martes, 26 de mayo de 2015

Capítulo 183. TVE ENGLISH Has she arrived yet?

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Come on!  If you don't hurry up we’ll be late.

¡Venga! Si no te das prisa, llegaremos tarde.

VOCABULARY

Commitment = compromiso (komítmәnt)
Come on!  = ¡Vamos! ¡Venga!
¡Vente! (kámon)
Come, came, come, coming
= venir, entrar, llegar (kam) (keim) (kam) (kámin)
To write (sth) down =
To write down (sth) = anotar, apuntar (tu rait sánzin daun)
Write it down! = ¡Anótalo! ¡Escríbelo! (raitit daun)
Watch, watched, watched, watching = mirar, observar, ver (con intención de mirar, observar, fotografiar..) (woch / wach) (wocht) (wocht) (wochin)
→ Se emplea cuando estamos viendo algo que se mueve, como la TV,  una película, un partido…
Phrase = frase, expresión (freis)
Late = tarde, tardío/a, a final de, atrasado/a, difunto/a (leit)     
Usamos el verbo “To be” con “late” o “early” o “on time” y no decimos “arrive” ni “get”. Es: “To be late
To be late = llegar tarde, retrasarse (tu bi: leit)
To hurry up = darse prisa, apurarse, apresurarse
(tu hjári ap)
Hurry up! = ¡Date prisa! ¡Apúrate! (hjári ap)
Miss, missed, missed, missing
= perder-se, fallar, extrañar, errar (mis) (mist) (mist) (mísin)
Flight = vuelo (flait)
Leave, left, left, leaving = partir, salir, irse, marcharse, dejar, abandonar (li:v) (left) (left) (lí:vin)
Luck = suerte, casualidad (lak) → Incontable
Good luck = buena suerte
(gud lak)
Lucky = afortunado/a (láki)
Be lucky = tener suerte (bi: láki)
Excited = emocionado/a, entusiasmado/a, ilusionado/a (eksaitid)
Convention = convención
(kәnvénshәn)

PART 1

-Come on! 
= ¡Venga!
= ¡Vamos!
-Come on! Write it down.
= ¡Vamos! Apúntalo.
-Come on! I'm watching.
= ¡Venga! Estoy mirando.
→ “Come on! ”: Lo usamos para “dar ánimo” y también para decir que “te des prisa”
-Come on! (kámon)
= ¡Rápido!
-Come on! You're doing very well.
= ¡Vamos! Lo estás haciendo muy bien.
-Come on! We're late.
= ¡Venga! Llegamos tarde.
-Come! Do it!
= ¡Venga! ¡Hazlo!

PART 2

-If you don't hurry up.
= Si no te das prisa.
→ Tenemos aquí el primer condicional, otra vez; en presente simple aquí.
→ “If” + “will” (jamás van juntos)
-Hurry up.
= Darse prisa. Apurarse.
-Hurry up! = ¡Date prisa! ¡Apúrate! (hjári ap)
-If you don't hurry up, you'll miss the flight.
= Si no te das prisa, vas a perder el vuelo.
→ En la primera parte ponemos “if”`+ “Presente simple”  y en la segunda: “will” con el futuro.
-Hurry up! I have a commitment and I can't be late.
= ¡Vamos! Tengo un compromiso y no puedo llegar tarde.

-If you don't hurry up, they'll leave.
= Si no te das prisa, ellos se irán / marcharán.

PART 3

-Come on! Let's look at the next phrase. (freis)
= ¡Vamos! Veamos la siguiente frase.
-We'll be late.
= Llegaremos tarde.
= Seremos tarde. (lit)
= Estaremos tarde. (lit)
→ Se usa casi siempre el verbo “To be” con “late”.
-To be late.
= Llegar tarde.
-I'll be late.
= Llegaré tarde.
-Will be late if you don't come now. Come on!
= Llegaremos tarde si no vienes ahora mismo. ¡Venga! ¡Vamos!
-We'll be late if we don't leave this second.
= Llegaremos tarde si no salimos en este segundo.
-Come on!  If you don't hurry up we’ll be late.
= ¡Venga! Si no te das prisa, llegaremos tarde.
-Hurry up! I have a commitment.
= ¡Date prisa! Tengo un compromiso.

-If you don't hurry up we'll be late.
= Si no te das prisa llegaremos tarde.
-I'm going to a cleaning convention with Mildred, but it's 3:30.
= Voy a una convención de limpieza con Mildred, pero son las 3:30.
-The convention starts at 4:00 and if she doesn't hurry we'll be late.
= La convención empieza a las 4:00 y si no se da prisa llegaremos tarde.
-If she doesn't hurry up, we'll be late.
= Si ella no se da prisa, llegaremos tarde.
-Mildred has to hurry up or we'll be late.
= Mildren tiene que darse prisa o llegaremos tarde.
-I don't want to be late. Hurry up! Come on! Ahh!
= No quiero llegar tarde. ¡Apúrate! ¡Vamos! Ahh!
-Maybe, if we're lucky, we won't be late after all, because I don’t want to be late.
= Quizá, si tenemos suerte, no vamos a llegar tarde después de todo, porque no quiero llegar tarde.
-I’m very excited about the cleaning convention, so I gotta go.
= Estoy muy emocionada por la convención de limpieza, así que tengo que irme.


SENTENCE

Has she arrived yet?
No, not yet.

¿Ha llegado ella ya?
No. Todavía no.

VOCABULARY

Compliments = elogios, cumplidos, felicitaciones
(kómplemәnts) (kámplәmәnts)
Puedes referirte a tus “compliments” cuando desees expresar agradecimiento, buenos deseos o respeto a alguien de manera formal.
Ex: My compliments to the chef.
= Mis felicitaciones al chef.
= Mis cumplidos al chef.
Arrive, arrived, arrived, arriving
= llegar (araiv / oraiv) (araivd) (araivd) (araivin)
Has she arrived? = ¿Ha llegado ella? (hjӕs shi: araiv)
Jet = chorro, jet, reactor (yet)
Yet = ya, todavía, aún (iet)
→ Se usa, sobre todo, en frases interrogativas y negativas, y va al final de la frase.
Ex: I haven't done it yet.
= Todavía no lo he hecho.
Ex: Have you done it yet?
= ¿Ya lo has hecho?
Already = ya (o:rédi) (olrédi)
Lo usamos en frases afirmativas.
→ Ponemos “Already” entre el verbo auxiliar y el verbo principal.
Ex: I have already eaten.
= Ya he comido.
Ex: He has already done it.
= Ya lo ha hecho.
Pick, picked, picked, picking
= recoger, escoger, coger, seleccionar (pik) (pikt) (pikt) (píkin)
To pick up = recoger (algo) recoger a alguien, pasar a buscar, ligar con, contestar o coger el teléfono (tu píkap)
I picked up = recogí (ai píktap)
Finish, finished, finished, finishing = terminar, acabar, concluir (fínish) (fínisht) (fínisht) (fínishin)
Definitivamente terminado.
Se utiliza en relación a personas (su tarea o actividad).
Si le sigue otro verbo, éste estará en gerundio.
Ex: When I finish eating. (ítin)
= Cuando termine de comer.
Ex: When I finish writing it.
= Cuando acabe de escribirlo.
Receive, received, received, receiving = recibir (resí:v) (resí:vd) (resí:vd) (resí:vin)
Message = mensaje (mésigh)
Special = especial (spésho)
Guest = huésped, invitado/a (gest)

PART 1

-Has she arrived?
= ¿Ha llegado ella?
Aquí tenemos el “Present perfect simple” de la 3ª persona del singular.
→ Decimos: “She has arrived
= Ella ha llegado.
→ Y en interrogativo:
-Has she arrived?
= ¿Ha llegado ella?
No decimos: “Have she arrived?” No. Es singular y 3ª persona.
-To arrive, arrived, arrived.
= Llegar.
→ Verbo regular.
-Arrived.
= Llegó, llegado
→ Al acabar en “v”, la “d” es fuerte (araivd)
-Has Peter arrived at the station?
= ¿Ha llegado Pedro a la estación?
-Has Mary given you any compliments?
= ¿Te ha dado María algún cumplido?

PART 2

-Yet.
= Ya.
= Todavía.
→ En inglés, cuando nos queremos referir a si ha pasado algo o no, es decir: “todavía” o “ya”, tenemos dos palabras:
Yet” y “already”.
→ Veamos la regla de uso.
-The pen is on the table.
= El boli está sobre la mesa.
-Have I picked up the pen yet?
= ¿He cogido el boli ya?
-No. I haven't picked it up yet.
= No. No lo he cogido todavía.
-Yet → Lo usamos en interrogativo y en negativo y va al final de la frase.
→ Ahora veamos el uso de “already
-Have I picked up the pen yet?
= ¿He cogido el boli ya?
-Yes. I've already picked up the pen.
= Sí. Ya cogí el boli.
-Already → Lo usamos en afirmativo.
-Have you finished the report yet? 
= ¿Ya has terminado el informe?
= ¿Has terminado el informe ya?
-Has he received the note yet?
= ¿Ha recibido la nota ya?
= ¿Ya ha recibido la nota?

PART 3

-No, not yet. (iet)
= No, todavía no.
= No, aún no.
→ Aquí estamos usando “yet” en negativo.
-Have I picked up the pen yet?
= ¿He cogido el boli ya?
-No. I haven't picked it up yet.
= No. No lo he cogido todavía.
-Have you finished the report yet? 
= ¿Ya has terminado el informe?
-No, not yet.
= No, todavía no.
→ Es la respuesta corta.
-No. I haven't finished it yet.
= No. No lo he terminado todavía.
Es la respuesta larga.
-Have you gotten my email yet?
= ¿Has recibido ya mi correo?
-No, not yet.
= No, todavía no. 
-Have you seen the message yet?
= ¿Has visto ya el mensaje?
-No, not yet.
= No, todavía no.

-We have a very special guest coming to the park.
= Tenemos una invitada muy especial que viene al parque.
-I can't tell you who she is yet.
= No te puedo decir todavía quién es ella.
-She will come in about five minutes. So, not yet.
= Ella llegará en unos cinco minutos. Así que todavía no.
-She'll be here in five minutes, but she's not here yet.
= Ella estará aquí en cinco minutos, pero todavía no está aquí.
-She isn't here yet.
= Ella no está aquí todavía.


SENTENCE

It depends on whether you're self employed or on contract.

Depende de si eres autónomo o con contrato laboral.

VOCABULARY

Careless = descuidado/a (kéles)
Careful = cuidadoso/a, atento/a (kéfo) (kérfo)
It depends on = depende de
(it dipéndson)
Depend, depended, depended, depending = depender (dipénd) (dipéndid) (dipéndid) (dipéndin)
Whether = si, tanto si, el que (weda-әr)
Cuando hay opción y tenemos una cosa u otra cosa, usamos: “whether”, y no: “if”.
Progress, progressed, progressed, progressing
= progresar (progés) (progést) (progést) (progésin)
Effort = esfuerzo (éfәt) (éfәrt)
Keep, kept, kept, keeping
= guardar, mantener-se, conservar, quedarse con, tener (ki:p) (kept) (kept) (kí:pin)
Secret = secreto (sí:krәt)
Trust, trusted, trusted, trusting
= confiar, confiar en (truast) (truastid) (truastid) (truastin)
Employ, employed, employed, employing = emplear, contratar (imploi / emploi) (emploid) (emploid) (emploiin)
Self employed= autónomo, por cuenta propia (sélfemploid)
On contract = con contrato
(on kóntrӕkt)
Benefit = beneficio, prestación, rendimientos (bénәfit)
Indemnification = indemnización (indémnefikeishәn)
Driver = conductor /ora, chófer (draiva) (draivәr)

PART 1

-It depends on whether…
= Depende de si…
-Whether.
= Si. El que.
Cuando hay opción y tenemos una cosa u otra cosa, usamos: “whether”, y no: “if”.
-It depends on whether you're on contract or self-employed.
= Depende de si estás con contrato o por cuenta propia.
O al revés.
-It depends on whether you're self employed or on contract.
= Depende de si eres autónomo o con contrato laboral.
-¿Do you progress with English?
= ¿Progresas con el inglés?
-It depends on whether you make an effort or not.
= Depende de si haces un esfuerzo o no.

-It depends on whether you can keep a secret.
= Depende de si puedes guardar un secreto
-It depends on whether I can trust you.
= Depende de si puedo confiar en ti.
-I don't know whether I want everyone to know yet. Okay?
= No sé si quiero que todos lo sepan todavía. ¿Vale?
-I don't know whether it's a short-term thing or whether it's a long, long-term thing.
= No sé si es algo a corto plazo o a largo plazo.
-I don't know whether I want everyone to know yet. I told you.
= No sé si quiero que todo el mundo lo sepa todavía. Ya te lo dije.
-I didn't know whether I could trust you.
= No sabía si podía confiar en ti.

PART 2

-Self-employed.
= Autoempleado (lit)
= Autónomo.
= Por cuenta propia.
-To be self-employed.
= Trabajar por cuenta propia.
= Ser autónomo.
-To be on contract.
= Estar con contrato.
-Are you self-employed o are you on contract? Well, depends.
= ¿Eres autónomo o estás con contrato? Bueno, depende.
-Whether you receive benefits or not, depends on whether you're on contract or self-employed.
= El que recibas beneficios salariales o no, depende de si estás bajo contrato o eres autónomo.

PART 3

-It depends on whether.
= Depende de si.
→ “It depends on if”: no existe en inglés.
-On contract.
= Con contrato laboral.
-Are you on contract?
= ¿Estás con contrato?
-Am I on contract?
= ¿Estoy con contrato?
-I'm on contract, yeah. I'm not self-employed, for example.
= Yo estoy con contrato, sí. No soy autónomo, por ejemplo.
-Self employed or on contract.
= Autónomo o con contrato laboral.
-Pepe is on contract, but Maria is self-employed.
= Pepe está con contrato, pero María es autónoma.
-Charles is on contract but Billy is self-employed.
= Carlos está con contracto, pero Billy es autónomo.
-Are you on contract or self employed?
= ¿Estás con contrato o por cuenta propia?
-The indemnification.
= La indemnización.
-It depends on whether you're self-employed or on   contract.
= Depende de si eres contratado o autónomo.
-Don’t be careless with english.
= No seas descuidado con el inglés.
-Be careful. Don't be careless.
= Ten cuidado. No seas descuidado.
-I don't like careless drivers.
= No me gustan los conductores descuidados.
-I like careful drivers. (ké:fo)
= Me gustan los conductores cuidadosos.
-Not careless drivers.
= No conductores descuidados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario