domingo, 3 de mayo de 2015

Capítulo 162. TVE ENGLISH Do you fancy something to eat?

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC  (video)
INTERMEDIATE  (video)
ADVANCED  (video)

SENTENCE

A friend of Peter's also wants to learn japanese.

Un amigo de Pedro también quiere aprender japonés.

VOCABULARY

Genius = genio (yíniәs)
Friend = amigo/a (frend)
Want, wanted, wanted, wanting
= querer, tener ganas de, desear (wont / want) (wontid) (wontid) (wontin)
Learn, learnt or learned, learnt or learned, learning = aprender (le:n) (le:nt or le:nd) (le:nt or le:nd) (lé:nin)
Too = también, demasiado, muy (tu:)
Also = también, además (ó:lsәu) (ó:lso)
Japan = Japón (yәpӕn)
Japanese = japonés
(yӕpәní:s) (yӕpәnís)
Russian = ruso
(ráshәn) (ruashәn)
Come, came, come, coming
= venir, entrar, llegar
(kam) (keim) (kam) (kámin)
Show, showed, showed or shown, showing = mostrar, demostrar, enseñar (shou) (shoud) (shoud or shoun) (shouin)
As well = también (ӕs wel)
Let's = Let us (lets)
→ Literalmente = dejemos, déjanos, vamos.
→ Pero lo usamos mucho con otros verbos en la forma básica, que en castellano se traducen en forma de subjuntivo:
Ex: Let's see = veamos (lets si:)
Ex: Let's begin = comencemos (lets bigín / bigén)
Ex: Let's go = vamos, vayamos (lets gou)
Try, tried, tried, trying = intentar, probar, comprobar, tratar de (trai) (traid) (traid) (tráyin)
Get, got, got / gotten(US), getting = obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar
(get) (got) (got / gá:tәn) (gétin)
Language = idioma, lenguaje (lӕngwigh)

INTRODUCTION

-A friend of Peter's.
= Un amigo de Pedro.
¿Por qué no: “A friend of Peter”, sin la “s”? Porque entonces habría que decir: “A friend of me” en vez de: “A friend of mine”. Siempre usamos la forma posesiva, el pronombre posesivo:
-A friend of mine.
= Un amigo mío.
 -A friend of yours.
= Un amigo tuyo.
-A friend of his.
= Un amigo suyo.
Mantenemos la posesividad cuando es persona con nombre propio:
-A friend of Peter's.
= Un amigo de Pedro.
Con el apóstrofe más la “s”

PART 1

-A friend of Peter's.
= Un amigo de Pedro.
Hemos dicho mil veces que hay que usar el genitivo sajón y decir: “Peter's friend”… y aquí estamos diciendo: “A friend of Peter's
Eso es porque en este caso “A friend of Peter's” puede ser cualquiera de los amigos que tiene Peter o Pedro.
Se utiliza “of” porque no se sabe de qué amigo se trata.
→ Se diría: “Peter's friend”, si sabemos qué amigo es.
-A friend of Peter's also wants to learn japanese.
= Un amigo de Pedro también quiere aprender japonés.
-A friend of mine wants to come too.
= Un amigo mío también quiere venir.
→ Pero no sabemos cuál.
-A friend of Charlie’s knows the president.
= Un amigo de Carlos conoce al presidente.
-Charlie's friend.
→ Si sabemos de quién estamos hablando.

-A friend of Vanessa’s
= Un amigo de Vanesa.
-A friend of Pilar’s
= Un amigo de Pilar.
-A friend of Michael’s.
= Un amigo de Miguel.
-Even a friend of mister Fernandez’s.
= Incluso un amigo del señor Fernández.

PART 2

-Also.
= También.
-Also want to.
= También quiere.
-I also want to learn Japanese.
Also” va delante del verbo principal.
-He also wants to learn Russian.
= Él también quiere aprender ruso.
-He's a genius.
= Es un genio.
-Are you a genius?
= ¿Eres un genio?
-I'm show you are.
= Voy a demostrar que lo eres.

-She also wants to come.
= Ella también quiere venir.
-Do you also want to come?
= ¿Tú también quiere venir?
-Okay let's go.
= De acuerdo, vamos.

PART 3

-A friend of Peter's is a genius.
= Un amigo de Pedro es un genio.
-He wants to learn Japanese.
= Quiere aprender japonés.
-I'm going to Japan and I’m going to learn Japanese.
= Voy a Japón y quiero aprender japonés.
-Victoria isn't coming to Japan but she wants to learn Japanese as well.
= Victoria no viene a Japón, pero también quiere aprender japonés.
-A friend of Peter's also wants to learn japanese.
= Un amigo de Pedro también quiere aprender japonés.

-To learn a language.
= Aprender un idioma.
-Okay, let's try to get it.
= Bien, vamos a tratar de conseguirlo.


SENTENCE

Do you fancy something to eat?
No, thanks. I’ve just had lunch.

¿Te apetece algo de comer?
No, gracias. Acabo de comer.

VOCABULARY

Pistachio = pistacho (pistӕshio)
Fancy = lujoso/a, elegante, sofisticado/a, fantasía, imaginación (fӕnsi)
No se usa en US
Do you fancy? = ¿Te apetece?
¿Te gustaría? ¿Se te antoja?
(du: iu: fӕnsi)
He fancies = le apetece
(hji: fӕnsis)
Fancy, fancied, fancied, fancying = gustar→físicamente, apetecer, tener ganas de (fӕnsi) (fӕnsid) (fӕnsid) (fӕnsiin) 
Solo se usa en UK.
A cup of tea = una taza de té, un té (a kap of ti:)
Snacks = aperitivos (snӕk)
Ride = paseo, viaje, vuelta (raid)
Ride, rode, ridden, riding 
= manejar, ir, montar, coger, tomar (raid) (roud) (rídәn) (rídin)
Anythig = algo, cualquier cosa, nada (énizin).
→ En preguntas significa: algo.
Ex: Would you like anything else? = ¿Te gustaría algo más?
→ En frases negativas: nada.
Ex: I can't see anything.
= No puedo ver nada.
→ En afirmativo: cualquier cosa.
Ex: Anything is possible.
= Cualquier cosa es possible.
Something = algo, alguna cosa (sámzin)
Sobre todo se usa en frases afirmativas.
Ex: Something is wrong.
= Algo va mal.
Ex: We're looking for something to eat. = Buscamos alguna cosa para comer.
Ex: Please give me something to write with. = Por favor, dame algo para escribir.
Something” se usa también en vez de “anything” en las preguntas, cuando esperamos que la respuesta sea afirmativa.
Ex: Can I do something for you? = ¿Puedo ayudarle en algo?
Ex: Would you like something to drink? = ¿Le gustaría tomar algo?
Eat, ate, eaten, eating = comer, consumir, tomar (i:t) (eit) (í:tn) (í:tin)
Like, liked, liked, liking
= gustar, agradar, apetecer, querer (laik) (laikt) (laikt) (laikin)
Drink, drank, drunk, drinking
= beber (druink) (drnk) (druank) (druinking)
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin) → (: “e” + “a”)
Just = solo, justo, apenas, tan solo, acabar de, hace poco tiempo, ya, inmediatamente justamente, exactamente, simplemente (yast)
I’ve just = acabo de (aiv yast)
Have-has, had, had, having
= tener, haber, tomar, poseer (hjӕv-hjӕs) (hjӕd) (hjӕd) (hjӕvin)
Have (something) = tener, tomar, comer, beber (algo) (hjӕv sámzin)
Point = punto, coma (decimal point); objetivo, propósito, apuntar, señalar (point)

PART 1

-Do you fancy?
= ¿Te apetece?
-To fancy.
= Gustar.
= Apetecer.
-I fancy a cup of tea.
= Me apetece un té.
-He fancies a snack.
= Le apetece un aperitivo.
-Do you fancy a hot drink?
= ¿Te apetece una bebida caliente?
-Do you fancy some pistachios?
= ¿Te apetecen algunos pistachos?
-Do you fancy a ride in the car?
= ¿Te apetece un paseo en el coche?

PART 2

-Something to eat. (sámzin)
= Algo para comer.
= Algo de comer.
→ Se usa “Anything” para negativo e interrogativo.
→ Pero a veces utilizamos: Something”, en vez de “anything” en las preguntas, cuando esperamos que la respuesta sea afirmativa. Ejs:
-Do you like something to drink?
= ¿Te gustaría algo de beber?
-Do you fancy something to wear?
= ¿Se te antoja algo que ponerte?
-I'd like to have something to eat, please.
= Me gustaría tener algo que comer, por favor.
→ No se dice: “Something for eating”, sino: “Something to eat”. (Something + to + inf)

PART 3

-I've just had = I have just had.
= Acabo de tener.
→ Aquí conjugamos el “Present perfect simple” por 1ª vez:
-I have had.
= Yo he tenido.
-I've just.
= Acabo de (+ inf. en español)
-I've just had lunch. → I have…
= Acabo de comer.
= He justo tenido comida (lit)
-I've just had some pistachios.
= Acabo de comer unos pistachos.
-I've just finished work.
= Acabo de terminar el trabajo.
-Would you fancy something to drink?
= ¿Te apetece algo de beber?
-No thanks. I've just had a glass of water.
= No, gracias. Acabo de tomarme un vaso de agua.
-He's just called me.
= Me acaba de llamar.
-She's just come back from the supermarket and now I've just taught you a point.
= Acaba de volver del supermercado y ahora acabo de enseñarte un punto.


SENTENCE

Harriet helped us out the week before last but this week we’ll have to make do without her.

Harriet nos ayudó la semana antepasada, pero esta semana tendremos que arreglárnoslas sin ella.

VOCABULARY

Crew = tripulación, equipo, personal, equipo, pandilla (kru:)
Help, helped, helped, helping
= ayudar (hjelp) (hjelpt) (hjelpt) (hjélpin)
To help out = ayudar, echar una mano (tu hjélpaut)
Helped us out = nos ayudó
(hjélptasaut)
Ask, asked, asked, asking
= preguntar, pedir, hacer
(a:sk) (a:skt) (a:skt) (á:skin)
Hardly = apenas, difícilmente, casi no, casi nadie (hjá:dli)
Surprise = sorpresa (sәprais)
The week before last = la semana antepasada, hace dos semanas. La semana anterior a esta última (lit)
(dә wi:k bifó: last)
The month before last = el penúltimo mes
(dә manz bifó: last)
The year before last = el año antepasado (dә yía bifó: last)
The day before last = el día antepenúltimo (dә dei bifó: last)
The day before yesterday = el día antes de ayer
(dә dei bifó: iestәdei)
Construction = construcción (konstrákshәn)
To make do = arreglárselas, ingeniárselas, apañárselas
(tu meik du)
Without = sin (wizaut) (widaut)
Cameraman = camarógrafo
(kӕmәrmӕn)
Technical = técnico (tékniko)
Adjetivo
Technician = técnico/a (tekníshәn)
Sustantivo.

PART 1

-Harriet helped us out.
= Harriet nos ayudó.
= Harriet nos echó una mano.
-To help.
= Ayudar.
-To help out.
= Ayudar.
→ Pero da el tono de: echar una mano o echar un cable.
-They helped us out.
= Ellos nos ayudaron.

-Well, it was bound to happen at some stage. Harriet has asked me to help her out, yeah.
= Bueno, tenía que suceder en algún momento. Harriet me ha pedido que la ayude, sí.
-Apparently there are some difficult customers downstairs that receptionist she needs me to help her out.
= Aparentemente hay algunos clientes difíciles abajo que la recepcionista necesita que la ayude.
-Harriet can't help us the last week.
= Harriet no nos puede ayudar la última semana.
-Harriet has asked me to help her out.
= Harriet me ha pedido que le eche una mano.
-It's hardly a surprise she's asked me to help her out.
= No es una sorpresa que me haya pedido que le echara una mano.

PART 2

-The week before last.
= La semana antepasada.
= Hace dos semanas.
= La semana anterior a esta última (lit)
-The month before last.
= El penúltimo mes.
-This month in November, last month October. The month before last was September, for example.
= Este mes es noviembre, el mes pasado octubre. El mes anterior  al último fue septiembre, por ejemplo.
-The year before last.
= El año antepasado.
-The day before last is the day before yesterday.
= El día antepenúltimo es el día antes de ayer.
-The crew.
= Tripulación, equipo de trabajo para un proyecto o trabajo muy específico.
-The construction crew.
= El equipo de construcción.

PART 3

-To make do without.
= Arreglárselas sin.
-We’ll have to make do without her.
= Tendremos que arreglárnoslas sin ella.
= Tendremos que apañárnoslas sin ella.
= Tendremos que hacer hacer sin ella (lit) → “To make do
-I can make do.
= Me puedo apañar.
= Puedo apañarme.
-To make do without.
= Apañarse en alguna tarea sin ayuda.
-I can make do without a camera technician.
= Puedo apañármelas sin un técnico de cámara.
-I don't need a cameraman.
= Yo no necesito un camarógrafo.
-I need a sound man, a sound technician, yes.
= Necesito un hombre de sonido, un técnico de sonido, sí.
-I can make do without a cameraman, but I can't make do without a camera.
= Puedo arreglármelas sin un cámara pero no puedo apañármelas sin una cámara.

-We'll make do without it.
= Nos arregaremos sin ello.
-I can't make do myself.
= No puedo areglármelas yo mismo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario