TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir la página y el vídeo con diferentes
exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma
pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
She has to see them tomorrow morning.
Ella tiene que verles mañana por la mañana.
VOCABULARY
Stranger = el desconocido, la desconocida (streinya) (streinyәr)
→ Sustantivo.
Strange = extraño/a, desconocido/a (streingh)
→
Adjetivo.
Must =
deber, tener que (mast)
→ Para
obligaciones impuestas por uno mismo:
Ex:
I must do it = Debo hacerlo. →
Como conclusión lógica de unas pruebas:
Ex:
It must be rich
=
Debe ser rico.
It has to = tiene que.
→ Para una
obligación externa.
→ Tiene que
hacerlo, pero a lo mejor no le gusta.
Ex: You have to do it.
= Tú tienes que
hacerlo.
→ Igual él no
quiere, pero tiene que hacerlo.
Ex: I have to work.
= Tengo que trabajar.
Study, studied, studied, studying = estudiar (stádi) (stádid) (stádid) (stádiin)
Want, wanted, wanted, wanting
= querer, tener ganas de, desear (wont / want)
(wontid) (wontid) (wontin)
Practice, practiced, practiced,
practicing = practicar,
ensayar, entrenar (prӕktis) (prӕktist) (prӕktist) (prӕktisin)
Speak, spoke, spoken, speaking = hablar, decir (spi:k) (spouk) (spoukәn) (spí:kin)
Better = mejor, mayor, mejorar
(béta) (béder)
More = más (mo:)
(mo:r)
Native = nativo/a, natal, oriundo/a, indígena (neitiv) Boot
up = arrancar,
iniciar (butáp) Virus = el virus (vairәs) Viruses = los virus (vairəsis) Guess = suposición, conjetura, adivinar (ges) Guest = invitado/a, huésped (gest)
To see you = verte (tu si:
iu:)
See, saw, seen, seeing = ver (sin intención de observar), ver (sin más) (si:) (so:)
(si:n) (sí:in)
Watch, watched, watched, watching =
mirar, observar, ver (con intención de mirar, observar, fotografiar..) (woch
/ wach) (wocht) (wocht) (wochin)
→ Se emplea cuando estamos viendo algo que se
mueve, como la TV, una película, un
partido…
Same = mismo/a,
igual (seim)
Bus = bus, autobús
(bas)
Everyday = cada día,
todos los días (évridei)
Tomorrow = mañana, el mañana (tumórou)
Morning = la mañana, matutino/a (mó:nin)
Afternoon = la tarde, de
la tarde
(á:ftenu:n)
→ Desde las 13:00 hasta las 5:00
o 6:00 p.m.
Evening = tarde-noche
(í:vnin)
→ Desde las 5:00 o 6:00 p.m. hasta 8:00 o 9:00
pm.
Noon = mediodía, 12 h (nu:n)
Sundown = la puesta
del sol, atardecer, ocaso (sándaun)
PART 1
-She has to.
= Ella tiene que.
→ Es la 3ª
persona del singular. Por eso se dice: “has”
y no “
-He has to.
= El tiene que.
→ Es una
obligación externa.
-She has to see them.
= Ella tiene que verles.
→ Igual ella no
quiere pero tiene que hacerlo.
-She has to study more if she wants to
speak better English.
= Ella tiene que estudiar más si quiere hablar inglés
mejor.
-She has to practice speaking more.
= Ella tiene que practicar hablando más.
-She has to speak the more native
people.
= Ella tiene que hablar más con gente nativa.
-You have to do.
= Tú tienes que hacer.
-She has to. = Ella tiene que. -I'm waiting for my computer. = Estoy esperando a mi ordenador. -You see, I just turned it on, but it
has to boot up. = Ves, acabo de encenderlo, pero tiene que arrancar. -It has to start. = Tiene que arrancar. -Yeah, my computer has to do a lot of
things when it starts. = Sí, mi ordenador tiene que hacer muchas cosas cuando
se inicia. -It has to scan for viruses. = Tiene que escanear en busca de virus. -It has to open programs. = Tiene que abrir programas. -It has to do a lot of things when it
starts. = Tiene que hacer muchas cosas cuando se inicia. -It has to check for viruses. = Tiene que buscar virus. -It has to scan through my files. = Tiene que escanear mis archivos. -It has to get the power source. = Tiene que conseguir la fuente de energía. -It has to do a lot of things and I have
to wait for it. = Tiene que hacer muchas cosas y yo tengo que esperar. -Well, here it goes. It's ready. I guess
I have to do some work. = Bueno, aquí va. Está listo. Supongo que tengo que
hacer algo de trabajo. -Hmm, got a lot of things that I have to
do today. = Tengo muchas cosas que hacer hoy.
PART 2
-To see them.
= Verles/as/os.
→ “Ver” tiene dos
traducciones en inglés: “To see” y “To watch”.
-To see.
= Ver → Pero sin
intención.
-I see him.
= Lo veo.
→ Es que pasa
delante de mis ojos.
-To watch.
= Ver, vigilar o ver con intención de mirar, observar,
fotografiar…
-I'm watching it.
=
Lo estoy viendo.
→ Lo estoy
viendo a propósito.
-I’m going to see them next Tuesday.
= Les voy a ver el martes próximo.
→ Y no se dice:
“I'm going to watch them”, a no ser que tenga una cámara allí y les esté
vigilando.
-I see the same man on the bus everyday.
= Veo el mismo hombre en el autobús cada día.
→ No es: “I watch it” sino “I see him”
-A stranger.
= Un desconocido.
-I see the same man on the bus
everyday, but he's a stranger.
= Veo el mismo hombre en el autobús cada día, pero es un
desconocido.
PART 3
-Tomorrow morning.
= Mañana por la mañana.
→ Y no: “Tomorrow
-Where are you going tomorrow morning?
= ¿A dónde vas mañana por la mañana?
-I’m going to Buenos Aires tomorrow
morning.
= Me voy a Buenos Aires mañana por la mañana.
-She has to see them tomorrow morning.
= Ella tiene que verles mañana por la mañana.
-Tomorrow morning. Not this evening. Not tomorrow afternoon.
= Mañana por la mañana. No esta noche. No mañana por la
tarde.
-Afternoon → Time from noon to sundown.
= La tarde → Tiempo
desde el mediodía al atardecer.
-Evening → End of the day and early
nigt.
= Tarde-noche →
Final del día y noche temprana.
|
SENTENCE
Honestly.
I don't mind.
It won't take me long.
En serio. No me importa. No me llevará mucho.
VOCABULARY
To look after = cuidar,
cuidar de, velar por (tu luk á:fta-әr)
Honestly = en serio, sinceramente,
francamente (ónest,li)
→ Con la “h” muda.
→ Como es adverbio, puede ir
primero, antes del verbo o al final.
Mind = mente, ánimo, espíritu, cabeza→coloquial (maind)
I don't mind = no me importa, me da lo mismo
(ai don’t maind)
Wrong = equivocado/a, malo/a, mal, incorrecto/a, erróneo
(ron) (ran)
Worry, worried, worried, worrying = preocuparse
(wori) (worid) (worid) (woriin)
Believe, believed, believed, believing = creer (belí:v) (belí:vd) (belí:vd) (belí:vin)
Pet = mascota, acariciar (pet)
Bring, brought, brought, bringing = traer, llevar, producir
(brin) (bro:t) (bro:t) (brínin)
Really = realmente, de verdad, muy (riәli) (rilí?)
→ “Really” se puede poner delante de
un verbo o de un adjetivo.
Ex:
I really believe you.
= Te creo de verdad.
Ex: It's really pretty.
= Es muy bonito. Motto = lema, divisa (mótou) Cardigan = rebeca, chaqueta de punto (ká:digən) Scarf = bufanda, pañuelo (ska:f) Won't → Will not (wount)
→ Es el negativo de “will”
→ Negación de futuro.
→
Alargar (wount) para no
confundir con “want” (wont),
que es
querer.
Take, took, taken, taking = llevar,
tomar, agarrar, coger, tardar (teik)
(tuk / tok) (teikәn) (teikin)
Drive, drove, driven, driving
=
conducir, manejar, ir/llevar en coche (draiv) (drouv) (drívәn) (draivin)
Long = largo/a, mucho tiempo, largo tiempo, tardar
(lon)
→ En negativo e interrogativo,
“Long” significa: “Long time”.
PART 1
-Honestly.
= En serio.
= Sinceramente.
= Francamente.
→ Con la “h” muda.
→ Como es adverbio, puede ir
primero, antes del verbo o al final. Ejemplos:
-Honestly.
I don't mind.
-I, honestly, don't mind.
-I don't mind, honestly.
= En serio. No me importa.
-Honestly. I didn't do it.
= En serio. Yo no lo hice.
-Honestly. He didn't do anything wrong.
= En serio. Él no hizo nada malo.
-Honestly. Don't worry.
= En serio. No te preocupes.
-Honestly. Believe me.
= En serio. Créeme.
PART 2
-I don't mind.
= No me importa.
= Me da igual.
= Me da lo mismo.
→ Se puede usar con cualquier
persona gramatical:
-I don't mind.
= No me importa.
-You don't mind.
= No te importa.
-He / She doesn't mind.
= No le importa.
-We don't mind.
= No nos importa.
-You don't mind.
= No os importa.
-They don't mind.
= No les importa.
-Don't worry, I don't mind.
= No te preocupes que no me importa.
-I don't mind. I’ll look after your pet.
= No me importa. Yo cuidaré de tu mascota.
-Okay I’ll bring it tomorrow, if you don't mind.
= Bueno yo lo traeré mañana, si no te importa.
-She doesn’t mind really.
= Ella no le importa realmente.
PART 3
-It won't take me long.
= No me llevará mucho tiempo.
→ Estructura de “It take” en futuro y además en negativo.
→ También podemos decir:
“It
will not take me long” pero
suena mucho más natural:
-It won't
take me long.
→ Cuando lo decimos en negativo
no hace falta decir:
“It won't take me a long time” sino podemos dejarlo en “long”
-It won't take me long.
→ Y cuidado que no decimos:
“It won't
take
-Don't worry. It won't take me long to drive
you there.
= No te preocupes. No va a llevarme
mucho tiempo en llevarte hasta allí.
-It won't take him long to answer.
= No le llevará mucho tiempo en responder.
-It won't take me long to call you.
= No tardaré mucho en llamarte.
|
SENTENCE
They were told off for not having
called in sick.
Se les echó la bronca por no haber llamado para avisar
que estaban enfermos.
VOCABULARY
Courage = valor, coraje, valentía (káregh) (kóregh)
Courageous = valiente,
valeroso (koreiyәs)
Badge = insignia,
distintivo, chapa (bӕgh)
To
tell somebody off = regañar a alguien, reñir a
alguien
(tu tel sámbodi of)
Told
off = regañado por (toudof)
Afraid = miedo (afreid)
I’m afraid that = me temo
que (aimafreid dat)
Tell, told, told, telling = decir, contar, informar (tel) (toud) (toud)
(télin)
→ Cuando transmites información pertinente,
hechos o noticias, se emplea: “To
tell”.
→
Normalmente exige complemento
indirecto.
Ex: Tell him to do it.
= Dile que lo
haga.
Ex: Tell him to be quiet.
= Dile que guarde silencio.
Ex: Tell him that I here.
= Dile que
estoy aquí.
Ex: She told me
that she loved music. = Ella me dijo
que amaba la música.
→ "To tell"
no siempre va con un complemento indirecto.
Ex: Tell the truth. Tell a lie. Tell a joke or tell a
story. = Decir la
verdad. Mentir. Decir una broma o contar una historia.
Fight, fought, fought, fighting
= luchar, pelear, combatir
(fait) (fo:t) (fo:t) (faitin)
Bring, brought, brought, bringing
= traer, llevar, producir
(brin) (bro:t) (bro:t) (brínin)
To pick up = recoger (algo) recoger a alguien, pasar a
buscar, ligar con, contestar o coger el teléfono (tu píkap)
I picked up = recogí (ai píktap)
Bow tie = pajarita (bou tai)
Call, called, called, calling
= llamar, telefonear
(ko:) (ko:d) (ko:d) (kó:lin)
To call in = llamar, avisar por teléfono, pedir ayuda (tu
kólen)
Call in sick = llamar al trabajo para avisar de que uno/a
está enfermo/a (tu kólen sik)
Sick = enfermo/a/os/as, mareado/a (sik)
Fall sick = Fall ill = enfermar, caer enfermo/a (fo: sik) (fo: il)
Annoyed = enojado/a,
molesto/a, irritado/a (anoid)
INTRODUCTION
-To
tell somebody off.
= Echar la bronca padre a alguien.
= Regañar a alguien.
-Are you telling me off?
= ¿Me estás echando la bronca?
-I'm going to tell you off.
= Voy a regañarte.
-Next time, if you're sick, you call
here. You don't come here. You hear me?
= La próxima vez, si está enfermo, llame aquí. Usted no
viene aquí. ¿Me escucha?
-I'm telling you off.
= Te estoy regañando.
= Te estoy echando la ronca.
PART 1
-They were told off.
= Se les echó la bronca.
= Ellos fueron regañados.
→ Voz pasiva.
-I'm going to tell you off.
= Te estoy echando la bronca.
= Te estoy regañando.
→ Voz activa.
-I was told off.
= Yo fui regañado.
-You were told off.
= Tú fuiste regañado.
-They told them off.
= Ellos les regañaron.
-They were told off for not having
called in sick.
= Ellos fueron regañados por no avisar de que estaban
enfermos.
-If you don't practice your English, I'm going to tell you off.
= Si no practicas tu inglés, voy a regañarte.
PART 2
-For not having.
= Por no haber.
= Por no habiendo
(lit)
-For having or for not having; that is
the question.
= Por haber o por no haber; esa es la cuestión.
= Por tener o por no tener; esa es la cuestión.
-The Red Badge of Courage.
=
La insignia roja del valor.
→ Título de una novela.
-You need courage. Don't be afraid. Learning English is
not impossible and you need courage and to fight.
= Necesitas coraje. No tengas miedo. Aprender inglés no
es imposible y necesitas valentía y luchar.
-She's told me off for not having brought it.
= Ella me riñó por no haberlo traído.
-I didn't have time to pick up my bow
tie, so that's why I didn't bring it.
= No tuve tiempo de coger mi pajarita, así que por eso
no lo traje.
PART 3
-To call.
= Llamar.
-To call in.
= Entrar con una llamada para comunicar. Avisar por
teléfono.
→ En este caso,
entrando dentro de la empresa en questión.
→ Si vas a estar
de baja: “Call in”. (Avisa por teléfono)
-Janie. Yeah. Listens. I can't go to work today.
= Janie. Sí. Escucha. No puedo ir a trabajar hoy.
-I’m sick. I'm calling in sick.
Estoy enfermo. Estoy llamando para avisar que estoy
enfermo.
-To call in sick.
= Llamar para avisar que está enfermo.
-And they were told off because they
didn't call him.
= Y les echaron la bronca porque no le avisaron.
-They were told off because they
didn't call in sick.
= Les regañaron porque no llamaron diciendo que estaban
enfermos.
-I don't think I should have come into
work today.
= No creo que yo debería haber venido a trabajar hoy.
-I should have called in sick.
= Debería haber llamado diciendo que estaba enferma.
-George called in sick last week and
Harriet was very annoyed.
= George avisó diciendo que estaba enfermo la semana
pasada y Harriet estuvo muy enfadada.
-When you call in sick, Harriet get
very, very angry.
= Cuando llamas avisando que estás enferma, Harriet se
pone muy, muy enfadada.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
domingo, 3 de mayo de 2015
Capítulo 156. TVE ENGLISH Honestly. I don't mind.
Etiquetas:
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
LEARNING ENGLISH,
TVE ENGLISH
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario