jueves, 21 de mayo de 2015

Capítulo 180. TVE ENGLISH It’s been such a long time

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Ver el vídeo entero) 
Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

What will they say if I say hello to them?

¿Qué dirán si les saludo?

VOCABULARY

To wave, waved, waved, waving = agitar, ondear, saludar con la mano (weiv) (weivd) (weivd) (weivin)
Wave = ola, onda, oleada (weiv)
What = ¿Qué? ¡Qué! ¡Cómo! que, lo que (wot) (wat)
Will Auxiliar de futuro. (wil)
→“Will se usa para decisiones espontáneas, previsiones y condicionales. Going to → Se usa para acciones planificadas.
→ “Will se usa para hablar del futuro de forma certera.
Ex: I’ll (= I will) see him on Sunday. = Le veré el domingo.
→ Se usa para expresar lo que alguien quiere o puede hacer.
Ex: Ask Susie if she will take them. = Pregúntale a Susie si ella los tomará.
Ex: The car won’t (= will not) start. = El coche no arrancará.
Se usa para pedir a alguien que haga algo.
Ex: Will you give that to Tony, please? = ¿Le darás eso a Tony, por favor?
Say, said, said, saying = decir, afirmar (sei) (sed) (sed) (seiin)
Se usa para expresar una opinión, un sentimiento, una intención, una instrucción o un saludo, pero no para expresar una información pertinente. 
→ No tiene complemento indirecto.
Ex: I say it's a bad idea.
= Digo que es una mala idea. 
Ex: To say hello. = Saludar.
Ex: Thank you, he said.
= Gracias, dijo.
Ex: I said they were there.
= Dije que ellos estabas allí.
Tell, told, told, telling = decir, contar, informar (tel) (toud) (toud) (télin)
→ Cuando transmites información pertinente, hechos o noticias, se emplea: “To tell”.
Normalmente exige complemento indirecto.
Ex: Tell him to do it.
= Dile que lo haga.
Ex: Tell him to be quiet.
= Dile que guarde silencio.
Ex: Tell him that I here.
= Dile que estoy aquí.
Ex: She told me that she loved music. = Ella me dijo que amaba la música.
→ "To tell" no siempre va con un complemento indirecto.
Ex: Tell the truth. Tell a lie. Tell a joke or tell a story. = Decir la verdad. Mentir. Decir una broma o contar una historia.
Hello = hola (hjәlәu) (hjelou)
Watch, watched, watched, watching = mirar, observar, ver (con intención de mirar, observar, fotografiar..) (woch / wach) (wocht) (wocht) (wochin)
→ Se emplea cuando estamos viendo algo que se mueve, como la TV,  una película, un partido…
Party = fiesta, partido, parte, grupo (pá:ti)
Wear, wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n) (wәrin) → (: “e” + “a”)
Something = algo, alguna cosa (sámzin)
Sobre todo se usa en frases afirmativas.
Ex: Something is wrong.
= Algo va mal.
Ex: We're looking for something to eat. = Buscamos alguna cosa para comer.
Ex: Please give me something to write with. = Por favor, dame algo para escribir.
Something” se usa también en vez de “anything” en las preguntas, cuando esperamos que la respuesta sea afirmativa.
Ex: Can I do something for you? = ¿Puedo ayudarle en algo?
Ex: Would you like something to drink? = ¿Le gustaría tomar algo?
Someone, somebody
= alguien, algún, alguno. (sámwan) (sámbodi) (sámbadi)
Cerrar la boca en la “m” de (sám,wan)
Ex: Someone told me Mary left her town. = Alguien me dijo que Mary dejó su ciudad.
Ex: Somebody needs to help her. = Alguien tiene que ayudarla.
Salute, saluted, saluted, saluting = saludar (militarmente), hacer un saludo (militar), homenajear (sәlú:t) (sәlú:tid) (sәlú:tid) (sәlú:tin)
To be angry = estar enfadado/a
(tu bi: ӕngri)
Queen = reina (kwi:n)
King = rey (kin)

PART 1

-What will?
= ¿Qué + futuro?
-What will you do after watching this?
= ¿Qué vas a hacer después de ver esto?
-What will you wear to the Christmas party?
= ¿Qué llevarás puesto a la fiesta de Navidad?
-What will you do if you don't finish?
= ¿Qué harás si no terminas?

PART 2

-What will they say?
= ¿Qué dirán?
= ¿Qué van a decir?
→ Usamos el verbo: “To say” porque no usamos ningún complemento indirecto.
→ Si decimos: “Díles eso”, sería: “Tel them”, porque tiene un complemento indirecto.
→ Esa es la regla general, pero en inglés siempre hay excepciones.
-Say something to someone.
= Decir algo a alguien.
Empleamos “To say” porque “Something” es un complemento directo y porque no transmitimos información pertinente: hechos o noticias.
-To tell someone.
= Decirle a alguien.
Empleamos “To tel” porque “Someone” es un complemento indirecto.
-Tell him.
= Dile.
Him” es un compl. indirecto.
-They say they like it.
= Dicen que  a ellos les gusta.
-What will they say if I wave?
= ¿Qué dirán si saludo con la mano?
-I'm waving.
= Estoy saludando con la mano.

-They say that Mildren, Agata, Dolores and I we have to work more hours the next week.
= Dicen que Mildren, Ágata, Dolores y yo tendremos que trabajar más horas la semana que viene.
-What will they say when I tell them?
= ¿Qué dirán cuando se lo diga?

PART 3

-Say hello to someone.
= Saludar a alguien.
= Decir hola a alguien.
-We don't say: "Salute".
= No decimos: “Saludar” (militarmente) o “Hacer un saludo militar”.
-Say hello to me at home.
= Salúdame en casa.
-Say hello to him.
= Dile hola.
= Salúdale.
-If I say hello to him, will he be angry?
= Si le saludo, ¿va a enfadarse? / ¿se va a enfadar?
-If I say hello to the Queen, what will she say?
= Si saludo a la Reina, ¿qué me va a decir?
-What will they say if I say hello to them?
= ¿Qué dirán si les saludo?


SENTENCE

It’s been such a long time since I last had a day off work.

Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que tuve un  día libre.

VOCABULARY

To turn on = encender
(tu t:non)
To turn off = apagar, desconectar (tu t:nof)
It’s been = It has been = ha sido, hace, ha pasado
(its bi:n) → (it hjӕs bi:n)
It’s been such a long time = ha pasado tanto tiempo, hace tanto tiempo (its bi:n sach a lon taim)
Such a long time = tanto tiempo
(sach a lon taim)
A long time = mucho tiempo
(a lon taim)
It's been so long = ha sido tan largo (its bi:n sou lon)
Be, was-were, been, being
= ser, estar, existir, tener
(edad, frío, calor, hambre, sed). (bi:) (wos/was)-(wᴈ:/r) (bi:n) (bí:in)
Have-has, had, had, having
= tener, haber, tomar, poseer (hjӕv-hjӕs) (hjӕd) (hjӕd) (hjӕvin)
Cuando estamos hablando de bebidas o comidas, no usamos el verbo “To take”, sino “To have”.
Ex: To have a coffee.
= Tomar café.
Ex: To have a tea.
= Tomar un té.
→ Pero si tomamos una aspirina o medicina en general, podemos utilizar el verbo “To take” en el sentido de “ingerir”.
Ex: To take an aspirin.
= Tomar una aspirina.
Ex: He'll take an aspirin. 
= Él tomará una aspirina.
Past participle = participio pasado (past pa:tísipo)
Since = desde, desde que, desde entonces, ya que
Indica: “Presente perfecto”, desde un punto del pasado hasta hoy inclusive y sigue vigente.
Go / goes, went, gone, going
= ir (gou / gous) (went) (gon) (gouin or góin)
Last = último/a, pasado/a, por último, durar (la:st)
Day off = día libre (dei of)
Boring = aburrido/a (bó:rin)
Gerund or present participle.
Play = juego, obra (teatral), jugada (plei)
Play, played, played, playing
= jugar, tocar, interpretar
(plei) (pleid) (pleid) (pleiin)
Fall, fell, fallen, falling = caer-se, bajar, disminuir, descender (fo:l) (fel) (fó:lәn) (fó:lin)
Asleep = dormido/a/os/as (әslí:p) (aslíp)
Fall asleep = quedarse dormido/a (fo: әslíp) (fo: aslíp) 
Fell asleep = se quedó dormido, se durmió (fel aslí:p)
Pie = empanada, tarta (pai)
→ (tanto salada como dulce) Apple pie = tarta de manzana, pastel de manzana (ápo pai)
Take, took, taken, taking
= llevar, tomar, agarrar, coger, tardar (teik) (tuk / tok) (teikәn) (teikin)

PART 1

-It’s been → It has been.
= Ha sido.
= Ha pasado. → Este es el caso porque nos referimos al tiempo.
→ Aquí tenemos otra vez el “Present perfect continuous” (PPC) y el verbo “To be”.
El verbo To be” no es un “action verb”, no es un verbo progresivo y no se puede usar en gerundio en el PPC.
→ Lo que hacemos es decir:
Have” + (Past participle), como si fuera el “Present perfect simple”, pero no lo es.
→ Lo que representa es una acción que empieza en el pasado, sigue hasta el presente y puede que continúe hasta el futuro, que sigue vigente.
-It’s been a long time since
I went to the beach.
= Ha pasado mucho tiempo desde que fui a la playa.
-I’ve had this problem since
I turned on the computer.
= He tenido este problema desde que encendí el ordenador.

-Thank God it's Friday. It's been one of those days, in fact it's been one of those weeks.
= Gracias a Dios que es viernes. Ha sido uno de esos días, de hecho ha sido una de esas semanas.
-It’s been one of those hard and long weeks.
=  Ha sido una de esas duras y largas semanas.
-It's being one of those stressful weeks.
= Ha sido una de esas semanas estresantes.
-It's been one of those weeks where everything goes wrong.
= Ha sido una de esas semanas en las que todo sale mal.
-It's been one of those weeks where everyone complains.
= Ha sido una de esas semanas en las que todo el mundo se queja.
-It's been one of those weeks where Mr. Pilgrim doesn't stop complaining, doesn't stop tell me what to do.
= Ha sido una de esas semanas en las que el Sr. Pilgrim no deja de quejarse, no deja de decirme qué hacer.
-It's been three weeks since I last went on holiday.
= Han pasado tres semanas desde la última vez que me fui de vacaciones.
-It's been an hour since I last had a break. I'll be right back.
= Ha pasado una hora desde la última vez que tuve un descanso. Vuelvo enseguida.

PART 2

-Such a long time.
= Tanto tiempo.
= Mucho tiempo.
Estructura: “Such” + artículo: “a” + adjetivo + sustantivo: “time
→ No decimos: “Such a time long”. Suena fatal. Decimos:
-A long time.
= Mucho tiempo.
-It’s been such a long time.
= Ha pasado mucho tiempo.
→ El “Such” va delante de “a”, del adjetivo y después va el sustantivo
-It’s such a boring play that I fell asleep.
= Es un juego tan aburrido que me quedé dormido.
-It was such a big pie that I couldn’t finish it.
= Era un pastel tan grande que no me lo podía terminar.

-You know It’s such a long time since I’ve been shopping?
= Tú sabes que ha pasado mucho tiempo desde que he estado de compras.

PART 3

-A day off work.
= Un día libre de trabajo.
→ También se puede decir sencilamente:
-A day off
= Un día libre.
→ Se sobreentiende que es del trabajo.
→ También se puedes usar otros tiempos, por ejemplo:
-He had a week off work.
= Él tuvo una semana libre.
-She had a month off work.
= Ella tuvo un mes libre.
-They had a couple of days off work.
= Ellos tuvieron un par de días libres
-I really need a day off work.
= Realmente necesito un día libre.
-Have you had a week off work?
= ¿Has tenido una semana libre?
-Is Peter about?
¿Está Pedro por ahí?
-No. He's taken a day off work.
= No. Él ha tomado un día libre en el trabajo.
-You’ve been taking a lot of days off work.
= Tú has estado tomando un montón de días libres.

-I told him he could take one day off work.
= Le dije que podía tomarse un día libre en el trabajo.
-I never take days off work. I can't take days off work.
= Yo nunca tomo días libres del trabajo. No puedo tomarme días libres.
-If I take a day off work, who will sell?
= Si me tomo un día libre, ¿quién va a vender?
-Have you taken a day off work recently?
= ¿Te ha tomado un día libre en el trabajo recientemente?


SENTENCE

He didn't stand up for what he believes in. That was the last straw for me.

Él no defendió en lo que cree. Eso fue para mí la última gota que colmó el vaso.

VOCABULARY

Mountain climber
= montañero/a, alpinista
(maunten klaima-ә)
Climber = trepador/a (klaima-ә)
Rock climber = escalador, alpinista (rok klaima-ә)
Stand, stood, stood, standing
= estar, estar de pie, aguantar (stӕnd) (stud) (stud) (stӕndin)
To stand up for = defender-se
(tu stӕndap fo:)
Believe, believed, believed, believing = creer (belí:v) (belí:vd) (belí:vd) (belí:vin)
→ Se usa para cosas religiosas, en un debate, en un discurso o en una discusión.
Ex: I believe in love.
= Yo creo en el amor.
Ex: I don’t believe him.
= No le creo.
Ex: I believe in God.
= Yo creo en Dios.
→ En el día a día usamos “Think”, mucho más que “Believe”.
Defend, defended, defended, defending = defender (difénd / defénd) (deféndid) (deféndid) (deféndin)
Upset = disgustado/a, molesto/a → Adj.  (apsét)
Convictions = convicciones, creencias (kәnvíkshәns)
Beliefs = creencias (belí:fs)
Strong = fuerte, sólido/a, firme (stron) (struan)
Weak = débil, débiles (wik)
God = Dios (god) (gad)
Certain principles = ciertos principios (sé:tәn prínsәpos)
Straw = paja, pajita (stro:)
The last straw = la última gota,
el colmo (dә last stró:)
Camel = camello (kӕmo)
Dromedary = dromedario (drómәdri) (dró:mәderi)

PART 1

-I'm upset.
= Estoy molesto/a.
-Why?
= ¿Por qué?
-He didn’t stand up for what he believes in.
= Él no defendió en lo que cree.
-Stand up for.
= Defender a, defenderse.
-He didn't stand up for.
= No defendió.
-He didn't stand up for what he believes in.
= Él no defendió lo que cree.
-You have to stand up for what you believe in.
= Tienes que defender lo que crees.
-Defend the things that are important for you.
= Defiende las cosas que son importantes para ti.
-Do you have convictions?
= ¿Tienes convicciones?
-Do you have beliefs?
= ¿Tienes creencias?
-Do you have strong convictions and strong beliefs about something?
= ¿Tienes fuertes convicciones y creencias fuertes acerca de algo?
-We stand up for your beliefs, stand up for them.
= Defendemos tus creencias, las defendemos.
-And our friend Manolo. He didn't stand up for what he believes in.
= Y nuestro amigo Manolo. Él no defiende en lo que cree.
-He was weak and it can't be weak.
= Era débil y no se puede ser débil.
-You need to be strong!
= Necesitas ser fuerte.
-Don't be weak.  Be strong.
= No seas débil. Sé fuerte.
-Stand up for what you believe in.
= Defiende en lo que crees.

PART 2

-To believe in.
= Creer en.
-He believes in.
= Él cree en.
-I believe in God.
= Yo creo en Dios.
-I believe in myself.
= Yo creo en mi mismo.
-I believe in my country.
= Creo en mi país.
-I believe in certain principles.
= Creo en ciertos principios.
-I believe in you, that you will make an effort.
= Creo en ti, que vas a hacer un esfuerzo.
-Do you believe in yourself? 
= ¿Crees en ti mismo?
-I hope you believe in yourself.
= Espero que creas en ti mismo.
-It very important to believe in yourself.
= Es muy importante creer en ti mismo.

PART 3

-That was the last straw for me.
= Eso fue para mí la última gota que colmó el vaso.
-Straw.
= Pajita. → Para beber líquidos.
= Paja. → Que puedes poner encima del lomo de un camello, por ejemplo).
-That was the straw that broke the camel's back. (Proverbio inglés)
= Esa fue la paja que rompió la espalda del camello.
= Esa fue la gota que colmó el vaso.
Y la versión corta:
-That was the last straw.
= Esa fue la última gota (que coló el vaso).

No hay comentarios:

Publicar un comentario