domingo, 1 de febrero de 2015

Capítulo 58. TVE ENGLISH What will happen

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Is she going to attend tomorrow's metting?

¿Va asistir ella a la reunión de mañana?

VOCABULARY

Health = salud, sanidad (hjelz)
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or góin)
To call = llamar, telefonear
(tu ko:)
To come = venir, entrar, llegar
(tu kam)
To look for = buscar (tu luk fo:)
Tonight = esta noche (tәnait)
Great = gran, grande, genial, estupendo, magnífico (greit)
Got, have got = tener
(hjӕv got) (hjӕv gat)
I’ve got = I have got = tengo
(aiv got) (aiv gat)
Computer = ordenador (kompiu:ta-әr)
To predict = predecir, pronosticar (tu predíkt)
Future = futuro, porvenir
(fiu:cha-әr)
Alone = solo/a (aloun)
To talk = hablar (to to:k)
To wonder = preguntarse
(tu wanda-әr)
To answer = contestar, responder (tu á:nsa-әr)
Message = mensaje (mésigh)
Strong = fuerte (stron)
To attend = asistir, ir a
(tu aténd)
To assist = ayudar (tu asíst)
Biceps = bíceps (baisәps)
So = así, así que, tan, tanto, por tanto, por consiguiente (sou)
A lot of = lots of = mucho/a, un montón de (ә lótov) (a látav)
Se utiliza sobre todo en frases afirmativas, delante de sustantivos contables en plural.
Ex: I have got a lot of books.
= Tengo un montón de libros.
Ex: A lot of people
= Mucha gente (ә lótov pí:po)
→ Y con sustantivos incontables en singular; no tiene plural.
Ex: I have got a lot of time.
= Tengo mucho tiempo.
Ex: You have a lot of money.
= Tú tienes mucho dinero.
 Se emplea “A lot” porque “Money” está en afirmativo.
Much money se reserva para el interrogativo y el negativo.
Class = clase (kla:s)
Classes = clases (klá:sis)
Question = pregunta, cuestión, asunto, interrogación (kweschәn)
Be glad = alegrarse, estar alegre, estar contento (bi: glӕd)
Tomorrow = mañana, futuro,
el mañana (tumórou)
Meeting = reunión, junta, encuentro De modo formal
(mí:tin)

PART 1

Vamos a ver una pregunta con “going to
-Is she going to?
= ¿Va ella a? ¿Va a?
→ ”Is”, con “s” silbada y “she” con una “s” más floja, como para mandar silencio (shiii).
-Is she going to call my?
= ¿Va a llamarme ella?
-Is she going to come?
= ¿Va a venir ella?
-Is she going to come here?
= ¿Va a venir ella aquí?
-Is she going to look for it?
= ¿Va a buscarlo ella?

-I'm going to go to a party tonight.
= Voy a ir a una fiesta esta noche.
-It's going to be great.
= Va a ser genial.
-But I wonder if Michelle is going to go.
= Pero me pregunto si Michelle va a ir.
-I can ask my computer.
= Puedo preguntar a mi ordenador.
-Sometimes it can predict the future.
= A veces puede predecir el futuro.
-Is Michelle going to go to the party?
= ¿Va a ir Michelle a la fiesta?
-Is Michelle going to go with Mr. Strom?
= Va a ir Michelle con el Sr. Strom?
-Is she going to go to the party?
= ¿Va a ir ella a la fiesta?
-Is she going to go with a friend?
= ¿Va a ir ella con un amigo?
-Answer.
= Contesta.
-Is she going to go alone?
= ¿Va a ir sola?
-I wonder if Michelle is going to talk to me.
= Me pregunto si Michelle va a hablar conmigo.
-A message from Michelle.
= Un mensaje de Michelle.
-Is mister Strong going to go to the party?
= ¿Va a ir el Sr. Strong a la fiesta?

PART 2

-Attend.
= Asistir, ir a.
“Asistir” no se dice en inglés como “Assist” = ayudar.
→ “Asistir” es “Attend
-I’m going to attend.
= Voy a asistir.
-You’re going to attend.
= (Tú) vas a asistir.
-Are you going to attend?
= ¿Vas a asistir?
-We are going to attend.
= Vamos a asistir.
-Are they going to attend?
= ¿Ellos van a asistir?
-They’re going to attend.
= Van a asistir.

-It's mister Strong and say hello to these.  (the biceps)
= Soy el señor Strong (fuerte) y saludo a estos. (los bíceps)
-I've got a new class.
= Tengo una nueva clase.
-That's right. I've got a new class and it's a new class in Madrid.
= Está bien. Tengo una nueva clase y es una nueva clase en Madrid.
-And well, I'm going to do a class in Valencia too.
= Y bien, voy a dar una clase en Valencia también.
-I’m going to do a lot of classes.
= Voy a dar un montón de clases
-Are you going to attend my classes?
= ¿Va a asistir a mis clases?
No decimos: “to assist” que es “ayudar” y no necesito vuestra ayuda; lo sé hacer yo.
-I don't want you to assist my classes. I want you to attend my classes.
= No quiero que ayudes a mis clases. Quiero que asistas a mis clases.
No se pone preposición después de “attend”: “attend to”.
-I'm going to attend your class.
= Voy a asistir a tu clase.
-So, the question: Are you going to attend my class?
= Entonces, la pregunta: ¿Vas a asistir a mi clase?
-Okay. Good. I'm glad you're going to attend my class.
= Está bien. Bueno. Me alegro de que vayas a asistir a mi clase.

PART 3

-To attend tomorrow's meeting?
= Asistir a la reunión de mañana.
Usamos el genitivo sajón “tomorrow’s meeting”.
→ No decimos “the meeting of tomorrow”, sino “tomorrow’s meeting”.
→ No decimos “To attend to tomorrow’s meeting”, sino “To attend tomorrow’s meeting”.
→ “Asistir a” es “To attend”; sin preposición.
-Is he going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va a asistir él a la reunión de mañana?
-Are you going to attend tomorrow's metting?
= ¿Vas a asistir a la reunión de mañana.
Y nada de “assist”. Es “attend”.

-Some questions.
= Algunas preguntas.
-Is Mark going to attend tomorrow's meeting?
= ¿Va a asistir Marcos a la reunión de mañana?
-Is Sarah going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va a asistir Sara a la reunión de mañana?
-Is she going to attend tomorrow's metting?
= ¿Va asistir ella a la reunión de mañana?


SENTENCE

What will happen if I don't pass the exam?

¿Qué pasará si no apruebo el examen?

VOCABULARY

Environment =medio ambiente

(invairәnmәnt) (envairәnmәnt)
Will Auxiliar de futuro. (wil)
→“Will se usa para decisiones espontáneas, previsiones y condicionales. Going to → Se usa para acciones planificadas.
→ “Will se usa para hablar del futuro de forma certera.
Ex: I’ll (= I will) see him on Sunday. = Le veré el domingo.
→ Se usa para expresar lo que alguien quiere o puede hacer.
Ex: Ask Susie if she will take them. = Pregúntale a Susie si ella los tomará.
Ex: The car won’t (= will not) start. = El coche no arrancará.
Se usa para pedir a alguien que haga algo.
Ex: Will you give that to Tony, please? = ¿Le darás eso a Tony, por favor?
What = ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cómo?  lo que (wot) (wat)
What'll happen? = ¿Qué pasará? ¿Qué ocurrirá?
(wodol hjӕpәn)
Happen, happened, happened, happening = suceder, ocurrir, pasar (hjápәn) (hjápәnd) (hjápәnd) (hjápәnin)
Win, won, won, winning
= ganar, vencer, triunfar
(win) (wan) (wan) (winin)
→ Ganar algo: Ej: dinero en juegos, competición, concurso, una guerra)
Ex: We won the match.
= Ganamos el partido.
Who = quién, quienes, que, quien (hju:)Suave
Keep watching = seguir viendo (ki:p wochin)
Keep, kept, kept, keeping
= guardar, mantener-se, conservar, quedarse con, tener,
(ki:p) (kept) (kept) (kí:pin)
Improve, improved, improved,
improving = mejorar, perfeccionar (imprúv) (imprúvd) (imprúvd) (imprúvin)
Disappear, disappeared, disappeared, disappearing
= desaparecer (dísәpia-әr) (dísәpiәd) (dísәpiәd) (dísәpiәrin)
Deliver, delivered, delivered, delivering = entregar, repartir (deléva / dilivәr) (delévәd) (delévәd) (delévәrin)
Pass, passed, passed, passing
= pasar, aprobar, superar
(pa:s) (pa:st) (pa:st) (pá:sin)
Pay, paid, paid, paying = pagar
(pei) (peid) (peid) (peiin)
Protect, protected, protected,
protecting = proteger (protékt) (protéktid) (protéktid) (protéktin)
Play, played, played, playing
= jugar, tocar, interpretar
(plei) (pleid) (pleid) (pleiin)
Feel, felt, felt, feeling
= sentir, sentirse, acariciar, palpar, percibir, sentir que
(fi:l) (felt) (felt) (fí:lin)
To move in = mudarse
(tu mú:vin)
Be able to = poder, ser capaz de (tu bi: eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Exam = examen (egsӕm)
Health = salud (hjelz)
Health service = sanidad
(hjelz s:ves/srves)
Safety = seguridad (seif,ti)
Essential = esencial (eséncho)
Fail, failed, failed , failing
= fallar, fracasar, faltar, quebrar
(feil / feio) (feild) (feild) (feilin)
Be careful = tener cuidado
(bi: kéfo) (bi: kérfo)
Fire = fuego, incendio
(faea) (faiәr)
Approve, approved, approved, approving = aprobar→ (no es aprobar un examen, eso es “to pass”; es estar de acuerdo), autorizar (aprú:v) (aprú:vd) (aprú:vd) (aprú:vin)
Pollution = contaminación, polución (pәlú:shәn)

PART 1

-What will happen? → What'll happen? (wodol hjӕpәn)
= ¿Qué pasará?
Aquí “What” sirve como sujeto de la frase. “Will” es una forma de futuro y luego el verbo básico: “Happen”.
-What will happen if he leaves?
= ¿Qué pasará si él se marcha?
-What will happen if they win?
= ¿Qué pasará si ellos ganan?
-What will happen if they don’t go?  
= ¿Qué pasará si ellos no van?
A veces “Who” puede ser el sujeto.
-Who will do it?
= ¿Quién lo hará?
-What will happen if you keep watching these classes?
= ¿Qué pasará si sigues viendo estas clases?
-Well. I'm sure your English will improve.
= Bien. Estoy seguro de que tu inglés mejorará.

-It's my first time shopping on the internet because it's my friend's birthday.
= Es la primera vez que compro en Internet porque es el cumpleaños de mi amiga.
-And I want to buy her the perfect dress.
= Y quiero comprarle el vestido perfecto.
-What will happen if everyone shops on the internet?
= ¿Qué pasará si todo el mundo compra en Internet?
-All the shops disappear.
= Todas las tiendas desaparecen.
-What will happen if the weather stops?
= ¿Qué pasará si el tiempo se detiene?
-I can't deliver the dress.
= No puedo entregar el vestido.
-What will happen if the dress isn't here by the end of the week? I need you by Saturday. Oh no!
= ¿Qué pasará si el vestido no está aquí para el fin de semana? Te necesito para el sabado ¡Oh no!
-What will happen if there's something wrong of the dress?
= ¿Qué sucederá si hay algo mal del vestido?
-I don’t know.
= No lo sé.
-What will happen if it’s too big?
= ¿Qué pasará si es demasiado grande?
-What will happen if it’s too small?
= ¿Qué pasará si es demasiado pequeño?
-What will happen if she doesn't like the perfect dress?
= ¿Qué pasará si no le gusta el vestido perfecto?
-I'll keep it.
= Me lo quedaré yo.

PART 2

-If I don’t pass.
= Si no apruebo.
La 1ª parte era:
-What will happen?
= ¿Qué pasará?
La 2ª parte es:
-If I don't pass.
= Si no apruebo.
Aquí es muy importante no decir: “If I won’t pass”, porque esto es la fórmula con “will” y después “If” con “presente simple”.
-What will happen if I don't pass?
= ¿Qué pasará si no apruebo?
-What will happen if I don’t pay him?
= ¿Qué pasará si no le pago?
-What will happen if we don’t protect the environment?
= ¿Qué pasará si no protegemos el medio ambiente?
-What will happen if he doesn’t play?
= ¿Qué pasará si él no juega?
No olvidar la 3ª persona singular  para el presente simple en negativo “doesn’t

-I have to call Destiny.
= Tengo que llamar a Destino.
-I have to tell her how I feel because, if I don't, she'll never know.
= Tengo que decirle cómo me siento porque, si no lo hago, nunca lo sabrá.
-If I don't tell her how I feel, she'll never be with me.
= Si no le digo cómo me siento, ella nunca estará conmigo.
-If I don't tell her, she'll never know how I feel.
= Si no se lo digo, ella nunca sabrá cómo me siento.
-So I have to call her now, because if I don't, she’ll move in with her boyfriend. 
= Así que tengo que llamarla ahora, porque si no lo hago, ella va a vivir con su novio.
-I have to call her now.
= Tengo que llamarla ahora.
-I don't have any credit on my phone.
= No tengo ningún crédito en mi teléfono.
-I have to get credit on my phone because if I don't, I don’t be able to call her.
= Tengo que tener crédito en mi teléfono porque si no, no voy a ser capaz de llamarla.
-And if I can't call her, then she'll never know it and she'll move in with her boyfriend.
= Y si no puedo llamarla, entonces ella nunca lo sabrá y se irá a vivir con su novio.
-If I don't do anything. If I don't do something about it right now.
= Si no hago nada. Si no hago algo al respecto en este momento…
-I don't have any credit on my phone.
= No tengo ningún crédito en mi teléfono.

PART 3

-If I don't pass the exam.
= Si no apruebo el examen.
-To pass an exam.
= Aprobar un examen. (egsӕm)
-To pass a test.
= Aprobar una prueba o un examen.
-We have to pass the exam.
= Tenemos que aprobar el examen.
-I hope he passes the exam.
= Espero que apruebe el examen.
No olvidar en este ejemplo el presente simple en 3ª persona singular en la que a “pass” añadimos  “es” “passes” (pá:sis)
-I'm sure he'll pass the test.
= Estoy segura de que aprobará el examen.
-What will happen if I don't pass the exam?
= ¿Qué pasará si no apruebo el examen?
-What will happen if he doesn’t pass the exam?
= ¿Qué pasará si él no aprueba el examen?
-What will happen if they don’t pass the exam? 
= ¿Qué pasará si ellos no aprueban el examen?

-I'm doing an exam and I need to pass it.
= Estoy haciendo un examen y tengo que aprobarlo.
-Mister Pilgrim says that health and safety's exams are essential.
= El señor Pilgrim dice que los exámenes de salud y seguridad son esenciales.
-Health and safety's exam. Can you believe it?
= Examen de salud y seguridad. ¿Puedes creerlo?
-Some of the questions. Listen.
= Algunas de las preguntas. Escucha.
-What would you do if there was a fire? (faea) (faiәr)
= ¿Qué harías si hubiera un incendio?
-I’ll pass this exam.
= Aprobaré este examen.
-Be careful. "Aprobar un examen" is “to pass an exam”; not “to approve”.
= Ten cuidado. "Aprobar examen" es “to pass an exam”; no “to approve” → autorizar.
-So, do you think I'll pass this exam?
= Por lo tanto, ¿crees que aprobaré este examen?
-Of course I pass it.
= Por supuesto que lo apruebo.
-Listen to this next question.
= Escucha la siguiente pregunta.
-Why do you think there's too much pollution in the park?
= ¿Por qué crees que hay demasiada contaminación en el parque?
-I'm definitely going to pass this exam because the people are lazy.
= Definitivamente voy a aprobar este examen porque la gente es perezosa.
-I can pass this exam with my eyes closed.
= Puedo aprobar este examen con los ojos cerrados.


SENTENCE

They've put off the metting yet again. What are they playing at?

Han  atrasado la reunión una vez más. ¿A qué están jugando?

VOCABULARY

To procrastinate, procrastinated, procrastinated, procrastinating
= aplazar, posponer (prokrӕstineit) (prokrӕstineitid) (prokrӕstineitid) (prokrӕstineitin)
Procrastinator = indeciso, postergador, moroso
(prokrӕstineita)
(proukrӕstəneidәr)
To put off = atrasar, posponer, aplazar→ algo porque realmente no lo quieres hacer. (tu pútof)
To put it off = aplazarlo, posponerlo (tu pútitof)
Referee = árbitro (réfәrí: or ref)
Postpone, postponed, postponed, postponing
= posponer, atrasar → eventos deportivos o artísticos. (poustpoun) (poustpound) (poustpound) (poustpounin)
Delay, delayed, delayed, delaying = retrasar, retratarse, demorar, retardar, tardar (dilei or delei) (dileid) (dileid) (dileidin)
Match = partido, cerilla, fósforo, emparejar (mach)
Yet = ya, además, también, todavía, aún, incluso (iet) 
Again = de nuevo, otra vez (aguein) (aguen)
Yet again = una vez más
(iet aguein)
Lock, locked, locked, locking
= cerrar con llave, bloquear, trabar (lok) (lokt) lokt) (lókin)
To apply for = solicitar, pedir
(tu aplai fo:)
Suppose, supposed, supposed, supposing = suponer, imaginar que (sәpous) (sәpoust) (sәpoust) (sәpousin)
Appointment = cita → (en plan profesional), nombramiento (apointmәnt)
Date = fecha, cita → (en plan romántico) (deit)
Entire = entero/a, todo, completo (intaia) (entaia) (entaiәr)
Fair = feria, justo/a, equitativo/a, claro/a, pálido/a, blanco/a
(feә) (fәr) → (: “e” + “a”)
Break, broke, broken, breaking
= romper, romperse, quebrar
(breik) (brouk) (brouken) (breikin)
Forget, forgot, forgotten, forgetting = olvidar (fogét) (fogót) (fogótən or forgátәn) (fogétin)
Play, played, played, playing
= jugar, tocar, interpretar
(plei) (pleid) (pleid) (pleiin)
Send, sent, sent, sending
= enviar, mandar
(send) (sent) (sent) (séndin)
Willing = dispuesto a (wilin)
Be willing (to do sth)
= dispuesto/a a hacer algo
(bi: wilin tu du sámzin)

PART 1

-Hello and welcome to another English class.
= Hola y bienvenidos a otra clase de inglés.
-Well, today we're not only going to look at English, otherwise we'll do a bit of Latin as well.
= Bueno, hoy no solo veremos el inglés, sino que también haremos un poco de latín.
-They've put off.
= Han  atrasado la reunión.
-To put off.
= Atrasar. Posponer. Aplazar.
Es la forma más habitual en inglés para referirse al hecho de “posponer” algo, atrasar una reunión, por ejemplo.
Es mucho más común que
To postpone (poustpoun), que también existe pero que se suele emplear en contextos deportivos.
-The referee postponed the match.
= El árbitro aplazó el partido.
-They’ve put off a meeting.
= Han atrasado una reunión.
-I've put off the meeting five times already.
= Ya he atrasado la reunión cinco veces.
-They've put it off.
= Ellos lo han atrasado.
Si empleamos pronombre ha de ponerse entre el verbo y la partícula.
→ En la siguiente parte veremos un poco de latín, como os prometí.

-I'm so bored today. There's nothing to do. I know.
= Estoy tan aburrida hoy. No hay nada que hacer. Lo sé.
-Hello! Room 106 (wan ou six)
Oh! Hi! ¿How are you today?
= ¡Hola! Habitación 106
Oh! ¡Hola! ¿Cómo estás hoy?
-I just want someone to talk. Do you know?
= Sólo quiero hablar con alguien. ¿Sabes?
¿Sabes lo que ha hecho mi jefa?
-She's put off the meeting. Can you believe it?
= Ella ha pospuesto la reunión. ¿Puedes creerlo?
-She's put off the meeting again and I am so bored.
= Ella ha pospuesto la reunión de nuevo y estoy muy aburrida.
-She's put off the meeting.
= Ella ha pospuesto la reunión.
-You know people around here always put things off. Yeah.
= Tú sabes que la gente de por aquí siempre pospone las cosas. Sí.
-Margaret!
= ¡Margaret!
-I have to go.
= Tengo que ir.
-What the hell are you doing?
= ¿Qué demonios estás haciendo?
-Nothing! Nothing!
= ¡Nada! ¡Nada!

PART 2

-Ok. We've seen the verb “to put off”.
= De acuerdo. Hemos visto el verbo “posponer”.
To put off a meeting.
= Posponer una reunión.
= Atrasar una reunión.
También existe otra palabra que es parecida, pero ligeramente diferente. Es:
-To procrastinate.
(tu prokrӕstineit)
= Posponer
Se aplica a personas que de forma habitual posponen algo: Sí, mañana lo haré, mañana lo haré.
→ “Pro”, en latín significa “para” y “cras” significa “mañana”. “Para mañana” y como verbo: “To procrastinate
→ Una persona que lo hace mucho es:
-A procrastinator.
= Un indeciso, un postergador, un moroso.
-They've put off the metting yet again.
= Han  atrasado la reunión una vez más.
-Yet again.
= Una vez más, de nuevo.
Es bastante enfática como expresión.
-I've done it yet again.
= Una vez más lo he vuelto a hacer.
-I've locked myself out yet again.
= Una vez más me he quedado fuera y con la llave dentro.

-They've put off the meeting yet again.
= Han atrasado la reunión una vez más.
-I've applied for a job with the Board of Directors.
= He solicitado un puesto de trabajo con el Consejo de Administración.
-And we’re supposed to have a meeting, but they've put it off again.
= Y se supone que tenemos una reunión, pero la han pospuesto de nuevo.
-So, now I'm going to have to put off all my appointments.
= Por lo tanto, ahora voy a tener que atrasar todas mis citas.
-I'm going to have to change all of my telephone calls yet again.
= Voy a tener que cambiar todas mis llamadas telefónicas una vez más.
-I have to change my entire agenda yet again. It's not fair.
= Tengo que cambiar toda mi agenda una vez más. No es justo.
-And to make things better, Mike has call in sick yet again and of course, on a Monday, he's call in sick yet again.
= Y para hacer las cosas mejor, Mike ha caído enfermo una vez más y por supuesto, en un lunes, ha caído enfermo una vez más.
-It's George. Hello George. You've broken a window yet again, of course. You've broken a window yet again.
= Es George. Hola George. Has roto una ventana una vez más, por supuesto. Has roto una ventana una vez más.
-I'm not even surprised that you've broken a window yet again, but get here to my office right now.
= Ni siquiera estoy sorprendida de que hayas roto una ventana una vez más, pero ven aquí a mi oficina ahora mismo.
-And that's not all. Margaret has forgotten to clean the rooms yet again.
= Y eso no es todo. Margaret se ha olvidado de limpiar las habitaciones una vez más.
-An email from board of directors. Oh! They've put off the meeting yet again.
= Un correo electrónico de la junta directiva. ¡Oh! Han atrasado la reunión una vez más.

PART 3

-Okay. The last part of today's class focuses around a question.
= Bueno. La última parte de la clase de hoy se centra en una pregunta.
-What are they playing at?
= ¿A qué están jugando?
Cuando empleamos el verbo “To play” como “jugar”, no solemos emplear una preposición. En español sí se dice “jugar al fútbol”, pero nosotros no. Decimos:
To play football
→ Pero cuando lo empleamos de forma metafórica el verbo “To play”, entonces sí se puede emplear la preposición: “at”.
-What are they playing at?
= ¿A qué están jugando?
→ La preposición se coloca en castellano al principio de la frase y en inglés al final y siempre a de colocarse al final.
-I don’t know what they’re playing at.
= No sé a qué están jugando.
-You know what they're playing at?
= ¿Usted sabe a qué están jugando?
-What are you playing at?
= ¿A qué estáis jugando?
-What’s he playing at?
= ¿A qué está jugando él?
At” como todas las preposiciones, se coloca siempre al final de la pregunta.

-I don't know what to do. I've been trying to call the duchess to go out tonight and she's not answering my calls.
= No sé que hacer. He estado tratando de llamar a la duquesa para salir esta noche y ella no contesta mis llamadas.
-What’s she playing at?
= ¿A qué está jugando?
-What is she playing at?
= ¿A qué está jugando?
-That's right. We can say: What is she playing at?
= Está bien. Podemos decir: ¿A qué juega ella?
-What are they playing at?
= ¿A qué juegan ellos?
-In fact, I’ve just sent her a message as well, a text message, but she didn't answer. What’s she playing at?
= De hecho, también le he enviado un mensaje, un mensaje de texto, pero ella no respondió. ¿A qué que está jugando?
-It says here that she's online or she was online a few minutes ago.
= Dice aquí que está en línea o que estuvo en línea hace unos minutos.
-So, I know she saw my message, but she didn't answer.
= Por lo tanto, sé que ella vio mi mensaje, pero no respondió.
-What’s she playing at?
= ¿A qué está jugando?
-You know? I think I'm gonna call George to see if George wants to go out to the "intercambio" tonight.
= ¿Sabes? Creo que llamaré a George para ver si George quiere ir al "intercambio" esta noche.
-George is always willing to do something.
= George siempre está dispuesto a hacer algo.
-Hello! Yeah. George. It's me. Yeah.
= ¡Hola! Sí. Jorge. Soy yo. Sí.
-Oh! You'd never believe it. I'm trying to go out with the Duchess, but she's not answering my calls.
= ¡Oh! Nunca lo creerías. Estoy tratando de salir con la duquesa, pero ella no responde a mis llamadas.
-I don’t know what she’s playing at.
= No sé a qué está jugando.

No hay comentarios:

Publicar un comentario