sábado, 6 de junio de 2015

Capítulo 187. TVE ENGLISH You've already applied

TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
(Look at the video)

Abrir la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener el vídeo y la página en la misma pantalla.

BASIC (video)
INTERMEDIATE (video)
ADVANCED (video)

SENTENCE

Was he on his honeymoon last week?

¿Estaba él en su luna de miel la semana pasada?

VOCABULARY

Stag do (UK) = despedida de soltero (stӕg du:)
Stag = soltero, ciervo (stӕg)
Hen party (UK) = despedida de soltera (hjen pá:ti)
Hen = gallina (hjen)
Party = fiesta, partido, parte, grupo (pá:ti)
Bachelor = soltero, bachiller, licenciado/a (bӕchәla-әr)
Bachelor party (US)
= despedida de soltero.
(bӕchәlәr pá:ri)
Bachelorette party (US)
= despedida de soltera.
(bӕchәlәret pá:ri)
Was he? = ¿Estaba él? ¿Estuvo él? ¿Era él? ¿Fue él?
(wos hji:)
Yesterday = ayer (iiiiiéstǝdei)
Morning = la mañana, matutino/a (mó:nin)
Tomorrow = mañana, el mañana (tumórou)
All day = todo el día (o: dei)
Honeymoon = luna de miel
(hjánimu:n)
Honey = miel, querido, cariño (hjáni)Incontable
Moon = luna (mu:n)
Listen, listened, listened, listening = escuchar (lísәn) (lísәnd) (lísәnd) (lísәnin)
Last = último/a, pasado/a, por último, durar (la:st)
Latest = último/a, más reciente (leitest)
Last week = la semana pasada (last wi:k)
Y no “the last week”, que quiere decir: “los últimos siete días”.
Holiday = vacaciones (UK), fiesta (US) (hjólәdei)
Holiday” se dice y escribe en singular.
→ “On” es la preposición que se pone antes de “Holiday”.
Ex: Sheila is on holiday.
= Sheila está de vacaciones.
Vacation (US) = vacaciones (veikeishәn) 

PART 1

-Was he?
= ¿Estaba él?
→ Otra interrogación con el pasado simple del verbo “To be
-Was he there yesterday?
= ¿Estuvo allí ayer?
-Was he at the office this morning?
= ¿Estaba en la oficina esta mañana?
-Was he with you all day?
= ¿Estaba contigo todo el día?
-Was he on his honeymoon last week?
= ¿Estaba en su luna de miel la semana pasada?
-Yes he was.
= Sí, estaba.
-Were you listening in the last class?
 = ¿Estabas escuchando en la clase anterior?
No decimos: “All the day”, sino : “All day”

-Was he on holiday last week?
= ¿Estaba de vacaciones la semana pasada?

PART 2

-On his honeymoon.
= En su luna de miel.
→ La preposición “on” la usamos también para hablar de vacaciones.
-On holiday.
= En vacaciones.
-On his honeymoon.
= En su luna de miel.
-Honey. (hjáni)
= Miel.
-Moon.
= Luna
-Where is he going on his honeymoon?
= ¿Dónde va en su luna de miel?
-Where would you like to go on your honeymoon?
= ¿A dónde te gustaría ir en tu luna de miel?
-Where is he going on his stag do?
= ¿A dónde va en su despedida de soltero?
-Stag do. (UK)
= Despedida de soltero.
-Stag.
= Ciervo (masculino)
-Hen party. (UK)
= Despedida de soltera.

PART 3

-Last week.
= La semana pasada.
No decir: “The last week”. Quitar el artículo “The”
-Where were you last week?
= ¿Dónde estabas tú la semana pasada?
-Were you on your honeymoon?
= ¿Estabas en tu luna de miel?
-Were you on a stag do?
= ¿Estabas en una despedida de soltero?
-Were you on a hen party?
= ¿Estabas en una despedida de soltera?
-Was he on his honeymoon last week?
= ¿Estaba él en su luna de miel la semana pasada?
-Bachelor party (US)
= Despedida de soltero.
(bӕchәlәr pá:ri)
-Bachelorette party (US)
= Despedida de soltera.
(bӕchәlәret pá:ri)

-What was I doing last week?
= ¿Qué estaba haciendo la semana pasada?
-I was doing a course, yeah, an internet course.
= Estaba haciendo un curso, sí, un curso de internet.
-Last week I did an internet course, yeah, right, last week.
= La semana pasada hice un curso de internet, sí, claro, la semana pasada.
No he dicho: “The last week”. Eso es “que no quedan más”. No me digas eso, que quiero más semanas.
-Last Thuesday.
= El martes pasado.
-Last week.
= La semana pasada.
-Last summer.
= El verano pasado.
No decimos “The last summer”. Tacha el artículo “the” en inglés.
 -Where were you last summer?
= ¿Dónde estabas tú el verano pasado?
-Because I know what you did last summer.
= Porque yo sé lo que hiciste el verano pasado.


SENTENCE

You've already applied three times for the job, haven't you?

Ya has solicitado el puesto de trabajo tres veces. ¿No?

VOCABULARY

Vacancy = vacante, plaza libre, puesto vacante, oferta de trabajo (veikәnsi)
You've = You have = tú has,
tú tienes, Ud. ha, Ud. tiene, vosotros/as habeis, vosotros/as teneis (yu:v)
Already = ya (o:rédi) (olrédi)
Lo usamos en frases afirmativas.
→ Ponemos “Already” entre el verbo auxiliar y el verbo principal.
Ex: I have already eaten.
= Ya he comido.
Ex: He has already done it.
= Ya lo ha hecho.
Pick, picked, picked, picking
= recoger, escoger, coger, seleccionar (pik) (pikt) (pikt) (píkin)
To pick up = recoger (algo) recoger a alguien, pasar a buscar, ligar con, contestar o coger el teléfono (tu píkap)
I picked up = recogí (ai píktap)
Yet = ya, todavía, aún (iet)
Yet” lo usamos para indicar que una acción no está terminada o para indicar si algo ha ocurrido o no.
→ Se usa, sobre todo, en frases interrogativas y negativas, y va al final de la frase.
Ex: Have you done it yet?
= ¿Ya lo has hecho?
Ex: I haven't done it yet.
= Todavía no lo he hecho.
Finish, finished, finished, finishing = terminar, acabar, concluir (fínish) (fínisht) (fínisht) (fínishin)
Definitivamente terminado.
Se utiliza en relación a personas (su tarea o actividad).Si le sigue otro verbo, éste estará en gerundio.
Ex: When I finish eating. (ítin)
= Cuando termine de comer.
Ex: When I finish writing it.
= Cuando acabe de escribirlo.
Apply, applied, applied, applying
= aplicar, aplicarse (aplai) (aplaid) (aplaid) (aplaiin)
To apply for = solicitar, pedir
(tu aplai fo:)
Call, called, called, calling
 = llamar, telefonear
(ko:) (ko:d) (ko:d) (kó:lin)
Call back = devolver la llamada, volver a llamar (ko: bӕk)
Until = hasta, hasta que
(anteu) (antél)
Wait, waited, waited, waiting
= esperar, aguardar
(weit) (weitid) (weitid) (weitin)
Scholarship = beca (skólǝchep)
So far = hasta ahora, hasta el momento, hasta aquí, hasta la fecha (sou fa:)
Hear, heard, heard, hearing
= oír, escuchar (hjía / hjiәr) (hj:d) (hj:d) (hring)
Job = trabajo, tarea (yob) (yab)
En el sentido de empleo o puesto de trabajo concreto.
Es sustantivo contable.
Ex: She got a job as a waiter.
= Él consiguió un trabajo como camarero.
Ex: I did a few jobs in the house
= Hice algunos trabajos en casa.
Work = (el) trabajo, (la) obra, (la) labor (w:k) (wrk)
Habla de la actividad laboral.
Sustantivo incontable.
→ Puede ser sustantivo o verbo.
Ex: What does he do at work?
= ¿Qué hace él en el trabajo?
Ex: He works as a waiter.
= Él trabaja como camarero.
Haven't you? = ¿No? ¿No es así? (hjӕvәnt iu:)
Have you? = ¿Verdad? ¿No?
(hjæv iu:)

PART 1

-Already.
= Ya.
Esta es una acción que ya se ha hecho. “Already” va con frases afirmativas.
→ “Yet” se usa en frases interrogativas y en negativas y va al final de la frase.
-Have you picked up the pen yet? or
= ¿Has cogido ya el bolígrafo?
-Have I picked up the pen yet?
= ¿He cogido ya el bolígrafo?
-No I haven't picked it up yet.
= No. No lo he cogido todavía.
→ Y ahora:
-Yes. I've already picked up the pen.
= Sí. Ya he cogido el bolígrafo.
→ Ponemos “Already” entre el verbo auxiliar y el verbo principal.
-Have you finished yet?
= ¿Has terminado ya?
= ¿Ya has terminado?
-Yes, I've already finished.
= Sí, ya he terminado.
-You've already called her five times.
= Ya la has llamado cinco veces.
-Wait until she calls back.
= Espera hasta que ella llame.

PART 2

-Applied for the job.
= Solicitaste el puesto de trabajo.
= Te presentaste al puesto de trabajo.
Aquí tenemos: “To aply for” + “sustantivo”.
-To aplay for a job.
= Solicitar un trabajo.
-To apply for a scholarship.
= Solicitar una beca.
-To apply for a vacancy.
= Solicitar una vacante.
-I've applied for four jobs so far this month.
= He solicitado cuatro puestos de trabajo en lo que va del mes.
-To apply for. (tu aplai fo:)
= Solicitar, pedir.
-Have you applied for that job yet?
= ¿Has solicitado ya ese trabajo?
-Yes, I've already applied for that job.
=  Sí, ya me he presentado a ese puesto de trabajo.
-I'd like to apply for the new vacancy in your company.
= Me gustaría solicitar la nueva vacante en tu empresa.

PART 3

-Haven't you?
= ¿No?
→ Es una pregunta con coletilla utilizando el “Present perfect simple”.
→ Si la frase está en afirmativo, la coletilla estará en negativo y si la frase está en negativo, la coletilla estará en afirmativo. Ej:
-You've heard it. Haven't you?
= Lo oíste. ¿No?
→ Y a la inversa:
-You haven't heard it. Have you?
= No lo has escuchado. ¿Verdad?
Haven't you?”. En este caso está en negativo y contraemos para que suene mucho más natural.
-You've done your homework. Haven't you?
= Has hecho tu tarea. ¿No?
-You've applied for that vacancy. Haven't you?
= ¿Has solicitado esa vacante? ¿No?
-I’ve already tried that, but you haven't tried it. Have you?
= Yo ya he intentado eso, ¿pero tú no lo has intentado? ¿Verdad?


SENTENCE

He's cheerful most of the time but he's been a pain in the neck since he got the sack.

 Él es alegre la mayoría de las veces, pero lleva tiempo siendo un pesado desde que le despidieron.

VOCABULARY

Backache = dolor de espalda
(bækeik)
Back = espalda (bæk)
Ache = dolor (eik)
Cheerful = feliz, de buen humor, alegre, risueño (chfo) (chrfo)
Cheer, cheered, cheered, cheering = animar, aclamar, vitorear (chia / chr) (chd) (chd) (ch:rin)
Cheerleaders = animadoras/res
= líderes de los vítores. (lit) (US) (chli:das) (chli:dәrs)
Most = más, la mayoría de, la mayor parte de (moust)
The most = el//la/lo más
(dә moust)Para contables e incontables.  
Most of the time = la mayoría de las veces, la mayor parte del tiempo (moustav dә taim)
Allow, allowed, alowed, allowing
= permitir, dejar, autorizar
(alau) (alaud) (alaud) (alauin)
Cancel, cancelled, cancelled, cancelling = cancelar, anular, suprimir (kӕnso) (kӕnsod) (kӕnsod) (kӕnsolin)
Pain = dolor (pein)
Neck = cuello (nek)
A pain on the neck = un pesado (ә pein on dә nek)
Sack = saco (sӕk)
Sack, sacked, sacked, sacking
= despedir, saquear
(sӕk) (sӕkt) (sӕkt) (sӕkin)
To get the sack (UK) = ser echado, ser despedido
(tu get dә sӕk)
Be fired = ser despedido
(bi: faied)
Fire, fired, fired, firing
= disparar, encender, despedir del trabajo→US (faiar) (faiәd) (faiәd) (faiәrin)
Ass (US) = trasero, culo (ӕs)
Arse (UK) = culo (a:s)
Normally = normalmente, generalmente
(nó:mǝli) (nórmǝli)
Royal = real (roio) (roiol)
Since = desde, desde que, desde entonces, ya que (sins)
Indica: “Presente perfecto”.
Headache = dolor de cabeza, jaqueca (hjédeik)
→ “Headache” es el dolor que surge sin motivo aparente, no por un golpe en la cabeza, que sería: “My head hurt
= Me duele la cabeza.
Stomach ache = dolor de estómago (stómakeik)
Earache = dolor de oído (íreik)
Toothache = dolor de muelas, dolor de dientes (tú:zeik)

PART 1

-Most of the time.
= La mayoría de las veces.
= La mayor parte del tiempo.
-He's been a pain in the neck.
= Ha sido un pesado.
-He's cheerful most of the time.
= Él es alegre la mayoría de las veces.
-Cheerful.
= Risueño.
-Cheer.
= Vitorear.
= Aclamar.
-Cheerleaders.
(chli:das) (chli:dәrs)
= Animadores/as del equipo.
= Líderes de los vítores. (lit)
-Cherfull.
= Lleno de alegría.
Siempre sonriendo.
-Most of the times.
= La mayor parte del tiempo.
= La mayor parte de las veces.

-I have a secret but I'm not allowed to tell anyone.
= Tengo un secreto pero no se me permite decírselo a nadie.
-Harry says don't tell anyone, so I can't tell you.
= Harry dice que no se lo digas a nadie, así que no puedo decírtelo.
-I'll tell you but don't tell anyone.
= Te lo diré pero no se lo digas a nadie.
-Harriet says she make cancel my contracts.
= Harriet dice que hace cancelar mis contratos.
-She canceled it because it doesn't work most of time.
= Ella lo canceló porque no funciona la mayor parte del tiempo.
-Most of the time he stops if I'm talking.
= La mayoría de las veces se para si estoy hablando.
-Most of the time he is talking about girls.
= La mayor parte del tiempo él está hablando de chicas.
-Most of the time he doesn't even listen to Harriet.
= La mayoría de las veces ni siquiera escucha a Harriet.

PART 2

-A pain on the neck.
= Un dolor en el cuello. (lit)
= Un pesado.
-He's been a pain in the ass.
= Él ha sido un dolor en el culo (lit)
= Él ha sido un pesado.
= Lleva siendo un pesado.
-Normally he's a cheerful man most of the time, but he's been a royal pain in the neck since he was fired or since he got the sack.
= Normalmente él es un hombre alegre la mayor parte del tiempo, pero ha sido un pesado desde que fue despedido o desde que recibió el despedido.

PART 3

-Got the sack.
= Recibió el despido.
= Echaron.
= Despidieron.
-Since he got the sack.
= Desde que recibió el despido.
-I got the sack yesterday.
= Recibí el despido ayer.
-I was fired.
= Me despidieron.
= Yo fui despedido.
→ También se puede decir:
-I was sacked.
= Me despidieron.
= “Fui saqueado”. (lit)
-Backache. (bækeik)
= Dolor de espalda
-I got a backache. 
= Tengo dolor de espalda.
-Headache.
= Dolor de cabeza.
-Stomachache.
= Dolor de estómago.
-Earache.
= Dolor de oído.
-Toothache.  
= Dolor de muelas.

-He got a sack.
= He got sack.
= Le echaron.

No hay comentarios:

Publicar un comentario