TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir la página y el vídeo con diferentes
exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma
pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
I won't understand anything if
everybody speaks at the same time.
No entenderé nada si todo el mundo habla al mismo
tiempo.
VOCABULARY
Deaf = sordo/a (def)
Ex: As deaf as a post.
= Más sordo/a
que una tapia.
Deafness = sordera (défnes)
Won't → Will not (wount)
→ Es el negativo de “will”
→ Negación de futuro.
→ Alargar (wount) para no confundir con “want” (wont), que es querer.
Understand, understood, understood, understanding
= entender, comprender (andәstӕnd) (andәstud)
(andәstud) (andәstӕndin)
Anythig =
algo, cualquier cosa, nada (énizin).
→ En preguntas significa: algo. Ex: Would you
like anything else? = ¿Te gustaría algo más?
→ En frases negativas: nada. Ex: I can't
see anything.
= No puedo ver nada.
→ En afirmativo: cualquier cosa.
Ex: Anything is
possible.
= Cualquier cosa es possible.
Everybody = todos, todo
el mundo (évribodi) (évribadi)
Everyone, everybody = todos, toda
la gente. (évriwan)
(évribodi) (évribadi)
Ex: Everyone has worked with dedication. = Todos han trabajado con dedicación.
Ex: Everybody likes
chocolate.
= A todos les gusta el chocolate.
Anyway = Anyhow = de todos modos, de
todas maneras (éniwei) (éniwe)
Chinese = chino/a (chainís)
Without = sin (wizaut) (widaut)
→ Es una preposición, por eso el verbo siguiente tiene
que ir en gerundio.
Computer = ordenador (kompiu:ta) (kompiu:tәr)
Speak, spoke, spoken, speaking = hablar, decir (spi:k) (spouk) (spoukәn) (spí:kin)
= hablar, conversar
(to:k) (to:kt) (to:kt) (tó:kin)
Loud = ruidoso/a, fuerte, alto/a (laud)
Loudly = alto/a, en
voz alta, a todo volumen (laud,li)
Louder = más alto,
más fuerte
(lauda) (laudәr)
Be able = poder, ser capaz
(bi:
eibo)
Unable = imposible, incapaz, que no se puede (aneibo)
Hear, heard, heard, hearing
= oír,
escuchar (hjía / hjiәr) (hjᴈ:d) (hjᴈ:d) (hiәring)
Leave, left, left, leaving = salir,
dejar, abandonar, marcharse, irse (li:v) (left) (left) (lí:vin)
Same = mismo/a, igual (seim)
At the same time = al mismo tiempo (at dә seim taim)
Say, said, said, saying = decir, afirmar (sei) (sed) (sed) (seiin)
→ Se usa para expresar una opinión, un sentimiento, una intención, una instrucción o un saludo, pero no para expresar una información pertinente.
→ No tiene complemento indirecto.
Ex: I say it's a bad idea.
= Digo que es una mala idea.
Ex: To say hello.
= Saludar.
Ex: Thank you, he said.
= Gracias, dijo.
Ex: I said they were there.
= Dije que ellos estabas allí.
Tell, told, told, telling = decir, contar, informar
(tel) (toud) (toud) (télin)
→
Cuando transmites información pertinente, hechos o noticias, se emplea: “To tell”.
→ Normalmente exige complemento indirecto.
Ex: Tell him to do it.
= Dile que
lo haga.
Ex: Tell him to be quiet.
= Dile que guarde silencio.
Ex: Tell him that I here.
= Dile que
estoy aquí.
To get back to = ponerse
otra vez en contacto, volver a ponerse en contacto
(to get bӕk to)
Both = ambos, los dos (bouz)
Lie, lay, lain, lying = mentir, tumbarse, echarse, estar (lai) (lei) (lein) (laiin)
PART 1
-I won't understand anything.
= No entenderé nada.
→ Decimos “anything” y no “nothing”
porque tenemos ya una negación en “won't”.
No podemos tener una doble negación.
-I won't understand anything but I'll
go anyway.
= No entenderé nada pero iré de todas formas.
-I won't understand anything in
Chinese now.
= No entenderé nada en chino ahora.
-Without my computer I won't
understand anything.
= Sin mi ordenador no entenderé nada.
PART 2
→ Aquí tenemos
otro primer condicional:
-If everybody speaks.
= Si todo el mundo habla.
→ Lo dejamos en
presente. No metemos “will” o “would” ni nada de eso.
-I won't understand anything if
everybody speaks.
= No entenderé nada si todo el mundo habla.
-If everybody speaks so loudly,
I won't be able to hear.
= Si todo el mundo habla tan alto,
no seré capaz de oír.
= Si todo el mundo habla tan alto,
no voy a poder entender o escuchar.
-He's deaf. Please speak louder.
= Está sordo. Por favor habla más alto
PART 3
-Speak at the same time. (spi:k)
= Habla al mismo tiempo.
-We always leave work at the same
time.
= Siempre salimos del trabajo al mismo tiempo.
-Are you deaf? I said don't do it at the
same time.
= ¿Estás sordo? Te he dicho que no lo hagas al mismo
tiempo.
-I won't understand anything if
everybody speaks at the same time.
= No entenderé nada si todo el mundo habla al mismo
tiempo.
-I can't right now, I'm doing a show.
= No puedo ahora mismo, estoy haciendo un show.
-I can't
talk to you and talk to them at the same time.
= No puedo hablar contigo y hablar con ellos al mismo
tiempo.
-I can't speak to you on the phone and
speak to them on the camera at the same time.
= No puedo hablar contigo por teléfono y hablar con ellos
en la cámara al mismo tiempo.
-I'll get back to you.
= Me pondré en contacto contigo.
-I want to talk to you and I can't do both
at the same time.
= Quiero hablar contigo y no puedo hacer ambas cosas al
mismo tiempo.
-Can you do two things at the same time? If
you're a man you're lying.
= ¿Puedes hacer dos cosas al mismo tiempo? Si eres un
hombre, estás mintiendo.
-I can't talk to him and talk to you. I
can't do two things at the same time.
= No puedo hablar con él
y hablar contigo. No puedo hacer dos cosas al mismo tiempo.
|
Lots of things have happened since I last wrote to
you.
Muchas cosas han ocurrido desde que te escribí por última vez.
VOCABULARY
Convey, conveyed, conveyed, conveying = expresar,
transmitir→ (una idea u opinión),
comunicar, llevar, transportar (konvei) (konveid) (konveid)
(konveiin)
Lot = mucho/a,
porción, lote
(lot)
(lat)
→ Se puede usar tanto con sustantivos “contables” como con “incontables”,
en frases afirmativas e interrogativas.
Lots of = a lot of = mucho/a, un montón de (lótsov) (látsav)
→ Se utiliza sobre todo en frases afirmativas,
delante de sustantivos contables en plural.
Ex: I have got a lot of books.
= Tengo un montón de libros.
Ex: A lot of people
= Mucha gente (ә lótov pí:po)
→ Y con sustantivos incontables en singular; no
tiene plural.
Ex: I have got a lot of time.
= Tengo
mucho tiempo.
Ex: You have a lot of money.
= Tú tienes mucho dinero.
→ Se emplea “A
lot” porque “Money”
está en afirmativo.
→ “Much money” se reserva para
el interrogativo y el negativo.
Things = cosas
(zins)
Guest = huésped, invitado/a (gest)
Buy, bought, bought, buying
= comprar (bai) (bo:t) (bo:t) (baiin)
Look! = ¡Mira! ¡Mire! (luk)
Press release = comunicado de prensa (pres
relí:s)
Happen, happened, happened, happening
= suceder, ocurrir, pasar (hjӕpәn) (hjӕpәnd) (hjӕpәnd)
(hjӕpәnin)
So far today = hasta el momento, hasta la fecha de hoy (sou fa: tudei)
Occur, occurred, occurred, occurring
= ocurrir, suceder (akᴈ: / akᴈr) (akᴈ:d) (akᴈ:d)
(akᴈ:rin)
(ɜ: → “e” cercana a la “a”)
Count, counted, counted, counting
= contar (kaunt) (kauntid) (kauntid) (kauntin)
Since = desde, desde que, desde entonces, ya que (sins) → Indica
“presente perfecto”
Last = último/a, pasado/a, por último, durar
(la:st)
Latest = último/a, más reciente (leitest)
Write, wrote, written, writing
= escribir (rait) (rout) (rítәn / rítn) (raitin)
PART 1
-Lots of things.
= Muchas cosas
→ También se puede decir:
-“A
lot of thing”
→ Se puede usar tanto con
“contables” como con “incontables”.
-There is lots of water.
= Hay mucha agua. (incontable)
-They are lots of guests.
= Son un montón de invitados (contable)
-I bought lots of things. Look!
= Compré un montón de cosas. ¡Mira!
-They conveyed lots of things in that press
release.
= Comunicaron o transmitieron muchas cosas en ese comunicado
de prensa.
PART 2
-Have happened. (hjӕpәnd)
= Han ocurrido.
= Han pasado.
→ En este caso:
“Things have happened”. Y es la 3ª persona
del plural en el “Present perfect simple”.
→ Cuidado que no
decimos: “Have past”. Decimos:
-“Have happened” or “Have
ocurred”.
= Ha sucedido o ha ocurrido.
-I can't believe what happened. Can you?
= No puedo creer lo que pasó. ¿Puedes tú?
-So far today, only good things have
happened.
= Hasta el momento, han ocurrido solo cosas buenas.
-I can't tell you what has happened.
= No puedo decirte lo que ha sucedido.
-Too many things have happened, too many to
count.
= Demasiadas cosas han sucedido, demasiadas para contar.
PART 3
-Since I last wrote to you?
= Desde que te escribí por última vez.
→ Aquí tenemos “since” (sins), el “Past
simple” y “last”.
→ También podemos decir:
-Since I wrote to you the last time.
= Desde que te escribí la última vez.
→ Pero al decir “last” es mucho más corto y lo preferimos.
-Have you made any progress since I last spoke to you?
= ¿Ha hecho algún progreso desde la última vez que hablé con usted?
-Has she been here since I last saw her?
= ¿Ha estado ella aquí desde que la vi por última vez?
-Things have changed since you last were here.
= Las cosas han cambiado desde la última vez que estuviste aquí.
-A lot has changed since I last saw you.
= Mucho ha cambiado desde la última vez que te vi.
-A lot has changed since we last spoke.
= Mucho ha cambiado desde la última vez que hablamos.
-A lot has changed since I last spoke to you.
= Mucho ha cambiado desde la última vez que hablé contigo.
-You want the good news or the bad news? The good
news.
= ¿Quieres las buenas o las malas noticias? Las buenas noticias.
-We've caught the tiger since the last time I spoke to
you.
= Hemos atrapado al tigre desde la última vez que hablé contigo.
-That's the good news: the tiger has been caught, so
everybody's okay.
= Esa es la buena noticia: el tigre ha sido atrapado, así que todos están
bien.
-The bad news. This is tough. My partner McNulty has
quit. He said he's finished. He's not working here anymore.
= La mala noticia. Esto es difícil.
Mi compañero McNulty ha renunciado. Dijo que está acabado. Ya no trabaja
aquí.
-So that's two partners gone since we last
spoke, since I last saw you, since I last
= Así que son dos socios que se han ido desde la última vez que hablamos,
desde la última vez que te vi, desde la última vez.
-But a lot has happened since we last spoke.
= Pero han pasado muchas cosas desde la última vez que hablamos.
-Oh, man! This can't get any worse. Can it?
= ¡Oh, tío! Esto no puede
empeorar. ¿Verdad?
|
You have to stick up for yourself. Nobody
else is going to stand up for you.
Tienes que dar la cara por ti mismo / Tienes que
defenderte a ti mismo. Nadie más va
a defenderte.
VOCABULARY
Stool = taburete (stu:)
Stick = palo (stik)
Stick, stuck, stuck, sticking
= pegar, pegarse, clavar
(stik) (stak) (stak) (stíkin)
To stick up for = dar la cara por, defender a (tu stíkap fo:)
Yourself = te, tú mismo/a, a ti mismo/a, a usted mismo/a.
(yo:sélf)
(yursélf)
Basically = básicamente,
fundamentalmente (beisikli)
Nobody else = nadie más (noubәdi
els)
Nobody, no one, none = nadie (noubәdi / noubadi)
(nó,wan) (nan)
Ex: No one may pay that price.
= Nadie puede
pagar ese precio.
Ex: Nobody is home right now.
= Nadie está en
casa ahora mismo.
Anyone = Anybody = alguien,
nadie, cualquiera. (éniwan) (énibodi) (énibadi)
→ En preguntas = alguien.
Ex: Can anyone help me?
= ¿Alguien puede ayudarme?
→
En frases negativas = nadie.
Ex: Don't tell anyone the secret.
= No le cuentes a nadie el secreto.
→ En frases afirmativas
= cualquiera.
Somebody = alguien, algún, alguno (sámbodi)
(sámbadi)
Ex: Somebody needs to help her. = Alguien tiene que ayudarla.
To stand up = levantarse, ponerse de pie, pararse
(tu stӕndap)
Stand up! =
¡Levántate! ¡Ponte de pie! (stӕndap)
I
stood up = me puse de pie
(ai stúdap)
To stand up for = defender-se, (tu stӕndap fo:)
Nation = nación (neishәn)
PART 1
-To stick up for yourself.
= Dar la cara por ti mismo.
= Defenderse.
-“To stick up for” and “to stand up
for” are basically the same thing.
= “Dar la cara por” y “defenderse” son básicamente la
misma cosa: “Defender lo propio”.
-Stick up for yourself!
= ¡Da la cara por ti mismo!
= ¡Defiéndete a ti mismo!
-To stick.
= Pinchar, clavar.
-To stick.
= Pegar, pegarse.
-To stick up for.
= Dar la cara por.
= Defender lo propio.
-He never sticks up for himself.
= Él nunca da la cara por sí mismo.
-I'm sticking up for myself.
= Estoy dando la cara por mí mismo/a.
-I mean you have to stick up for
yourself.
= Quiero decir que tienes que dar la cara por ti mismo.
PART 2
-Nobody else.
= Nadie más.
→ Es el negativo.
-Anybody else is going to stick up for
you?
= ¿Nadie más va a dar la cara por ti?
= ¿Nadie más va a defenderte?
→ Es el
interrogativo.
-Oh, yes, somebody else!
= ¡Oh, sí, alguien más!
-Nobody else is going to stand up for
you.
= Nadie más va a defenderte.
-No one else or nobody else will stand
up for you.
= Nadie más defenderá lo tuyo.
-So, you have to stand up for
yourself.
= Por lo tanto, tú tienes que defenderte por ti
mismo/a.
PART 3
-To stand up.
= Ponerse de pie.
-To stand up for somebody.
= Ponerse de
pie en defensa de alguien (lit)
= Defender a alguien.
-To stand up for yourself.
= Defenderse a sí mismo.
→ Es como:
“To stick up for yourself”.
= Dar la cara por uno mismo.
-Stand up for your rights!
= ¡Defiende tus derechos!
= ¡Defienda sus derechos!
-Yeah! Stand up for everything that is
important to you.
= ¡Sí! Defiende todo lo que es importante para ti.
-Stand up for your school.
= Defiende tu escuela.
-Stand up for your nation.
= Defiende tu nación.
-Nobody else is going to stand up for
you.
= Nadie más va a defenderte.
-So, you're on your own.
= Por lo tanto, estás solo.
= Así que estás por tu cuenta.
-You have to stand up for yourself.
= Tienes que defenderte a ti mismo.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
miércoles, 20 de mayo de 2015
Capítulo 179. TVE ENGLISH Lots of thing has happened
Etiquetas:
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
LEARNING ENGLISH,
TVE ENGLISH
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario