
= Van a asistir.
-It's mister Strong and say hello to these. (the biceps)
= Soy el
señor Strong (fuerte) y saludo a
estos. (los bíceps)
-I've got a new class.
= Tengo
una nueva clase.
-That's right. I've got a new class and it's a new
class in Madrid.
= Está
bien. Tengo una nueva clase y es una nueva clase en Madrid.
-And well, I'm going to do a class in Valencia too.
= Y
bien, voy a dar una clase en Valencia también.
-I’m going to do a lot of classes.
= Voy a
dar un montón de clases
-Are you going to attend my classes?
= ¿Va a
asistir a mis clases?
→ No decimos: “to assist” que es “ayudar” y
no necesito vuestra ayuda; lo sé hacer yo.
-I don't want you to assist my classes. I want you
to attend my classes.
= No
quiero que ayudes a mis clases. Quiero que asistas a mis clases.
→ No se pone preposición después de “attend”: “attend
-I'm going to attend your class.
= Voy a
asistir a tu clase.
-So,
the question: Are you going to attend my class?
=
Entonces, la pregunta: ¿Vas a asistir a mi clase?
-Okay. Good. I'm glad you're going to attend my
class.
= Está
bien. Bueno. Me alegro de que vayas a asistir a mi clase.
PART 3
-To attend tomorrow's meeting?
=
Asistir a la reunión de mañana.
→Usamos el genitivo sajón “tomorrow’s meeting”.
→ No decimos “the
meeting of tomorrow”, sino “tomorrow’s meeting”.
→ No decimos “To
attend
→ “Asistir a” es “To
attend”; sin preposición.
-Is he going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va a
asistir él a la reunión de mañana?
-Are you going to attend tomorrow's metting?
= ¿Vas a
asistir a la reunión de mañana.
→ Y nada de “assist”. Es “attend”.
-Some questions.
= Algunas
preguntas.
-Is Mark going to attend tomorrow's meeting?
= ¿Va a
asistir Marcos a la reunión de mañana?
-Is Sarah going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va a
asistir Sara a la reunión de mañana?
-Is she going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va
asistir ella a la reunión de mañana?
|
SENTENCE
What
will happen if I don't pass the exam?
¿Qué pasará si no apruebo el
examen?
VOCABULARY
Environment =medio
ambiente
(invairәnmәnt) (envairәnmәnt)
Will → Auxiliar de futuro. (wil)
→“Will” se usa para
decisiones espontáneas, previsiones y condicionales. Going to → Se usa
para acciones planificadas.
→ “Will” se usa para hablar
del futuro de forma certera.
Ex: I’ll (= I
will) see him on Sunday. = Le veré el domingo.
→ Se usa para expresar lo que alguien quiere o puede hacer.
Ex: Ask Susie if
she will take them. = Pregúntale a Susie si ella los tomará.
Ex: The car won’t
(= will not) start. = El coche no arrancará.
→ Se usa para pedir a alguien que haga algo.
Ex: Will you give that to Tony, please? = ¿Le darás eso a Tony, por favor?
What = ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cómo? lo que (wot) (wat)
What'll happen? = ¿Qué pasará? ¿Qué ocurrirá?
(wodol hjӕpәn)
Happen,
happened, happened, happening = suceder, ocurrir, pasar (hjápәn) (hjápәnd) (hjápәnd) (hjápәnin)
Win, won, won,
winning
= ganar, vencer, triunfar
(win) (wan) (wan)
(winin)
→ Ganar algo: Ej: dinero en juegos, competición, concurso, una guerra)
Ex: We won the
match.
= Ganamos el partido.
Who = quién, quienes, que, quien (hju:) → Suave
Keep watching = seguir viendo
(ki:p wochin)
Keep, kept, kept,
keeping
= guardar, mantener-se, conservar,
quedarse con, tener,
(ki:p) (kept) (kept)
(kí:pin)
Improve,
improved, improved,
improving = mejorar, perfeccionar (imprúv)
(imprúvd) (imprúvd) (imprúvin)
Disappear,
disappeared, disappeared, disappearing
= desaparecer (dísәpia-әr) (dísәpiәd) (dísәpiәd) (dísәpiәrin)
Deliver,
delivered, delivered, delivering = entregar, repartir (deléva / dilivәr) (delévәd) (delévәd)
(delévәrin)
Pass,
passed, passed, passing
= pasar, aprobar,
superar
(pa:s) (pa:st)
(pa:st) (pá:sin)
Pay, paid,
paid, paying = pagar
(pei) (peid)
(peid) (peiin)
Protect,
protected, protected,
protecting
= proteger (protékt)
(protéktid) (protéktid) (protéktin)
Play,
played, played, playing
= jugar, tocar,
interpretar
(plei) (pleid)
(pleid) (pleiin)
Feel, felt, felt, feeling
= sentir, sentirse, acariciar,
palpar, percibir, sentir que
(fi:l) (felt) (felt)
(fí:lin)
To move in = mudarse
(tu mú:vin)
Be able to = poder, ser capaz de (tu bi: eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Exam = examen (egsӕm)
Health
= salud (hjelz)
Health service = sanidad
(hjelz sᴈ:ves/sᴈrves)
Safety = seguridad (seif,ti)
Essential = esencial (eséncho)
Fail,
failed, failed , failing
= fallar, fracasar,
faltar, quebrar
(feil / feio)
(feild) (feild) (feilin)
Be careful = tener cuidado
(bi: kéfo) (bi: kérfo)
Fire = fuego, incendio
(faea) (faiәr)
Approve, approved,
approved, approving = aprobar→ (no es aprobar un examen, eso es “to
pass”; es estar de acuerdo), autorizar (aprú:v) (aprú:vd) (aprú:vd)
(aprú:vin)
Pollution = contaminación, polución (pәlú:shәn)
PART 1
-What
will happen? → What'll happen? (wodol hjӕpәn)
= ¿Qué pasará?
→ Aquí “What” sirve como sujeto de
la frase. “Will” es una forma de futuro y
luego el verbo básico: “Happen”.
-What
will happen if he leaves?
= ¿Qué pasará si él se marcha?
-What
will happen if they win?
= ¿Qué pasará si ellos ganan?
-What
will happen if they don’t go?
= ¿Qué pasará si ellos no van?
→ A veces “Who” puede ser el
sujeto.
-Who
will do it?
= ¿Quién lo hará?
-What
will happen if you keep watching these classes?
= ¿Qué pasará si sigues viendo
estas clases?
-Well.
I'm sure your English will improve.
= Bien. Estoy seguro de que tu
inglés mejorará.
-It's
my first time shopping on the internet because it's my friend's birthday.
= Es la primera vez que compro en
Internet porque es el cumpleaños de mi amiga.
-And I want to buy her the
perfect dress.
= Y quiero comprarle el vestido
perfecto.
-What
will happen if everyone shops on the internet?
= ¿Qué pasará si todo el mundo compra
en Internet?
-All
the shops disappear.
= Todas las tiendas desaparecen.
-What
will happen if the weather stops?
= ¿Qué pasará si el tiempo se
detiene?
-I
can't deliver the dress.
= No puedo entregar el vestido.
-What
will happen if the dress isn't here by the end of the week? I need you by Saturday. Oh no!
= ¿Qué pasará si el vestido no
está aquí para el fin de semana? Te necesito para el sabado ¡Oh no!
-What
will happen if there's something wrong of the dress?
= ¿Qué sucederá si hay algo mal
del vestido?
-I don’t know.
= No lo sé.
-What
will happen if it’s too big?
= ¿Qué pasará si es demasiado
grande?
-What
will happen if it’s too small?
= ¿Qué pasará si es demasiado
pequeño?
-What
will happen if she doesn't like the perfect dress?
= ¿Qué pasará si no le gusta el vestido
perfecto?
-I'll keep it.
= Me lo quedaré yo.
PART 2
-If I
don’t pass.
= Si no apruebo.
→ La 1ª parte era:
-What
will happen?
= ¿Qué pasará?
→ La 2ª parte es:
-If I
don't pass.
= Si no apruebo.
→ Aquí es muy importante no decir: “If I won’t pass”, porque esto es la
fórmula con “will” y después “If” con “presente simple”.
-What
will happen if I don't pass?
= ¿Qué pasará si no apruebo?
-What
will happen if I don’t pay him?
= ¿Qué pasará si no le pago?
-What
will happen if we don’t protect the environment?
= ¿Qué pasará si no protegemos el
medio ambiente?
-What
will happen if he doesn’t play?
= ¿Qué pasará si él no juega?
→ No olvidar la 3ª persona singular
para el presente simple en negativo “doesn’t”
-I
have to call Destiny.
= Tengo que llamar a Destino.
-I
have to tell her how I feel because, if I don't, she'll never know.
= Tengo que decirle cómo me siento
porque, si no lo hago, nunca lo sabrá.
-If I
don't tell her how I feel, she'll never be with me.
= Si no le digo cómo me siento,
ella nunca estará conmigo.
-If I
don't tell her, she'll never know how I feel.
= Si no se lo digo, ella nunca
sabrá cómo me siento.
-So I
have to call her now, because if I don't, she’ll move in with her
boyfriend.
= Así que tengo que llamarla
ahora, porque si no lo hago, ella va a vivir con su novio.
-I
have to call her now.
= Tengo que llamarla ahora.
-I
don't have any credit on my phone.
= No tengo ningún crédito en mi
teléfono.
-I
have to get credit on my phone because if I don't, I don’t be able to call
her.
= Tengo que tener crédito en mi
teléfono porque si no, no voy a ser capaz de llamarla.
-And
if I can't call her, then she'll never know it and she'll move in with her
boyfriend.
= Y si no puedo llamarla, entonces
ella nunca lo sabrá y se irá a vivir con su novio.
-If I
don't do anything. If I don't do something about it right now.
= Si no hago nada. Si no hago algo
al respecto en este momento…
-I
don't have any credit on my phone.
= No tengo ningún crédito en mi
teléfono.
PART 3
-If I
don't pass the exam.
= Si no apruebo el examen.
-To
pass an exam.
= Aprobar un examen.
(egsӕm)
-To
pass a test.
= Aprobar una prueba o un examen.
-We
have to pass the exam.
= Tenemos que aprobar el examen.
-I
hope he passes the exam.
= Espero que apruebe el examen.
→ No olvidar en este ejemplo el presente simple en 3ª persona singular
en la que a “pass” añadimos “es” “passes”
(pá:sis)
-I'm
sure he'll pass the test.
= Estoy segura de que aprobará el
examen.
-What will happen if I don't pass the exam?
= ¿Qué pasará si no apruebo el
examen?
-What
will happen if he doesn’t pass the exam?
= ¿Qué pasará si él no aprueba el
examen?
-What
will happen if they don’t pass the exam?
= ¿Qué pasará si ellos no aprueban
el examen?
-I'm
doing an exam and I need to pass it.
= Estoy haciendo un examen y tengo
que aprobarlo.
-Mister
Pilgrim says that health and safety's exams are essential.
= El señor Pilgrim dice que los
exámenes de salud y seguridad son esenciales.
-Health and safety's exam. Can you believe it?
= Examen de salud y seguridad. ¿Puedes creerlo?
-Some
of the questions. Listen.
= Algunas de las preguntas. Escucha.
-What would you do if there was a fire? (faea) (faiәr)
= ¿Qué harías si hubiera un
incendio?
-I’ll
pass this exam.
= Aprobaré este
examen.
-Be
careful. "Aprobar
un examen" is “to pass an exam”; not “to
approve”.
= Ten cuidado.
"Aprobar examen" es “to pass an exam”; no “to approve” → autorizar.
-So,
do you think I'll pass this exam?
= Por lo tanto, ¿crees que
aprobaré este examen?
-Of
course I pass it.
= Por supuesto que lo apruebo.
-Listen
to this next question.
= Escucha la
siguiente pregunta.
-Why
do you think there's too much pollution in the park?
= ¿Por qué crees que hay demasiada
contaminación en el parque?
-I'm
definitely going to pass this exam because the people are lazy.
= Definitivamente voy a aprobar
este examen porque la gente es perezosa.
-I can
pass this exam with my eyes closed.
= Puedo aprobar este examen con
los ojos cerrados.
|
SENTENCE
They've put off the metting yet again. What are they
playing at?
Han atrasado la reunión una vez más. ¿A qué
están jugando?
VOCABULARY
To procrastinate, procrastinated, procrastinated,
procrastinating
= aplazar, posponer (prokrӕstineit) (prokrӕstineitid) (prokrӕstineitid) (prokrӕstineitin)
Procrastinator = indeciso, postergador, moroso
(prokrӕstineita)
(proukrӕstəneidәr)
To put off = atrasar, posponer, aplazar→ algo
porque realmente no lo quieres hacer. (tu pútof)
To put it off = aplazarlo, posponerlo (tu pútitof)
Referee = árbitro (réfәrí: or ref)
Postpone, postponed,
postponed, postponing
= posponer, atrasar → eventos deportivos o artísticos.
(poustpoun) (poustpound) (poustpound) (poustpounin)
Delay, delayed,
delayed, delaying = retrasar, retratarse,
demorar, retardar, tardar (dilei or delei) (dileid) (dileid)
(dileidin)
Match = partido, cerilla, fósforo, emparejar (mach)
Yet = ya, además, también, todavía, aún, incluso (iet)
Again = de nuevo, otra vez (aguein) (aguen)
Yet again = una vez más
(iet aguein)
Lock,
locked, locked, locking
= cerrar con llave,
bloquear, trabar (lok) (lokt) lokt) (lókin)
To
apply for = solicitar, pedir
(tu aplai fo:)
Suppose,
supposed, supposed, supposing = suponer, imaginar que (sәpous)
(sәpoust) (sәpoust) (sәpousin)
Appointment = cita → (en
plan profesional), nombramiento (apointmәnt)
Date = fecha, cita → (en plan romántico) (deit)
Entire = entero/a, todo, completo (intaia) (entaia) (entaiәr)
Fair = feria, justo/a,
equitativo/a, claro/a, pálido/a, blanco/a
(feә) (fәr) → (eә:
“e” + “a”)
Break,
broke, broken, breaking
= romper, romperse,
quebrar
(breik) (brouk)
(brouken) (breikin)
Forget,
forgot, forgotten, forgetting = olvidar (fogét) (fogót) (fogótən or forgátәn)
(fogétin)
Play,
played, played, playing
= jugar, tocar,
interpretar
(plei) (pleid)
(pleid) (pleiin)
Send,
sent, sent, sending
= enviar, mandar
(send) (sent) (sent)
(séndin)
Willing
= dispuesto a (wilin)
Be willing (to do sth)
=
dispuesto/a a hacer algo
(bi: wilin
tu du sámzin)
PART 1
-Hello and welcome to another English class.
= Hola y
bienvenidos a otra clase de inglés.
-Well, today we're not only going to look at
English, otherwise we'll do a bit of Latin as well.
= Bueno,
hoy no solo veremos el inglés, sino que también haremos un poco de latín.
-They've put off.
= Han atrasado la reunión.
-To put off.
= Atrasar. Posponer. Aplazar.
→ Es la forma más habitual en inglés para
referirse al hecho de “posponer” algo, atrasar una reunión, por ejemplo.
→ Es mucho más común que
“To postpone”
(poustpoun), que también existe
pero que se suele emplear en contextos deportivos.
-The referee postponed the match.
= El
árbitro aplazó el partido.
-They’ve put off a meeting.
= Han atrasado una reunión.
-I've put off the meeting five times already.
= Ya he atrasado
la reunión cinco veces.
-They've put it off.
= Ellos
lo han atrasado.
→ Si empleamos pronombre ha de ponerse entre
el verbo y la partícula.
→ En la siguiente parte veremos un poco de
latín, como os prometí.
-I'm so bored today. There's nothing to do. I know.
= Estoy
tan aburrida hoy. No hay nada que hacer. Lo sé.
-Hello! Room 106 (wan ou
six)
Oh! Hi! ¿How are you today?
= ¡Hola!
Habitación 106
Oh!
¡Hola! ¿Cómo estás hoy?
-I just want someone to talk. Do you
know?
= Sólo
quiero hablar con alguien. ¿Sabes?
→ ¿Sabes lo que ha hecho mi jefa?
-She's
put off the meeting. Can you believe it?
= Ella
ha pospuesto la reunión. ¿Puedes creerlo?
-She's put off the meeting again and I am so bored.
= Ella
ha pospuesto la reunión de nuevo y estoy muy aburrida.
-She's
put off the meeting.
= Ella
ha pospuesto la reunión.
-You know people around here always put things off. Yeah.
= Tú
sabes que la gente de por aquí siempre pospone las cosas. Sí.
-Margaret!
= ¡Margaret!
-I have to go.
= Tengo que ir.
-What the hell are you doing?
= ¿Qué
demonios estás haciendo?
-Nothing! Nothing!
= ¡Nada! ¡Nada!
PART 2
-Ok. We've seen the verb “to put off”.
= De acuerdo.
Hemos visto el verbo “posponer”.
To put off a meeting.
= Posponer
una reunión.
=
Atrasar una reunión.
→ También existe otra palabra que es
parecida, pero ligeramente diferente. Es:
-To procrastinate.
(tu prokrӕstineit)
=
Posponer
→ Se aplica a personas que de forma habitual
posponen algo: Sí, mañana lo haré, mañana lo haré.
→ “Pro”, en
latín significa “para” y “cras” significa
“mañana”. “Para mañana” y como verbo: “To
procrastinate”
→ Una persona que lo hace mucho es:
-A procrastinator.
= Un
indeciso, un postergador, un moroso.
-They've put off the metting yet again.
=
Han atrasado la reunión una vez más.
-Yet again.
= Una vez más, de nuevo.
→ Es bastante enfática como expresión.
-I've
done it yet again.
= Una vez más lo he vuelto a
hacer.
-I've
locked myself out yet again.
= Una vez más me he quedado fuera y
con la llave dentro.
-They've
put off the meeting yet again.
= Han atrasado la reunión una vez
más.
-I've
applied for a job with the Board of Directors.
= He solicitado un puesto de
trabajo con el Consejo de Administración.
-And we’re supposed to have a meeting, but they've put it off again.
= Y se supone que tenemos una
reunión, pero la han pospuesto de nuevo.
-So,
now I'm going to have to put off all my appointments.
= Por lo tanto, ahora voy a tener
que atrasar todas mis citas.
-I'm
going to have to change all of my telephone calls yet again.
= Voy a tener que cambiar todas
mis llamadas telefónicas una vez más.
-I
have to change my entire agenda yet again. It's not fair.
= Tengo que cambiar toda mi agenda
una vez más. No es justo.
-And to
make things better, Mike has call in sick yet again and of course, on a
Monday, he's call in sick yet again.
= Y para hacer las cosas mejor,
Mike ha caído enfermo una vez más y por supuesto, en un lunes, ha caído
enfermo una vez más.
-It's
George. Hello George. You've broken a window yet again, of course. You've
broken a window yet again.
= Es George. Hola
George. Has roto una ventana una
vez más, por supuesto. Has
roto una ventana una vez más.
-I'm
not even surprised that you've broken a window yet again, but get here to my
office right now.
= Ni siquiera estoy sorprendida de
que hayas roto una ventana una vez más, pero ven aquí a mi oficina ahora
mismo.
-And
that's not all. Margaret has forgotten to clean the rooms yet again.
= Y eso no es todo. Margaret se ha
olvidado de limpiar las habitaciones una vez más.
-An email from board of directors. Oh! They've put off the meeting yet again. = Un correo electrónico de la junta directiva. ¡Oh! Han atrasado la reunión una vez más.
PART 3
-Okay.
The last part of today's class focuses around a question.
= Bueno. La última parte de la
clase de hoy se centra en una pregunta.
-What are they playing at?
= ¿A qué
están jugando?
→ Cuando empleamos el verbo “To play” como “jugar”, no solemos emplear una
preposición. En español sí se dice “jugar al fútbol”, pero nosotros no.
Decimos:
“To play football”
→ Pero cuando lo empleamos de forma metafórica
el verbo “To play”, entonces sí se puede
emplear la preposición: “at”.
-What are they playing at?
= ¿A qué están jugando?
→ La preposición se coloca en castellano al
principio de la frase y en inglés al final y siempre a de colocarse al final.
-I don’t know what they’re playing at.
= No sé
a qué están jugando.
-You know what they're playing at?
= ¿Usted
sabe a qué están jugando?
-What are you playing at?
= ¿A qué estáis
jugando?
-What’s he playing at?
= ¿A qué
está jugando él?
→ “At”
como todas las preposiciones, se coloca siempre al final de la pregunta.
-I don't know what to do. I've been trying to call
the duchess to go out tonight and she's not answering my calls.
= No sé
que hacer. He estado tratando de llamar a la duquesa para salir esta noche y
ella no contesta mis llamadas.
-What’s she playing at?
= ¿A qué
está jugando?
-What
is she playing at?
= ¿A qué
está jugando?
-That's right. We can say: What is she playing at?
= Está
bien. Podemos decir: ¿A qué juega ella?
-What
are they playing at?
= ¿A qué juegan
ellos?
-In
fact, I’ve just sent her a message as well, a text message, but she didn't
answer. What’s she playing at?
= De
hecho, también le he enviado un mensaje, un mensaje de texto, pero ella no
respondió. ¿A qué
que está jugando?
-It
says here that she's online or she was online a few minutes ago.
= Dice
aquí que está en línea o que estuvo en línea hace unos minutos.
-So, I know she saw my message, but she didn't
answer.
= Por lo
tanto, sé que ella vio mi mensaje, pero no respondió.
-What’s she playing at?
= ¿A qué está jugando?
-You know? I think I'm gonna call George to see if
George wants to go out to the "intercambio" tonight.
= ¿Sabes?
Creo que llamaré a George para ver si George quiere ir al
"intercambio" esta noche.
-George is always willing to do something.
= George
siempre está dispuesto a hacer algo.
-Hello! Yeah. George. It's me. Yeah.
= ¡Hola! Sí. Jorge. Soy yo. Sí.
-Oh! You'd never believe it. I'm trying to go out
with the Duchess, but she's not answering my calls.
= ¡Oh! Nunca lo creerías. Estoy tratando de salir con la duquesa, pero ella no responde
a mis llamadas.
-I don’t know what she’s playing at.
= No sé
a qué está jugando.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
domingo, 1 de febrero de 2015
Capítulo 58. TVE ENGLISH What will happen
Etiquetas:
APRENDE INGLES,
CURSO DE INGLES,
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
TVE ENGLISH
Ubicación: MADRID
Madrid, Madrid, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario