TVE English, Phrases TVE English, English Course of TVE, Frases
TVE Ingles, Curso de Ingles de TVE.
|
(Look at the video)
|
Abrir
la página y el vídeo con diferentes exploradores, y reducir para poder tener
el vídeo y la página en la misma pantalla.
|
BASIC (video)
|
INTERMEDIATE (video)
|
ADVANCED (video)
|
SENTENCE
Quick! Get on
the train.
It’s ready to
leave.
¡Rápido! Sube al tren. Está a punto de partir.
VOCABULARY
Whistle, whistled, whistled, whistling = silbar, pitar
(wiso) (wisold) (wisold) (wislin)
Whistle =
silbo, silbato, silbido, pitido (wiso)
Quick! = ¡Rápido! ¡Date prisa!
→ Es una orden, un imperativo.
→ Vale para masculino y femenino. (kwik)
(kwek)
Fast = rápido, veloz, de prisa, rápidamente (fa:st)
→ “Fast” es cómo lo hacemos:
Ex:
We do it fast = Lo hacemos rápido.
Write, wrote, written, writing
= escribir (rait)
(rout) (rítәn / rítn) (raitin)
To write (sth) down = To write down (sth) = anotar, apuntar
(tu rait
sánzin daun)
Write it down! = ¡Anótalo! ¡Escríbelo! (raitit
daun)
Teach, taught, taught, teaching = enseñar, dar (ti:ch) (to:t) (to:t) (tí:chin)
Say, said, said, saying =
decir, afirmar (sei) (sed) (sed) (seiin)
Loud = ruidoso, fuerte, alto (laud)
Out = fuera, hacia afuera, afuera, apagar, salir (aut)
Out load = en voz alta (aut,laud)
Low voice = voz baja (lou vois)
Quietly = tranquilamente, sin hacer ruido (kwaietli)
Come on! =
¡Venga! ¡Vamos!
(kámon)
Time, timed, timed, timing
= cronometrar, medir el tiempo
(taim) (taimd) (taimd) (taimin)
Stopwatch =
cronómetro (stópwotch) (stápwach)
Get, got, got o gotten(US), getting =
obtener, conseguir, lograr, recibir, coger, llegar
(get) (got) (got or góten) (gétin)
To get on =
ponerse, subir a
→ Para subir a cosas
grandes: autobús, tren, barco, avión.
(tu géton)
To get off = bajar, bajar de, salir de, apearse → De
un tren, un autobús, barco, avión.
(tu gétof)
Tu get into = entrar en, meterse en,
subir a, interesarse por, lograr entrar
→ Para subir a cosas
pequeñas: (coche, ascensor, barca) (tu get íntu)
To get out = salir, bajar → De sitios
pequeños: un coche, ascensor. (tu getaut)
Board, boarded, boarded, boarding =
embarcar-se, abordar (bo:d) (bó:did) (bó:did) (bó:din)
Boarding =
embarque (bó:din)
Bus = bus, autobús (bas)
Train = tren (truein)
Ship = barco (ship)
Plane = avión, plano (plein)
Lift (UK) = ascensor (lift)
Elevator (US) = ascensor (éleveita) (élәveidәr)
Car = coche (ES), auto (AR),
carro (AmL) (ka:) (kar)
Boat =
barco/a, bote (bout)
Ready = listo/a, preparado/a, dispuesto/a (ruedi)
(rédi)
Leave, left, left, leaving =
partir, salir, irse, marcharse, dejar, abandonar (li:v) (left) (left)
(lí:vin)
Conductor = conductor (kәndákta)
(kәndáktәr)
Blow, blew, blown, blowing
= soplar (blou) (blu:) (bloun) (blouin)
PART 1
-Quick!
=
¡Rápido!
=
¡Date prisa!
→ Vale para masculino y femenino.
→ “Fast” es cómo lo hacemos:
Ex: We do it fast = Lo hacemos rápido.
→ “Quick!” Es una orden. Es un imperativo.
-Quick! Write down all the new things that I'm
teaching you, that I'm saying.
= ¡Rapido!
Apunta todas las cosas nuevas que te estoy enseñando, que te estoy diciendo.
-Quick! Say it out loud.
=
¡Rápido! Dilo en voz alta.
-Quick! Write it down now.
=
¡Rápido! Apúntalo ya.
-Quick! Come on!
=¡Rápido! ¡Venga!
-I'm timing my students.
=
Estoy cronometrando a mis alumnos.
-I'm timing my students with a stopwatch.
=
Estoy cronometrando a mis alumnos con un cronómetro.
PART 2
-To get on + (bus, train, ship, plane)
=
Subir a, embarcar.
→ “Get on” se utiliza para cosas grandes: (autobús, tren, barco,
avión)
→ “To get on” se usa muchas veces en vez de embarcar, que es: “To board”
-Get on the train. It's leaving.
=
Sube al tren. Está saliendo.
-Get on the plane. It's leaving.
=
Sube al avión. Está saliendo.
-Get into the lift.
=Sube al ascensor.
→ “To get into” se utiliza, si subimos a algo pequeño:
(ascensor, coche, bote)
-Get into the car.
= Subir al coche.
PART 3
-It's ready to leave. (li:v)
=
Está a punto de salir.
=
Está listo para salir.
= Está
preparado para salir.
-It's ready to leave, the conductor is
whistling. (wislin)
=
Está a punto de salir, el conductor está silbando.
-To blow a whistle.
= Soplar
un silbato.
-Quick! Get on the train.
It’s ready to leave.
= ¡Rápido! Sube al tren. Está a
punto de partir. |
SENTENCE
I gave him my phone number so that he could contact me.
Le di mi número de teléfono
para que pudiera ponerse en contacto conmigo.
VOCABULARY
To make ends meet = llegar a fin de mes (tu meik ends mit)
Give, gave, given,
giving = dar, pasar, alcanzar,
ofrecer, regalar (giv) (geiv) (gívәn) (gívin)
Wallet = cartera, billetera (wolet)
Number = número, cifra
(námba) (námbә)
So that = para que, de modo que (sou dat)
In order to = para, para que, a fin de que
(in ó:da-әr tu)
Notebook =
cuaderno (noutbuk)
Advance = adelanto (advá:ns)
Wash, washed, washed, washin
= lavar,
lavarse
(wosh)
(wosht) (wosht) (woshin)
Wear,
wore, worn, wearing
= usar, llevar, llevar puesto,
vestir, ponerse (weә-wәr) (wo:) (wo:n)
(wәrin) → (eә: “e” + “a”)
Could (past
of can) (kud)
a) Pasado
simple (past simple)
= Pude/iste/do,
pudimos, pudisteis, pudieron.
= Podía/ías/ía/íamos/íais/ían.
Ex: I could do it.
= Yo pude hacerlo.
Ex: She
could climb trees.
= Ella podía trepar a los
árboles
b) Condicional
simple.
= Podría/ías/ía,
podríamos, podríais, podrían.
Ex: Could you do this for me, please? = ¿Podrías hacer esto por mí, por favor?
→ También se traduce en español
como el imperfecto de subjuntivo = Pudiera.
Ex: I gave him a notebook so that he could write.
= Le di un cuaderno para que pudiera escribir.
Contact = contacto (kóntӕkt)
Contact (sb) = ponerse en contacto con,
contactar con
(kóntӕkt sámbodi/sámbadi)
PART 1
-I gave him my phone
number.
= Le di mi número de teléfono.
→ Aquí tenemos el verbo “To give” en
el pasado simple y es un verbo irregular.
-Every day I give.
(giv)
= Todos los días doy.
-Yesterday I
gave. (geiv)
= Ayer di.
-You give somebody something.
= Le das a
alguien algo.
→ Podemos decir: “I gave it to him”, pero no podemos decir: “I
gave to him it” (suena fatal)
-The teacher gave the students homeworks.
= El profesor dio a los alumnos
deberes.
-He gave me my wallet.
= Me dio
mi cartera.
-I gave her my number.
= Le di mi número.
PART 2
-So that.
= Para que.
→ Queremos decir: “Con el propósito de”.
→ Jamás decimos: “For that”
or
“For to + infinitivo”
→ También podemos decir: “In
orden to” pero en este caso le seguiría el infinitivo directamente.
-I gave him a notebook so that he could write.
= Le di un cuaderno para que
pudiera escribir.
-The boss gave me an advance so that I could make ends meet.
= El jefe me dio un anticipo para
que pudiera llegar a fin de mes.
-I'll wash it so that you can wear it tomorrow.
= Lo lavaré para que puedas ponértelo
mañana.
PART 3
-He could contact me.
= Pudiera ponerse en contacto
conmigo.
→ En inglés somos mucho más sencillos y directos: Decimos:
-I contact you.
→ Mientras que en español se dice:
= Yo me pongo en contacto contigo.
-To contact.
= Ponerse en contacto con
alguien.
-I contact you.
= Yo me pongo en contacto
contigo.
→ Nunca se dice: “I'll put
in contact with you”. Se dice:
-I'll contact you.
= Me pondré en contacto contigo
/ con usted.
-Can you contact me tomorrow?
= ¿Puedes ponerte en contacto
conmigo mañana?
-I'll contact Mister Smith after the meeting.
= Me pondré en contacto con el
señor Smith después de la reunión.
-He gave me his email address so that I could contact him.
= Me dio su dirección de correo
electrónico para que me pudiera ponerme en contacto con él.
-Do you have the number so that I can contact them?
= ¿Tienes el número para que
pueda ponerme en contacto con ellos?
|
SENTENCE
She wished she could’ve blamed him but it had
nothing to do with him.
Ella
deseaba poder haberle culpado a él pero ello no tenía nada que ver con él.
VOCABULARY
Surface = superficie (sᴈ:rfis)
→ (ɜ:
“e” cercana a la “a”)
Wish, wished, wished, wishing
= desear, querer
(wish) (wisht) (wisht) (wishin)
Could’ve = could have
= haber
podido, pudo haber,
podría haber,
pudiera haber
(kúduv) (kud hjӕv)
Blame, blamed, blamed, blaming =
culpar (bleim) (bleimd) (bleimd) (bleimin)
Enemy = enemigo (énәmi)
Fault = culpa, defecto, falla (fo:lt) (folt)
Be at fault = tener la culpa, ser culpable (bi: ӕt fo:lt)
Progress, progressed, progressed, progressing
= progresar (progrés) (progrést) (progrést) (progrésin)
Responsibility = responsabilidad
(rispónsәbílәti)
Anythig = algo, cualquier cosa,
nada (énizin).
→ En preguntas significa: algo.
Ex: Would you like anything else? =
¿Te gustaría algo más?
→ En frases negativas: nada.
Ex: I can't see anything.
= No puedo ver nada.
→ En afirmativo: cualquier cosa.
Ex: Anything is possible.
= Cualquier cosa es possible.
Nothing = nada (názin)
Ex: There is nothing in that bag.
= No hay nada en esa bolsa.
Ex: Nothing can justify that behavior. = Nada puede justificar ese comportamiento.
Bacon = beicon, tocino (beikәn)
Speed = velocidad (spi:d)
Affair = asunto, aventura
(afeә) (afeәr)
Personally = personalmente
(pᴈ:sәnәli) (pᴈrsәnәli)
Adequately = adecuadamente, suficientemente (ӕdekwәtli)
Matter = materia, asunto, problema (mӕta) (mӕdәr)
PART 1
-She wished she could’ve blamed him.
= Le
hubiera gustado haberle culpado a él.
-She wished she could have blamed him but she couldn't.
= Ella
deseaba poder haberle culpado a él pero no pudo.
-Yeah, because it didn't have anything to do with
him or had nothing to do with him.
= Sí,
porque no tiene nada que ver con él o no tenía nada que ver con él.
-Blame.
= Hechar
la culpa a.
= Culpar
-Could’ve.
= Podría
haber.
=
Pudiera haber.
-I could’ve blamed it on my enemies.
= Yo podría
haber culpado a mis enemigos.
= Yo
podría haber echado la culpa a mis enemigos.
-He blamed her for all her problems.
= Él la
culpa de todos sus problemas.
PART
2
-To blame.
= Culpar
o echar la culpa.
-Your english is not perfect but don't blame me.
= Su inglés
no es perfecto, pero no me culpes.
-It's not my fault. I will blame you.
= No es
mi culpa. Te culparé a ti.
-If you don't progress, I'm going to blame you, not
me. It's your responsibility.
= Si no
progresas, voy a culparte a ti, no a mí. Es tu
responsabilidad.
-She wishes she could’ve blamed him.
= Ella
deseaba poder haberlo acusado a él.
-You would progress if I'm going with you.
= Tú podrías avanzar si voy contigo.
-Nobody is to blame.
= Nadie tiene la culpa.
-Only you're to blame.
= Sólo
tú eres el culpable.
PART 3
-It had nothing to do with him.
= Ello
no tenía nada que ver con él.
→ En castellano se dice “tener que ver”.
→ En inglés, en vez de “ver”, se usa el verbo “To do” = hacer.
-Bacon has nothing to do with speed.
= El tocino
no tiene nada que ver con la velocidad.
= El tocino no tiene nada que “hacer” con la
velocidad. (lit)
-I have nothing to do with that affair.
= Yo no tengo nada que ver con ese asunto.
-I have nothing to do with your English.
= Yo no
tengo nada que ver con tu inglés.
-I'm your teacher but I don't know you personally.
= Soy tu
profesor, pero yo no te conozco personalmente.
-So, the problem is yours and only you have only yourself
the blame.
= Por lo
tanto, el problema es tuyo y sólo tú mismo eres el culpable.
-If you don't progress adequately, I have nothing to
do with this matter.
= Si no
progresas adecuadamente, yo no tengo nada que ver con este asunto.
-I have nothing to do with this affair, nothing to
do.
= No
tengo nada que ver con este asunto, nada que ver.
|
(CUADERNO DE TRABAJO. TEXTO NO OFICIAL) (WORKBOOK. UNOFFICIAL TEX)
No hay comentarios:
Publicar un comentario