domingo, 3 de mayo de 2015

Capítulo 154. TVE ENGLISH How long does it take him

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)
Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Tell her not to wait for me outside the supermarket.

Dile que no me espere fuera del supermercado.

VOCABULARY

Butcher's (UK) = carnicería (búchәs)
Butcher's shop (US) 
= carnicería (búchәs shop)
Tell, told, told, telling
= decir, contar, informar
(tel) (toud) (toud) (télin)
Worry, worried, worried,
worrying = peocuparse
(wori) (worid) (worid) (woriin)
Come, came, come, coming
= venir, entrar, llegar
(kam) (keim) (kam) (kámin)
To come into = entrar en
(tu kam íntu)
Explain, explained, explained,
explaining = explicar, explicarse, aclarar, exponer
(eksplein) (ekspleind)
(ekspleind) (ekspleinin)
Mistake = error, equivocación (misteik)
Speak, spoke, spoken, speaking = hablar, decir (spi:k) (spouk) (spoukәn) (spí:kin)
Wait, waited, waited, waiting
= esperar, aguardar
(weit) (weitid) (weitid) (weitin)
Outside = fuera, afuera, fuera de, exterior (autsaid)
Inside = dentro, interior, por dentro (insaid)
Hairdresser's = peluquería (hjédresәs)
Hairdressing = peluquería (hjédresin)
Supermarket = supermercado  (sú:pә,ma:ket) (súpәrmarket)
By = por, de, antes de, junto a, al lado de, por delante de, para, según, con (bai)
Get, got, got / gotten(US), getting = obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar
(get) (got) (got / gá:tәn) (gétin)
Smart = inteligente, listo/a (sma:t) (smart)
Building = edificio, construcción (bíldin)

INTRODUCTION

-To be or not to be.
= Ser o no ser.
-To wait or not to wait.
= Esperar o no esperar.
-To touch or not to touch.
= Tocar o no tocar.
-To close or not to close.
= Cerrar o no cerrar.

PART 1

-Tell her not.
= Dile que no.
→ Es el negativo de “Tell her”.
→ En la práctica se pronuncia: (télᴈr)
-Tell her not to worry. (wori)
= Dile que no se preocupe.
-Tell her not to come on Saturday, Sunday is better.
= Dile que no venga el sábado, el domingo es mejor.
Recuerda que “Tell her” siempre va seguido del infinitivo en el imperativo.
-Tell her not to come.
= Dile que no venga.
-Tell her not to worry.
= Dile que no se preocupe.
-Tell her now.
= Díselo ahora.

-Tell her not to come into my office.
= Dile que no entre en mi oficina.
-Tell her not to explain english mistakes in meetings.
= Dile que no explique errores de inglés en las reuniones.
-Tell her not to speak in meetings.
= Dile que no hable en las reuniones.
-Tell her not to speak Spanish to me.
= Dile que no me hable en español a mí.

PART 2

-To wait for me. (weit)
= Esperarme.
= Que me espere.
-Tell her not to wait for me.
= Dile que no me espere.
→ La preposición de “wait” es “for
-Don't wait for me outside the hairdresser's.
= No me esperes fuera de la peluquería.
-Tell her not to wait for me outside the butcher's. (búchәs)
= Dile que no me espere fuera de la carnicería.

-Remember to wait for me after work.
= Recuerda esperarme después del trabajo.
-I'm not going to wait for him.
=  Yo no voy a esperarle.

PART 3

-Outside the supermarket.
= Fuera del supermercado.
Lo contrario es:
-Inside.
= Dentro.
-Don't wait for me outside the supermarket. I'm by the butcher's.
= No me esperes fuera del supermercado. Estoy al lado de la carnicería.
-He's waiting for me outside the supermarket.
= Él está esperándome fuera del supermercado.
-But I'm outside the butcher's.
= Pero yo estoy fuera de la carnicería.

-I'm going to wait outside the computer store to be the first one to get it. That's right.
= Voy a esperar fuera de la tienda de informática para ser el primero en conseguirlo. Está bien.
-He's already outside the store.
= Él ya está fuera de la tienda.
-He's going to get the new smartphone before me.
= Él va a obtener el nuevo teléfono inteligente antes que yo.

-I'm outside the building.
= Estoy fuera del edificio.


SENTENCE

How long does it take him to warm up before he starts working out?

¿Cuánto tarda él en calentar antes de hacer ejercicio?

VOCABULARY

Workout = tabla de ejercicios, entrenamiento, rutina de ejercicios (wᴈ:kaut) (wrkaut)
To work out = ejercitarse, hacer ejercicio, entrenar
(tu w:kaut)
How long? = ¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto lleva? ¿Cuánto dura? ¿Cuánto tarda? (hjau lon)
Take, took, taken, taking = llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik) (tuk) (teikәn) (teikin)
To get dressed = vestirse.
(tu get druest)
Make, made, made, making
= hacer, crear, efectuar, confeccionar (meik) (meid) (meid) (meikin)
Answer, answered, anwered, answering = contestar, responder (á:nsa / ӕnsә) (á:nsәd) (á:nsәd) (á:nsәrin)
Warm = tibio/a, caliente (wo:m)
To warm up = calentar-se
(tu wo:map) (tu wormap)
Before = antes, delante, anterior, antes de, antes que, delante de (bifó:) (befór)
After = después de
(á:fta) (ӕftәr)
Go for a run = ir a correr
(gou fo: a ran)
Start, started, started, starting
= empezar, comenzar
(sta:t) (stá:tid) (stá:tid) (stá:tin)
Avoid, ovoided, ovoided, avoiding = evitar, eludir, esquivar (ovoid) (ovoidid) (ovoidid) (ovoidin)
Injury = lesión, herida, daño
(ínyəri)
Injure, injured, injured, injuring
= lesionar-se, herir, lastimar-se (ínya-әr) (ínyәd) (ínyәd) (ínyәrin)
Prefer, preferred, preferred, preferring = preferir (pref:-r) (prefd) (prefd) (prefrin)
→ (ɜ:  “e” cercana a la “a”)
Stretch, stretched, stretched, stretching = estirar-se (struech) (struecht) (struecht) (struechin)

PART 1

-How long does it take him?
= ¿Cuándo tarda él?
Aquí estamos otra vez con la estructura: “It takes” con el interrogativo, pero ahora específicamente en la 3ª persona del singular: “him”, “her” y podía ser con “me” o con “you” también.
-How long does it take you?
= ¿Cuánto tardas tú?
-How long does it take me?
= ¿Cuánto tardo yo?
→ No decimos: “How long it takes him?” (en interrogativo).
→ Tampoco decimos: “How long does it takes him?” (cuando hablamos de la 3ª persona)
-How long does it take her to get dressed?
= ¿Cuándo tarda ella en vestirse?
-How long does it take him to answer?
= ¿Cuánto tarda él en contestar?

-How long does it take him to make a coffee?
= ¿Cuánto tarda él en hacer un café.
-How long does it take you to make a coffee?
= ¿Cuánto tardas tú en hacer un café.
-It takes me five minutes to make a coffee.
= Tardo diez minutos en hacer un café.
-I'm going to ask anyone to do anything from me.
= Voy a pedirle a cualquiera que haga algo por mí.
-Frank how long does it take you to make a cup of coffee?
= Frank, ¿cuánto tiempo te lleva hacer una taza de café?
-How long did it take someone to make a simple cup of coffee?
= ¿Cuánto tiempo le tomó a alguien hacer una simple taza de café?
-It's quite a lazy person, to be honest.
= Es una persona bastante perezosa, para ser honesta.
-This is the last time I'm gonna ask anyone to make me a coffee.
= Esta es la última vez que le pido a alguien que me haga un café.

PART 2

-To warm up. (tu wo:map)
= Calentar.
To warm up” es un “phrasal verb”, un verbo compuesto que se usa cuando queremos calentar los músculos o también calentar la comida.
→ Pero en este caso, al referirse a los músculos, no separamos: “warm” y “up”, sino que se queda junto.
-You need to warm up before your workout.
= Necesitas calentar antes de hacer tu tabla de ejercicios.
-Did you warm up before going for a run?
= ¿Calentaste antes de ir a correr?
-Warming up is important. That's how you avoid getting an injury.
= El calentamiento es importante. Así es como evitas tener una lesión.

PART 3

-Working out.
= Hacer ejercicio.
→ Aquí tenemos el “phrasal verb”, el verbo compuesto: “To work out” que tiene muchos significados, pero aquí quiere decir: “Hacer ejercicio” o “Ejercitar los músculos”.
→ Aquí lo enlazamos como si fuera una palabra; (wᴈ:kaut)
-I prefer to work out in the evenings.
= Prefiero hacer ejercicio por las tardes.
-When you work out, what kind of workout do you do?
= Cuando haces ejercicio, ¿qué tipo de entrenamiento haces?
Aquí tenemos la palabra del día: “workout”, que viene de este “phrasal verb”: “To work out”.
-You should stretch after working out.
= Debe estirar después de hacer ejercicio.


SENTENCE

If there'd been more resources, it would’ve been done in no time.

Si hubiera habido más recursos, se habría hecho en un santiamén.

VOCABULARY

Landslide = corrimiento de tierra, éxito arrollador, por goleada (lӕnd,slaid)
If there'd been. If there had been = si hubiera habido.
(if ded bi:n)
Resources = recursos
(risó:ses) (rísorses)
Natural resources = recursos naturales (nӕchro risó:ses)
Human resources = recursos humanos (hjiumәn risó:ses)
Achieve, achieved, achieved, achieving = lograr, conseguir, alcanzar (achí:v) (achí:vd) (achí:vd) (achí:vin)
Objective = objetivo (obyéktiv)
Case = caja, estuche, caso, supuesto, cuestión (keis)
There weren't = no había, no hubo, no hubiera, no hubiese (d wᴈ:nt) (der wᴈrnt)
Provide, provided, provided, providing = proporcionar, proveer, suministrar, disponer, (provaid) (provaidid) (provaidid) (provaidin)
Situation = situación (sítiueishәn)
Expect, expected, expected, expecting = esperar → (como una expectativa), anticipar, suponer (ekspékt) (ekspéktid) (ekspéktid) (ekspéktin) Deteriorate = deteriorar-se (detírioreit)
It would’ve been done.
= habría sido hecho.
(it wuduv bi:n dan)
Justice = justicia (yástes)
Wouldn't be there = no estaría allí (wudәnt bi: dea)
In no time = al instante, de inmediato (in nou taim)
In no time at all = al poco tiempo, en cuestión de segundos (in nou taim ӕtó)
Defeat, defeated, defeated, defeating = derrotar, vencer (defí:t) (defí:tid) (defí:tid) (defí:tin)
Flash = destello, flash, relámpago (flash)
Jiff = periquete, momentito, plisplás, santiamén (yif)

PART 1

-Resources.
= Recursos.
-If there'd been. → If there had been.
= Si hubiera habido.
-If there had been more resources.
= Si hubiera habido más recursos.
=De haber habido más recursos.
-Natural resources.
= Recursos naturales.
-Human recourses.
= Recursos humanos.
-We need resources to achieve our objectives.
= Necesitamos recursos para lograr nuestros objetivos.
-In this case there weren't enough resources.
= En este caso no había suficientes recursos.
-But if there had been enough resources, it would have been done in no time.
= Pero si hubiera habido suficientes recursos, se hubiera hecho en un santiamén.

-In this case they are working in human resources.
= En este caso ellos están trabajando en recursos humanos.
-Let us know if you need more resources.
= Háznos saber si necesitas más recursos.
-If more resources are not provided, the situation is expected to deteriorate.
= Si no se proporcionan más recursos se espera que la situación se deteriore.

PART 2

-It would’ve been done.
(it wuduv bi:n dan)
= It would have been done.
= Ello habría sido hecho. (lit)
= Se habría hecho.
Voz pasiva.

-Well, this is typical. The bathroom hasn't been cleaned.
= Bueno, esto es típico. El baño no ha sido limpiado.
-Well, It would have been cleaned if it were up to me.
= Bueno, habría sido limpiado si dependiera de mí.
-A lot of things would have happened if it were up to me.
= Muchas cosas habrían pasado si fuera por mí.
-I don't know why they don't just let me organize the cleaning.
= No sé por qué no me dejan organizar la limpieza.
-I mean the bedrooms would have been cleaned if it were up to me.
= Quiero decir que los dormitorios se habrían limpiado si fuera por mí.
-The kitchen staff would have been paid if it worked for me.
= El personal de la cocina habría sido pagado si trabajaba para mí.
-And all the hotel staff would have been paid enough if it were up to me.
= Y a todo el personal del hotel se le habría pagado lo suficiente si dependiera de mí.
-It would have happened. The bathroom would have been cleaned. It would have been cleaned.
= Habría pasado. El baño habría sido limpiado. Habría sido limpiado.
-Say it with me: It would have been cleaned, that's right.
= Dilo conmigo: Se habría limpiado, eso es.
-Well, what can I do? Harriette's in charge. If it were up to me, a lot of things would have happened, but what can I do?
= Bueno, ¿qué puedo hacer? Harriette está a cargo. Si dependiera de mí, habrían pasado muchas cosas, pero ¿qué puedo hacer?
-Well, I don't mind I will clean the bathroom this time, but I'm not willing to forget about it.
= Bueno, no me importa que limpie el baño esta vez, pero no estoy dispuesta a olvidarlo.
-I wouldn't have to do it now if it had already been done.
= No tendría que hacerlo ahora si ya estuviera hecho.
-I'll make sure that Harriet knows about this.
= Me aseguraré de que Harriet se entere de esto.
-And if it were up to me, I would have been paid overtime for this.
= Y si dependiera de mí, me habrían pagado horas extras por esto.
-She never does what she says she will that Harriet.
= Nunca hace lo que dice que hará esa Harriet.

-But if justice would have been done, he wouldn't be there.
= Pero si se hubiera hecho justicia, él no estaría allí.

PART 3

-In no time.
= En un santiamén, en poco tiempo, de inmediato, al instante, en un momento, en un abrir y cerrar de ojos.
-It would have been done in no time.
= Se habría hecho en un instante.
-I'll do it.
= Lo haré.
-It'll be done.
= Estará hecho.
= Se hará.
-It'll be done in no time.
= Estará hecho en un instante.
-I'll finish this program in no time.
= Terminaré este programa de inmediato.
-Landslide. (lӕnd,slaid)
= Corrimiento de tierra (por un desprendimiento de parte de la montaña por las lluvias)
Tiene un significado figurado mucho más importante. Cuando uno gana unas elecciones por abrumadora mayoría, decimos:
-Landslide.
= Exito arrollador, por goleada.
-Perez defeated Gomez by a landslide.
= Pérez ganó a Gómez por goleada.

-In a flash.
= En un destello (flash)
-In a jiff.
= En un periquete, en un momentito, en un instante (yif)

No hay comentarios:

Publicar un comentario