domingo, 3 de mayo de 2015

Capítulo 152. TVE ENGLISH It takes me forever

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Remind me to explain it to him.

Recuérdame que se lo explique.

VOCABULARY

Explanation = explicación (éksplәneishәn)
Remind, reminded, reminded, reminding = recordar a, recordarle a, recordar algo a (rimaind) (rimaindid) (rimaindid) (rimaindin)
Otro te recuerda algo.
→ “Remind” siempre va seguido de un complemento indirecto.
Ex: Remind me. = Recuérdame.
Remind him. = Recuérdale.
Remind them. = Recuérdarles.
→ Y va seguido también del infinitivo: Remind + complem. indirecto + infinitivo.
Ex: Remind me to do something. = Recuérdame hacer algo.
Bread = pan, pasta→ dinero (bred) → Incontable
Say, said, said, saying = decir, afirmar (sei) (sed) (sed) (seiin) 
Se usa para expresar una opinión, un sentimiento, una intención, una instrucción o un saludo, pero no para expresar una información pertinente. 
→ No tiene complemento indirecto.
Ex: I say it's a bad idea.
= Digo que es una mala idea.
Ex: To say hello = Saludar.
Ex: Thank you, he said.
= Gracias, dijo.
Ex: I said they were there.
= Dije que ellos estabas allí.
Happy birthday = feliz cumpleaños (hjӕpi bé:zdei)
Birth = nacimiento, parto
(bᴈ:z) (bᴈrz)
Aunt = tía (a:nt)
Explain, explained, explained, explaining = explicar, explicarse, aclarar, exponer (eksplein) (ekspleind) (ekspleind) (ekspleinin)
Remember, remembered, remembered, remembering
= recordar, acordarse de (remémba / rimémbә) (remémbәd) (remémbәd) (remémbәrin)
Ex: I remember his name.
= Recuerdo su nombre.
→ Si le sigue un verbo, normalmente “Remember” va seguido por el infinitivo o el gerundio de dicho verbo.
Ex: Remember to pay.
= Acuérdate de pagar (imperat).
Ex: I remember having old coins. = Recuerdo tener monedas antiguas.
There has to be = tiene que haber, tiene que existir
(deә hjӕs tu bi:)
Thank, thanked, thanked, thanking = agradecer, dar gracias (zӕnk) (zӕnkt) (zӕnkt) (zӕnkin)
Wonderful = maravilloso, estupendo (wandәfo) (wandәrfo)

PART 1

-Remind me.
= Recuérdame.
→ Quiero que me ayudes a recordar algo.
-Remind me to explain it.
= Recuérdame que lo explique.
-Remind me to buy some bread.
= Recuérdame que compre el pan.
-Remember.
= Recordar.
= Acordarse de.
→ Es el imperativo de decir: “No olvides” “Recuerda”
→ “Remind va seguido de un complemento indirecto. 
-Remind me.
= Recuérdame.
-Remind him.
= Recuérdale.
-Remind them.
= Recuérdarles.
→ Y va seguido también del infinitivo: Remind + compl. indirecto + infinitivo.
-Remind me to do something.
= Recuérdame hacer algo.
-Remind me to say happy birthday to my aunt.
= Recuérdame que felicite a mi tía.

-Remind me to buy new glasses okay, new sunglasses.
= Recuérdame que me compre unas gafas nuevas, vale, unas nuevas gafas de sol.
-Remind me to speak Russian.
= Recuérdame que hable ruso.
-Remind me to wear my nice coat.
= Recuérdame usar mi lindo abrigo.
-Remind me to take my new watch as well.
= Recuérdame que me lleve mi nuevo reloj también.
-Remind me to tell you all about it.
= Recuérdame que te cuente todo sobre ello.

PART 2

Remind” va seguido del verbo en infinitivo.
-To explain.
= Explicar.
-Remind me to explain it.
= Recuérdame que lo explique.
-Remind me to explain it to.
= Recordarme explicarlo a.
→ “Explain it  siempre va seguido de la preposición “To”.
-Remind me to explain it to him.
= Recuérdame que se lo explique.
-I'll explain it to you later.
= Te lo explicaré más tarde.
-There has to be an explanation. Explain it to me.
= Tiene que haber una explicación. Explícamelo.

PART 3

Cuando ves el verbo “To explain” quiero que te salga automáticamente la preposición “to”.
-Explain it to.
= Explicarlo.
No se dice: “Explain me” ni tampoco: “Explain it me”. Jamás. Se dice:
-Explain it to me or explain it to him.
= Explicármelo a mí o explicárselo a él.
-It to him.
= A él.
-She's going to explain it to them at three o’clock.
= Ella se lo va a explicar a ellos a las tres.
-I'm going to explain it to you now.
= Te lo voy a explicar ahora mismo.
-Remind me to explain it to him.
= Recuérdame que se lo explique.


-Dolores doesn't know how to clean the bathroom, so I need to explain it to her.
= Dolores no sabe cómo limpiar el baño, así que tengo que explicárselo.
-I need to explain everything to her.  First I need to explain how to keep clean the kitchen to her.
= Necesito explicárselo todo a ella.  Primero necesito explicarle cómo mantener limpia la cocina.
-Then I need to explain how to clean the offices to her and now I have to explain how to clean the bathrooms to her.
= Luego tengo que explicarle cómo limpiar las oficinas y ahora tengo que explicarle cómo limpiar los baños.
-We say: To explain something to someone.
= Nosotros decimos: Explicarle algo a alguien.  

-Remind him to explain it to me. = Recuérdale que me lo explique.
-Remind me to remember his birthday.
= Recuérdame que recuerde su cumpleaños
-Remind me to thank Felicia for his wonderful party.
= Recuérdame agradecer a Felicia por su maravillosa fiesta.


SENTENCE

It takes me forever to get dressed in the morning.

Tardo una eternidad en vestirme por las mañanas.

VOCABULARY

To break the ice = romper el hielo (tu breik di ais)
It takes me = tardo, me lleva
(it teiks mi)
Prepare, prepared, prepared, preparing = preparar-se
(prepeә / pripeә) (prepéd) (prepéd) (prepérin)
Forever = siempre, para siempre,  una eternidad
(foréva) (forévәr)
Awhile = durante un rato, un rato, un momento, por un tiempo wail) (owaio)
A long time = mucho tiempo
(a lon taim)
Once in awhile = de vez en cuando (wans in әwail)
Occasionally = de vez en cuando, ocasionalmente, a veces (әkeisnәli) (akeisәnli)
Get, got, got / gotten(US), getting = obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar
(get) (got) (got / gá:tәn) (gétin)
To get dressed = vestirse
(tu get druest)
To get wet = mojarse
(tu get wet)
To get tired = cansarse
(tu get taied)
To get ready = prepararse, estar listo/a (tu get rédi)
Dress, dressed, dressed, dressing = vestir, vestirse (drues) (druest) (druest) (druesin)
Break, broke, broken, breaking
= romper, romperse, quebrar
(breik) (brouk) (broukәn) (breikin)
Finish, finished, finished, finishing = terminar, acabar, concluir (fínish) (fínisht) (fínisht) (fínishin)
Report = informe, relato, reportaje, memoria
(repó:t) (ripórt)
The report = el informe, el reportaje (dә repó:t)
But = pero, sino, sino que, menos, salvo (bat)
Morning = la mañana, matutino/a (mó:nin)

PART 1

-It takes me.
= Tardo, me lleva.
Seguimos con la estructura de “It takes me”, pero esta vez expecifica lo que tardo yo o lo que me lleva a mí.
-It takes me fifteen minutes to prepare a class. (15 min)
= Me lleva quince minutos en preparar una clase.
Estructura: “It takes” + persona + tiempo + to + infinitivo.
-It takes them five hours to get to Madrid.
= Les lleva cinco horas para llegar a Madrid.
-It takes you five seconds to answer your phone.
= Tardas cinco segundos en contestar tu teléfono.

PART 2

-Forever.
= Para siempre.
  En este contexto significa:
= Una eternidad o un montón, que parece interminable.
Con la estructura: “It takes me” podemos usar estas unidades de tiempo no muy específicas. Ex:
-Forever.
= Una eternidad.
-Awhile.
= Un rato, un tiempo.
-A long time.
= Mucho tiempo.
-Long.
= Largo, mucho.
No decimos: “It takes me a lot”. Decimos:
-It takes me a long time.
= Me lleva mucho tiempo.
-It takes him awhile to break the ice.
= Tarda un tiempo en romper el hielo.
-It takes me forever to finish the reports.
= Tardo una eternidad en terminar los informes.

PART 3

-To get dressed.
= En vestirme.
Marcar bien la “t” al final de “dressed
→ Usamos “To get” (+ un adjetivo), a veces, para describir verbos reflexivos en español.
-To get wet.
= Mojarse.
-To get dressed.
= Vestirse.
-To get tired.
= Cansarse.
-To get ready.
= Prepararse, estar listo/a.
-I got dressed at eight a.m. this morning.
= Me vestí a las ocho esta mañana.
-It takes me ten minutes to get dressed but thirty minutes to get ready.
= Me lleva diez minutos para vestirme pero treinta minutos para prepararme.


SENTENCE

Listen. I’ll get straight to the point. It must be done now!
It has to be done today anyway.

Escuchen. Iré directamente al grano. ¡Debe hacerse ahora!
Se tiene que hacer hoy de todas maneras.

VOCABULARY

Seashore = orilla del mar (sí:sho) (sí:shor)  
Listen, listened, listened, listening = escuchar (lísәn) (lísәnd) (lísәnd) (lísәnin)
Straight = recto, directo/a, directamente, derecho (streit)
Get straight = ir directo, ir directamente (get streit)
Necessary = necesario/a (nésәsәri)
Let, let, let, letting = dejar, permitir, alquilar (let) (let) (let) (létin)
Let (+ personal pronoun)
= Dejar (+ pronombre personal)
= Déjame hacer algo.
→ “Let” le sigue siempre otro verbo expresado en la forma básica, es decir, en infinitivo sin ”to”.
Ex: Let me go = Déjame ir.
Ex: Let me know = Avísame, hazme saber, házmelo saber.
Improve, improved, improved, improving = mejorar, perfeccionar (imprúv) (imprúvd) (imprúvd) (imprúvin)
Point = punto, coma (decimal point); objetivo, propósito, apuntar, señalar (point)
Must = deber, tener que (mast) Para obligaciones impuestas por uno mismo:
Ex: I must do it = Debo hacerlo.
→ Como conclusión lógica de unas pruebas:
Ex: It must be rich = Debe ser rico.
Sell, sold, sold, selling = vender (sel) (soud) (soud) (sélin)
Seashell = concha de mar, caracola (sí:shel)
Do / does, did, done, doing
= hacer (du: / das) (did) (dan) (dú:in)
Anyway = Anyhow = de todos modos, de todas maneras (éniwei) (éniwe)
Task = tarea, cometido, labor (ta:sk)
Independent = independiente (indepéndәnt)
Independently = independientemente (indepéndәntli)
Wealthy = rico/a, adinerado/a
(welzi)
Decide, decided, decided, deciding = decidir-se (disaid) (disaidid) (disaidid) (disaidin) or (desaid) (desaidid) (desaidid) (desaidin)

PART 1

-I’ll get straight to the point.
= Iré directamente al grano.
-Listen. Let me get straight to the point.
= Escucha. Déjame ir directamente al grano.
= Escucha. Permíteme que vaya directamente al grano.
-It must be done now!
= ¡Hay que hacerlo ahora!
-It has to be done today anyway.
= Se tiene que hacer hoy de todas maneras.
-To get to the point.
Sin la palabra “straight”, también es:
= Ir al grano.
-To get straight to the point.
= Ir directamente al grano, al meollo de la cuestión.
Es muy corriente decir:
-Ladies and Gentlemen, listen. Let me get straight to the point. English is necessary. You must improve your English.
= Señoras y señores, escuchen. Permítanme ir directamente al grano. El inglés es necesario. Deben mejorar su inglés.
-Let me get straight to the point. You must study. Let me get straight to the point.
= Permíteme ir directamente al grano. Debes estudiar. Vayamos directamente al grano.

-Let me know.
= Avísame.
= Házmelo saber.

PART 2

-It must be done now!
= ¡Debe hacerse ahora mismo!
= ¡Hay que hacerlo ahora!
-Let me get straight to the point. It must be done now. It has to be done today anyway.
= Permíteme ir directamente al grano. ¡Debe hacerse ahora!
Se tiene que hacer hoy de todas maneras.
Cuando queremos ser muy categóricos hasta la pesadez. Decimos:
-It must be done now!
= ¡Debe hacerse ahora mismo!
-Seashore.
= La orilla del mar, donde acaba el mar y empieza la tierra o viceversa.
Un trabalenguas:
-She sells seashells by the seashore. 
= Ella vende conchas de mar a la orilla del mar.
No decir “Sea sore” pues sería “Herida marina”

-Felicity it must be done now!
= ¡Felicity debe hacerlo ahora!
-Harriet it talked me that this task must be done now!
= Harriet me habló de que esta tarea debe hacerse ahora!

PART 3

-It has to be done now.
= Tiene que ser hecho ahora (lit)
= Se tiene que hacer ahora.
= Tiene que hacerse ahora.
→ Cuando las circunstancias obligan, no por autoobligación, siempre usamos:
-It has to”.
= Tiene que.
= Debe.
-It has to be done today anyway.
= Tiene que hacerse hoy de todas maneras.
-I have to teach.
= Tengo que enseñar.
-I'm not independently wealthy yet.
= No soy rico e independiente todavía.
-So, I have to work and I have to teacher in TV.
= Entonces, tengo que trabajar y tengo que enseñar en TV.

-Listen, I need you to do me a favor. The tasks have to be done today.
= Escucha, necesito que me hagas un favor. Las tareas tienen que hacerse hoy.
-Will you please help me? I'll let you sit next to me, that one always works.
= ¿Me ayudarás por favor? Te dejaré sentarte a mi lado, eso siempre funciona.

-I'm doing it because it has to be done.
= Lo estoy haciendo porque tiene que hacerse.
-I've decided that it has to be done.
= He decidido que se tiene que hacer.
-It's the way it has to be done.
= Es la forma en que se tiene que hacer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario