TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir la página y el vídeo con diferentes
exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma
pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
She wasn't born in September.
She was born in August.
Ella
no nació en Septiembre. Nació en Agosto.
VOCABULARY
Star sign = signo del zodíaco
(sta:
sain)
The zodiac = el zodíaco
(dә soudiӕk)
Wasn't = Was not (wosәnt)
→ Pasado simple de “To be” en negativo, con “I”, “he” and “she”
-I wasn't = (Yo) no era,
no estaba, no fui, no estuve.
-He wasn't = (Él) no era,
no estaba, no fue, no estuvo.
-She wasn't = (Ella) no
era, no estaba, no fue, no estuvo.
Bear, bore, borne / born, bearing
= soportar, aguantar, resistir, parir (beә:/bәr) (bo:/bor)
(bo:n) (bé:rin)
To be born = nacer
(tu bi: bo:n)
→ Ser parido. (lit)
I was born = nací (ai
wos bo:n)
She wasn't born = ella no
nació
(shi: wosәnt bo:n)
Weren't = Were not (wɜ:nt) (wᴈrnt)
→ Pasado simple de “To
be” en negativo, con “you”, “we” and “they”.
-You weren’t = (Tú) no eras, no estabas, no fuiste, no estuviste.
=
(Vosotros/as) no erais, no estabais, no fuisteis, no estuvisteis.
-We weren’t = (Nosotros/as) no éramos, no estábamos, no fuimos, no
estuvimos.
-They weren’t = (Ellos/as) no eran, no estaban, no fueron, no
estuvieron.
Hospital = hospital
(hóspito)
(hjáspito)
Birthday = cumpleaños (bᴈ:zdei)
Capital = capital, mayúscula (kӕpeto)
Countryside = campo, campiña (kántrisaid)
Quiet = silencioso/a,
tranquilo/a, callado/a, silencio (kwaiәt)
Be quiet =
callarse (bi: kwaiәt) ¡Cállate! (tu) ¡Cállese! (usted) ¡Callad! o ¡Callaos! (vosotros)
Village = aldea, pueblo (víligh)
Place = sitio, lugar, casa (pleis)
Sheep = oveja, ovejas (shi:p)
Pig = cerdo, puerco, cochino (pig)
January = enero (yӕniueri).
February = febrero (fébruәri)
March = marzo (ma:ch)
April = abril (eipro).
May = mayo (mei)
June = junio (yu:n)
July = julio (yu:lai)
August =
agosto (ó:gәst)
September = septiembre (septémba) (septémbәr)
October = octubre
(oktouba)
(oktoubәr)
November = noviembre (nәuvémba) (nouvémbәr)
December = diciembre
(disémba) (disémbәr)
Leo = Leo (lí:ou)
Cancer = cáncer
(kӕnsa)
(kӕnsәr)
Too = también, demasiado, muy (tu:)
PART 1
-She wasn't born.
= Ella no nació.
→ Contraemos
“was” y “not”:
“wasn't” (wosәnt)
-To be born.
= Nacer → (ser parido)
→ Y en pasado, como ya nació hace tiempo:
-She wasn't born yesterday.
= Ella no nació ayer.
-She wasn't born in a hospital, she was born at
home.
=
Ella no nació en un hospital, nació en casa.
-Birthday (bᴈ:zdei)
= Cumpleaños
-My friend Jennifer’s coming this weekend.
=
Mi amiga Jennifer vendrá este fin de semana.
-She wasn't born in a big city, like me.
=
Ella no nació en una gran ciudad, como yo.
-She wasn't born here, in the capital.
=
Ella no nació aquí, en la capital.
-She was born in the countryside.
=
Ella nació en el campo.
-She was born in a quiet village.
=
Ella nació en un pueblo tranquilo.
-She was born in a place with sheep.
=
Ella nació en un lugar con ovejas.
-She was born with pigs.
= Ella nació con cerdos.
-She
was born with them,
=
Ella nació con ellos.
-But not with them, you know, on a
farm.
=
Pero no con ellos, ya sabes, en una granja.
-She was born.
= Ella nació.
-She wasn't born.
= Ella no nació.
-My friend Jennifer poor thing she wasn’t born in a
big city with all the noise.
= Mi amiga Jennifer, pobre, ella no nació en una gran
ciudad con todo el ruido.
-She wasn’t born in a fantastic place like this.
=
Ella no nació en un lugar fantástico como este.
-She wasn’t born here, no.
=
Ella no nació aquí, no.
-She was born in the countryside.
=
Ella nació en el campo.
PART 2
→
La preposición que va con los meses es
“in”.
-In September.
= En Septiembre.
-In July.
=
En Julio.
-In February.
=
En Febrero.
-In April.
= En Abril.
-In September it's my brother's birthday.
=
En septiembre es el cumpleaños de mi hermano.
-They weren’t born in September.
=
No nacieron en Septiembre.
-My star sign is Leo.
=
Mi signo del zodíaco es Leo.
-My star sign is Cancer.
=
Mi signo del zodiaco es cáncer.
-What is your star sign?
=
¿Cuál es tu signo del zodíaco?
PART 3
-To be born.
= Nacer.
→ Y no “born”,
a secas.
-I was born.
= Yo nací.
-She was born.
= Ella nació.
-She was born in August.
= Ella nació en Agosto.
-She was born in August and he was born in
September.
=
Ella nació en Agosto y él nació en Septiembre.
-She wasn’t born in August, so, her star sign is
Leo.
=
Ella nació en Agosto, por lo que su signo del zodíaco es Leo.
→ También se puede decir: “zodiac”, pero no es tan común.
Decimos: “Star sign”.
-She wasn't born in September.
She was born in August.
= Ella no nació en Septiembre. Nació
en Agosto.
-It's my birthday this weekend and it's her birthday
this weekend.
=
Es mi cumpleaños este fin de semana y es su cumpleaños este fin de semana.
-I was born in September
and she was born in September too.
=
Yo nací en septiembre y ella también nació en septiembre.
|
SENTENCE
I haven't worn this dress for years. I hope it still fits!
No me pongo
este vestido desde hace años. ¡Espero que todavía me quede bien!
VOCABULARY
Tie = corbata,
atar, empatar (tai)
Wear, wore, worn, wearing
=
usar, llevar, llevar puesto, vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:)
(wo:n) (wәrin) → (eә: “e” + “a”)
Dress = vestido (dres) (drues)
Get dressed = vestirse
(get druest)
Shirt = camisa (shᴈ:t)
→ (ɜ: = “e” cercana a la “a”)
T-shirt = camiseta, niqui (tí:shᴈ:t)
So far = hasta
ahora, hasta el momento, hasta aquí, hasta la fecha (sou fa:)
Buy, bought, bought, buying
= comprar, adquirir
(bai) (bo:t) (bo:t) (baiin)
Yet = ya, todavía,
aún (iet)
→ “Yet”
lo usamos para indicar que una acción no está terminada o para indicar si algo ha ocurrido o no.
→ Se usa, sobre todo, en frases interrogativas y negativas, y va al final
de la frase.
Ex: Have you done it yet?
=
¿Ya lo has hecho?
Ex: I haven't done it yet.
= Todavía no lo he hecho.
Still = aún,
todavía, quieto, inmóvil (stil)
Uniform = uniforme (iunifo:m)
Outfit = traje, ropa (autfit)
For years = desde hace
años, durante años (fo: yiәs) (for yiәrs)
Move, moved, moved, moving
=
mover, moverse, pasar, mudarse (mu:v) (mu:vd) (mu:vd) (mú:vin)
Hope, hoped, hoped, hoping
= esperar,
tener esperanza
(hjoup)
(hjoupt) (hjoupt) (hjoupin)
Anymore = Any more = ya, más (enimó:r) → Con negativo: ya no, nunca más.
Hold, held, held, holding
= agarrar, mantener, sostener, guardar, retener, detener (hjoup)
(hjoupt) (hjoupt) (hjoupin)
I am holding = tengo en la mano, estoy sosteniendo
(ai ӕm hjóldin)
Am I holding? =
¿Tengo en la mano? ¿Estoy sosteniendo?
(ӕm ai hjóldin)
Fit, fit or fitted, fit or fitted, fitting
=
quedar bien→(la ropa), caber,
encajar (fit) (fit / fítid) (fit / fítid) (fítin)
Fitted = a medida,
ajustado (fítid)
PART 1
-Worn.
= Puesto.
→ Es el “Past participle” del verbo: “To wear”; es decir: “Puesto” en español.
-Everyday I wear. (weә-wәr)
= Todos los
días me pongo.
-Yesterday I wore. (wo:)
= Ayer me
puse.
-And lately I've worn. (wo:n)
= Y
últimamente me he puesto.
-I've worn this shirt five times so far this month.
= Me he
puesto esta camisa cinco veces lo que va del mes.
-He hasn't worn the tie I bought him for Christmas yet.
= Todavía no
se ha puesto la corbata que le compré por Navidad.
-Have you worn your new dress yet?
= ¿Te has
puesto tu vestido nuevo ya?
-She hasn't worn her new uniform yet.
= Ella no se ha
puesto su nuevo uniforme todavía.
-I've worn three outfits so far today.
= Me he puesto tres trajes hasta el día de hoy.
PART 2
-For years. (fo: yiәs) (for
yiәrs)
= Desde
hace años.
→ Ya hemos visto: “For”
+ “unidad de tiempo” antes, en las clases 174 y 177.
-I haven't seen him for years.
= No le veo
desde hace años.
-They haven't been here four years.
= No están
aquí desde hace años.
= No han
estado aquí desde hace años.
-They haven't moved for years.
= No se han
movido desde hace años.
-I haven't gone to gym for days.
= No he ido
al gimnasio desde hace días.
PART 3
-Still.
=
Todavía.
→ Aquí usamos “still” cuando hablamos
de la continuidad de una acción o de una situación.
-Am I holding the pen?
= ¿Tengo en
la mano el boli?
-Yes, I'm holding the pen.
= Sí, tengo
el boli en la mano.
-Am I still holding the pen?
= ¿Todavía
tengo el boli?
-Yes, I'm still holding the pen.
= Sí, todavía
tengo el boli.
-And now, am I still holding the pen?
= Y ahora,
¿todavía tengo el boli?
-Yes, I'm still holding the pen.
= Sí, todavía
tengo el boli.
-And now, am I still holding the pen?
= Y ahora,
¿todavía tengo el boli?
-No, I'm not holding the pen anymore.
= No, ya no
tengo el boli.
“Anymore”→
en negativo.
→ Aquí usamos “Still” cuando hablamos
en interrogativo y afirmativo.
→ Mientras que en negativo utilizamos: “Anymore”
= ya no.
-Am I still here?
= ¿Todavía
estoy aquí?
-Yes I'm still here.
= Sí,
todavía estoy aquí.
-Am I still speaking English?
= ¿Todavía estoy hablando inglés?
-Yes I'm still speaking English.
= Sí, todavía
estoy hablando inglés.
|
SENTENCE
We won't be even until I've gotten you back for
betraying me.
No
estaremos en paz hasta que me desquite por traicionarme.
VOCABULARY
Moth = polilla (moz)
Mothball = bola de naftalina, bola de alcanfor (moz,bo:)
Won't → Will not (wount)
→ Es el negativo de “will”
→ Negación de futuro.
→
Alargar (wount) para no
confundir con “want” (wont), que es
querer.
Even = incluso,
aún, hasta, uniforme, par, igualar, nivelar, emparejar (í:vәn)
To be even = estar en paz,
estar nivelados (lit)
(tu
bi: í:vәn)
To get even with = vengarse, desquitarse,
desquitarse de
(tu
get í:vәn wiz)
To get back = volver,
regresar, desquitarse, vengarse
(tu get bӕk)
The revenge = la venganza
(dә
revéngh) (dә rivéngh)
Hit, hit, hit, hitting =
golpear, pegar, chocar, alcanzar, acertar, dar en (hjit) (hjit) (hjit)
(hjítin)
Nose = nariz (nous)
Mean, meant, meant, meaning
=
significar, querer decir (mi:n) (ment) (ment) (mí:nin)
Ex: What does it mean?
=
¿Qué significa?
Get, got, got / gotten(US), getting = obtener, conseguir, lograr, recibir,
coger, llegar (get) (got) (got / gá:tәn)
(gétin)
→ A veces usamos “To get”
(+ un adjetivo) para describir
verbos reflexivos en español.
Ex: To get wet. = Mojarse.
Ex: To get dressed. = Vestirse.
Ex: To get tired. = Cansarse.
Ex: To get married = Casarse.
Ex: To
get angry = Enfadarse.
Ex: To get ready. = Prepararse, estar listo/a.
Betray, betrayed, betrayed, betraying
= traicionar, delatar (bitrei) (bitreid) (bitreid) (bitreiin)
Tray = bandeja (trei)
Until = hasta, hasta que
(anteu) (antél)
PART 1
-We won't be even.
=
No estaremos en paz.
= No estaremos nivelados (lit)
-Even.
=
Equilibrado, número par, nivelado, incluso.
-To be even.
=
Estar en paz.
= Estar
nivelados (lit)
-To get even with.
=
Desquitarse, vengar.
=
Revancha para nivelar la situación entre uno y otro.
-Now we are even.
=
Ahora estamos en paz.
-You've hit me in the nose. I hit you in the nose. Now
we are even.
=
Tú me has golpeado en la nariz. Yo te golpeo en la nariz. Ahora estamos
igualados / en paz.
→ Los británicos dicen:
-Even Stevens?
=
¿Estamos en paz, Esteban?
→ En inglés americano dicen:
-Even Steven.
= En paz.
-Are you following me?
=
¿Me estás siguiendo?
-That's right.
=
Está bien.
-"To be even" it mean
"estar en paz".
PART 2
-Until I've got you back.
=
Hasta que me haya desquitado.
-Until I've got / gotten.
→ Hay dos
participios: británico: “got” y americano:
“gotten”.
-We
won't be even until I've gotten you back.
=
No estaremos en paz hasta que me haya desquitado.
-I'm going to get you back.
=
Voy a regresar, recuperar. (lit)
=
Voy a desquitarme.
=
Me voy a vengar.
-We'll get you back for what you did.
=
Nos desquitaremos por lo que hiciste.
-And once I've got you back, then we will be even.
=
Y una vez que me haya desquitado, entonces estaremos en paz.
-But I have to get you back for betraying me.
=
Pero tengo que desquitarme por traicionarme.
-Yes. And once I've gotten you back for betraying
me, then we can be even.
=
Sí. Y una vez me haya desquitado por traicionarme, entonces podemos estar en
paz.
PART 3
-For betraying me.
= Por traicionarme.
-To betray.
= Traicionar.
-Don't betray me!
=
¡No me traicione!
=
¡No me traiciones!
-I don't like people who betray me.
=
No me gusta la gente que me traiciona.
-If you betray me, I'll get you back for it in order
to be even.
=
Si me traicionas, me desquitaré por ello para poder estar en paz.
-Both moths.
= Ambas polillas.
-Mothballs.
=
Bolas de naftalina / de alcanfor.
-I won't forgive you.You betrayed me.
=
No te perdonaré. Me traicionaste.
-I think hi's betraying
me.
=
Creo que me está traicionando.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
lunes, 8 de junio de 2015
Capítulo 192. TVE ENGLISH I haven't worn this dress
Etiquetas:
ENGLISH,
ENGLISH COURSE,
INGLES,
learn english,
LEARNING ENGLISH,
TVE ENGLISH
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario